YATO YT-828293 Manual Original
YATO YT-828293 Manual Original

YATO YT-828293 Manual Original

Amoladora angular a batería
Ocultar thumbs Ver también para YT-828293:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 98

Enlaces rápidos

AKUMULATOROWA SZLIFIERKA KĄTOWA
PL
CORDLESS ANGLE GRINDER
EN
AKKU-WINKELSCHLEIFER
DE
RU
АККУМУЛЯТОРНАЯ УГЛОВАЯ ШЛИФМАШИНА
UA
АКУМУЛЯТОРНА КУТОВА ШЛІФУВАЛЬНА МАШИНА
AKUMULIATORINIS KAMPINIS ŠLIFUOKLIS
LT
AKUMULATORA LEŅĶA SLĪPMAŠĪNA
LV
AKUMULÁTOROVÁ ÚHLOVÁ BRUSKA
CZ
SK
AKUMULÁTOROVÁ UHLOVÁ BRÚSKA
HU
AKKUS SAROKCSISZOLÓ
RO
POLIZOR UNGHIULAR CU ACUMULATOR
AMOLADORA ANGULAR A BATERÍA
ES
MEULEUSE DE'ANGLE SANS FILS
FR
SMERIGLIATRICE ANGOLARE A BATTERIA
IT
NL
ACCU-HOEKSLIJPMACHINE
GR
ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΗΣ ΓΩΝΙΑΚΗΣ ΓΩΝΙΑΣ
AКУМУЛАТОРЕН ЪГЛОШЛАЙФ
BG
REBARBADORA SEM FIO
PT
AKUMULATORSKA KUTNA BRUSILICA
HR
AR
‫ﺟﻼﺧﺔ زاوﯾﺔ ﻻﺳﻠﻛﯾﺔ‬
I N S T R U K C J A
O R Y G I N A L N A
YT-828293
YT-828294
YT-828295
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para YATO YT-828293

  • Página 3 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG PT HR AR 1. korpus 1. body 1. Gehäuse 1. корпус 2. rękojeść dodatkowa 2. additional handle 2. zusätzlicher Handgriff 2. дополнительная рукоятка 3.
  • Página 4 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG PT HR AR Przeczytać instrukcję Używaj gogle ochronne Używać ochrony słuchu Read the operating instruction Wear protective goggles Wear hearing protectors Bedienungsanleitung durchgelesen Schutzbrille verwenden Tragen Sie Gehörschutz Прочитать...
  • Página 5 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG PT HR AR Ten symbol informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (w tym baterii i akumulatorów) łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt powinien być...
  • Página 98: Características De La Herramienta

    (cargador), protección del disco abrasivo, llave para fi jar el disco abrasivo y mango auxiliar. Los discos abrasivos no están incluidos. El producto YT-828293 no incluye batería ni estación de carga. PARÁMETROS TÉCNICOS Parámetro...
  • Página 99: Condiciones Generales De Seguridad

    CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! Lea todas las siguientes instrucciones. Si no se observan las instrucciones, existe el peligro del choque eléctrico, incendio o lesiones. La noción de „herramienta eléctrica” que se aplica en las instrucciones se refi ere a todas las herramientas alimentadas con corriente eléctrica –...
  • Página 100: Instrucciones De Seguridad Adicionales Para Amoladoras Y Pulidoras De Disco

    controlarse con más facilidad durante el trabajo. Use herramientas eléctricas y accesorios con acuerdo a las presentes instrucciones. Use las herramientas con acuerdo a su función tomando en cuenta el carácter y las condiciones del trabajo. Usar las herramientas para propósitos diferentes a los de su diseño puede aumentar el riesgo de situaciones peligrosas.
  • Página 101 la brida. Los accesorios que no encajan en el soporte de la herramienta eléctrica causarán desequilibrio, vibración excesiva y pueden ocasionar la pérdida de control. Advertencias relacionadas con el rebote de la herramienta hacia el operador El rebote de la herramienta hacia el operador es una reacción repentina a una rueda, cinta de pulir el cepillo u otro accesorio blo- queados o enclavados.
  • Página 102: Instalación De Los Elementos Del Equipo

    Apoye paneles y otros materiales de gran tamaño para minimizar el riesgo de enclavamiento y rebote hacia el operador. Los materiales de gran tamaño tienden a doblarse por su propio peso. Los apoyos deben colocarse bajo el material cerca de la línea de corte y cerca del borde del material, a ambos lados de la línea de corte.
  • Página 103 Coloque la brida de montaje superior en el husillo. Instale el disco abrasivo en el husillo y en la brida de fi jación superior. Atornille la brida de fi jación inferior en el husillo. Empuje el bloqueo del husillo y apriete la brida de fi jación inferior con una llave, luego suelte la presión sobre el botón de bloqueo. Instale la batería, encienda la amoladora y observe su funcionamiento sin carga durante aproximadamente 1 minuto.
  • Página 104: Uso De La Amoladora

    Batería de alimentación Solo se pueden utilizar las baterías de Li-Ion YATO de 18 V indicadas para la alimentación: YT-82842, YT-82843, YT-82844 y YT-82845 que solo pueden cargarse con los cargadores YATO YT-82848 o YT-82849. Está prohibido utilizar otras baterías con una tensión diferente y que no coincidan con las ranuras de la unidad.
  • Página 105: Mantenimiento Y Revisiones

    Use protección para los ojos, protectores auditivos y guantes de seguridad. Compruebe que el interruptor está en la posición de «apagado - O». A continuación, conecte la batería a la herramienta. Adopte una posición sufi cientemente equilibrada y ponga en marcha la amoladora con el interruptor. Si el interruptor está...
  • Página 166 .‫-۸۲۸۲۹۳ ﻣﻊ ﺑطﺎرﯾﺔ وﻣﺣطﺔ ﺷﺣن‬TY ‫، وﻣﻘﺑض إﺿﺎﻓﻲ. ﻻ ﯾﺗم ﺗﺿﻣﯾن اﻷﻗراص اﻟﻛﺎﺷطﺔ. ﻻ ﯾﺄﺗﻲ ﻣﻧﺗﺞ‬ ‫اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫لماعم‬ ‫سايقلا ةدحو‬ ‫ةميق‬ ‫جولاتكلا مقر‬ YT-828293, YT-828294, YT-828295 ‫دهجلا بيبانأ‬ 18 DC ‫ردقملا نارودلا لدعم‬ [min 3000 - 8500 ‫نحطلا ةلجع رطق‬...
  • Página 167 .‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت اﻟﺗﻲ ﻟم ﯾﺗم ﺗﺻﻣﯾﻣﮭﺎ أو ﺗﺻﻣﯾﻣﮭﺎ ﻣن ﻗﺑل اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ‬ .‫إن ﻣﺟرد إرﻓﺎق ﻣﻠﺣﻖ ﺑﺄداة ﻻ ﯾﺿﻣن اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻵﻣن‬ .‫ﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻟﺳرﻋﺔ اﻟﻘﺻوى ﻟدوران اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت ﻣﺳﺎوﯾﺔ أو أﻛﺑر ﻣن أﻗﺻﻰ ﺳرﻋﺔ دوران ﻟﻸداة‬ .‫ﻗد ﺗﻧﻛﺳر اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت اﻟﺗﻲ ﺗدور ﺑﺳرﻋﺔ أﻗل ﻣن ﺳرﻋﺔ اﻷداة إﻟﻰ ﻗطﻊ أﺛﻧﺎء اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ .‫ﯾﺟب...
  • Página 168 .‫ﺗم ﺗﺻﻣﯾم ﻋﺟﻼت اﻟﻘطﻊ اﻟﻛﺎﺷطﺔ ﻟﻠﺣﻣل اﻟﻣﺣﯾطﻲ ، وﻗد ﺗﺗﺳﺑب اﻟﻘوى اﻟﺟﺎﻧﺑﯾﺔ اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺟﻠﺔ ﻓﻲ ﻛﺳرھﺎ‬ .‫اﺳﺗﺧدم داﺋ ﻣ ً ﺎ وﺳﺎدات دﻋم ﻏﯾر ﺗﺎﻟﻔﺔ ﺑﺎﻟﺣﺟم اﻟﺻﺣﯾﺢ ﻟﻌﺟﻠﺔ اﻟطﺣن‬ .‫ﺗﻌﻣل وﺳﺎدات اﻟدﻋم اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﻌﺟﻠﺔ اﻟﻛﺷط ﻋﻠﻰ ﺗﻘﻠﯾل اﺣﺗﻣﺎل ﺗﻠف ﻋﺟﻠﺔ اﻟﻛﺷط. ﻗد ﺗﺧﺗﻠف وﺳﺎدات اﻟدﻋم ﻟﻌﺟﻼت اﻟﻘطﻊ ﻋن وﺳﺎدات اﻟدﻋم ﻟﻌﺟﻼت اﻟطﺣن‬ .‫ﻻ...
  • Página 169 ‫(. أﻗﺻﻰ ﺳﻣك ﻟﻌﺟﻠﺔ اﻟطﺣن اﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن‬III) ‫اﻋﺗﻣﺎ د ًا ﻋﻠﻰ اﻷﻗراص اﻟﻛﺎﺷطﺔ اﻟرﻗﯾﻘﺔ )اﻟﺗﻲ ﺗﺻل ﺳ ُ ﻣﻛﮭﺎ ﺣﺗﻰ ۳٫۲ ﻣم( أو اﻟ ﺳ ُ ﻣك )أﻛﺛر ﻣن ۳٫۲ ﻣم( اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ، ﯾﺧﺗﻠف ﻣوﻗﻊ ﺣواف اﻟﺗﺛﺑﯾت‬ .‫رﺑطﮭﺎ ﺑﺎﻟﻣطﺣﻧﺔ ھو ٦ ﻣم‬ ‫ﺗرﻛﯾب...
  • Página 170 ‫ﯾﺣظر ﻧﻘل اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﺗﺎﻟﻔﺔ. ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟوﻗت اﻟﻧﻘل ، ﯾﺟب إزاﻟﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻣﻔﻛﻛﺔ ﻣن اﻷداة ، ﻛﻣﺎ ﯾﺟب ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻧﻘﺎط اﻟﺗﻼﻣس اﻟﻣﻛﺷوﻓﺔ ، ﻣﺛل إﺣﻛﺎم إﻏﻼﻗﮭﺎ ﺑﺷرﯾط ﻋﺎزل. ﻗم ﺑﺗﺄﻣﯾن‬ .‫اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﻓﻲ اﻟﻌﺑوة ﺑطرﯾﻘﺔ ﻻ ﺗﺗﺣرك داﺧل اﻟﻌﺑوة أﺛﻧﺎء اﻟﻧﻘل. ﯾﺟب أﯾ ﺿ ً ﺎ اﺗﺑﺎع اﻟﻠواﺋﺢ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻧﻘل اﻟﻣواد اﻟﺧطرة‬ ‫ﺑطﺎرﯾﺔ...
  • Página 171 .(‫ﻋﻧد اﻟﻘطﻊ ، ﻗم ﺑﺗوﺟﯾﮫ اﻟﻣطﺣﻧﺔ ﻓﻲ اﺗﺟﺎه دوران اﻟﻘرص )اﻟﺛﺎﻣن‬ .‫ﻋﻧد اﻟﻌﻣل ﺑﺎﻟﻣطﺣﻧﺔ ، ﻻ ﺗﻣﺎرس ﺿﻐ ط ً ﺎ ﺷدﯾ د ًا ﻋﻠﻰ ﻗطﻌﺔ اﻟﻌﻣل وﻻ ﺗﻘوم ﺑﺣرﻛﺎت ﻣﻔﺎﺟﺋﺔ ، ﺣﺗﻰ ﻻ ﺗﺗﺳﺑب ﻓﻲ ﺗﺷوﯾش أو ﺗﺷﻘﻖ وﺗﻣزق اﻟﻘرص اﻟﻛﺎﺷطﺔ‬ .‫ﯾﺟب...

Este manual también es adecuado para:

Yt-828294Yt-828295

Tabla de contenido