Resumen de contenidos para Haier MRV 5 MVHQ072ME2CA1
Página 1
Owner’s Manual and Installation Instruction Manuel d’utilisation et instructions d’installation Manual del propietario y instrucciones de instalación MRV 5 System Heat Pump and Heat Recovery Thermopompe et récupération de chaleur du système MRV 5 Sistema de Bomba de Calor y Recuperación de Calor MRV 5 MVHQ072ME2CA1 MVHQ096ME2CA1 MVHQ120ME2CA1...
................... 145 MANTENIMIENTO DE REGISTROS Gracias por adquirir este producto de Haier. Este manual del instalación _______________________________________ Número de modelo...
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Para su seguridad, se deberán seguir las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de ADVERTENCIA incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. • Dé a este equipamiento el uso para el cual fue diseñado Para cualquier reparación sobre el sistema de únicamente, como se describe en este manual.
Página 101
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN localidad; consulte las reglas locales. No use tuberías de refrigerante existentes. Se recomienda enfáticamente no abrir o cerrar las válvulas de detención cuando la temperatura exterior sea inferior a -5°F Use una tubería de refrigerante que esté limpia y libre de cualquier (-21°C), ya que esto podrá...
• L’installation doit inclure des mesures pour protéger l’équipement contre les intempéries et les tremblements de terre. • Utilisez uniquement des accessoires et des composants Haier avec cet équipement. L’utilisation d’accessoires non approuvés ou tiers peut entraîner des dégâts d’eau, un choc électrique ou un incendie.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Lista de Control de Requisitos de Instalación • ¿Se encuentra la capacidad total de la unidad interior dentro del promedio de capacidad permitido? • ¿Se encuentran el tamaño y la longitud de la tubería de refrigerante dentro del rango permitido de acuerdo con el software de diseño? •...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Accesorios No descarte ninguno de los accesorios hasta haber completado la instalación. Los materiales provistos son necesarios para el trabajo de instalación. Por favor, realice un control para asegurar que la valija de accesorios se encuentre completa. Definición Cant.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Selección de la Ubicación para la Instalación Asegúrese de brindar las medidas adecuadas a fin de evitar la invasión de roedores. Si se produce el contacto de roedores con las piezas eléctricas, se podrán producir errores de funcionamiento, humo o incendios. Por favor indíquele al cliente que mantenga despejada y limpia el área alrededor de la unidad.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Dimensiones y Espacios Libres para el Servicio Técnico Esquema y Dimensiones de Instalación MVHQ072ME2CA MVHQ072ME4CA Distancia de Abertura Fija – 39.4 pulgadas Abertura del Desagüe Distancia de Abertura Fija – 29.7 pulgadas 29.5 pulgadas 55.5 pulgadas 2.8 pulgadas Posición de la 66.5 pulgadas Conexión del...
Página 107
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Dimensions et dégagements de service Distancia de Abertura Fija – 39-13/32" Schéma et dimensions de l’installation MVHQ096 – 144ME2CA MVHQ096 – 144ME4CA Abertura del Desagüe 29-1/2 in. 55-1/2 in. 2-13/16 in. Posición de la Conexión Exhaust duct del Conducto de Salida connection position Salida del Cable de Corriente...
Página 108
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Dimensiones y Espacios Libres para el Servicio Técnico Espacio requerido para la instalación • No deberá haber obstáculos dentro de las 78.7 pulg. (2000 mm) sobre la parte superior de la unidad exterior. • Mantenga libre de obstáculos el área desde la base hasta las 36 pulgadas. •...
Página 109
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Dimensiones y Espacios Libres para el Servicio Técnico 3. La pared es más alta que el condensador exterior Coloque el mismo con la abertura de la entrada de aire NOTAS: • La Velocidad del Ventilador Vs en la entrada de aire es de 4.9 pies/s (1.5 m/s) o inferior. •...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Inspección y Manejo de la Unidad Inspección La unidad deberá ser controlada cuando se entregue por cualquier daño sufrido. Informe sobre cualquier daño de inmediato al transportista de carga. Transporte • Por favor no desmonte el embalaje de la unidad para su transporte. Retire el embalaje únicamente cuando se encuentre ubicado cerca de la ubicación de instalación final.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación con Protección para Nieve Instalación del Conducto de Aire Por favor, instale el protector de nieve opcional en áreas Deberá haber una salida para el ventilador con conducto donde se esperan fuertes caídas de nieve. Es importante cuando haya obstáculos que se interpongan en el flujo de instalar la unidad por encima del nivel promedio de aire sobre la unidad.
Precauciones sobre la Instalación de Tuberías 3. Use solo accesorios de rama y recolección hechos por Haier. 1. Agregue nitrógeno seco en 2 o 3 psi a la parte interior de la tubería de cobre, a fin de que la soldadura prevenga la 4.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Especificación de la Tubería Tubería de unión exterior La primera tubería de empalme a a a a a a a 1. Diámetro de la Tubería “A” (entre la tubería interior y la de empalme) (depende de la tubería interior) Kbtu/h interior Pulg.
Página 114
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Especificación de la Tubería (cont.) 2. Diámetro de la tubería “B” (entre la tubería de empalme) Capacidad interior total luego de los kbtu/h (kW) de la Pulg. (mm) de la Pulg. (mm) de la tubería de empalme tubería de gas tubería de líquido X <...
Página 115
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Pipe Specification (cont.) 5. Diámetro de la tubería “E” (tubería principal, entre la tubería de unión exterior y la tubería del primer empalme) Capacidad Capacidad Tubería Principal Tubería Principal Agrandada Exterior Exterior Pulg. (mm) de la Pulg. (mm) de la Pulg.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Permitiendo la Longitud y Caída de las Tuberías entre la Parte Interior y Exterior 1. Longitud de la tubería entre partes exteriores 3. La tubería que se conecta a la unidad exterior se deberá colocar de forma horizontal o de acuerdo con la instalación en un cierto ángulo (ángulo a nivel inferior a 15°F, conectada de una forma cóncava no permitida.
Página 117
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Permitiendo la Longitud y Caída de las Tuberías Entre la Parte Interior y Exterior (cont.) 3. Longitud y caída permitidas entre Puerto de servicio Vista detallada de la válvula de la unidad interior y exterior. cierre de la unidad HR Al aire libre 3 Tubería de gas de alta presión...
Página 118
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Permitiendo la Longitud y Caída de las Tuberías Entre la Parte Interior y Exterior (cont.) NOTA: : La longitud equivalente de la tubería es la longitud de la tubería equivalente dividida de 1.6 pies (0.5 m) La tubería líquida y de succión de la unidad interior deberá...
Página 119
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Permitiendo la Longitud y Caída de las Tuberías Entre la Parte Interior y Exterior (cont.) Corte la tubería con una navaja Las uniones de los empalmes siempre deberán apoyarse de forma plana Horizontal Piso Piso Derecha Corte en el medio Ejemplo de conexiones Lateral de la Unidad Exterior (3 Tuberías) Lateral de la Unidad Interior (2 Tuberías)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación de la Tubería Instalación de la Tubería (cont.) Importante Plano • No permita que la tubería entre en contacto con el equipamiento. La vibración ocasionará pérdidas y ruidos. Soldadura Cinta • Cierre las válvulas completamente al soldar. Antes de quemar Adhesiva la tubería de sellado, retire la tapa de la válvula y confirme que •...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Evacuación Conecte la bomba de vacío en las válvulas líquida y de succión. Procedimiento a Realizar : Luego de alcanzar 0.05Kpa o La bomba de vacío menos de 350 micrones, deje no deberá superar que la bomba de vacío funcione los 500 micrones de forma continua Si el puntero de la bomba de vacío se eleva, mostrará...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Carga Adicional de Refrigerante • Cargue el refrigerante adicional como líquido, usando una balanza digital para refrigerantes y un calibrador del colector. • Cargue el sistema en el modo de prueba. Se podrán producir fallas en el compresor si el sistema funciona durante un período de tiempo prolongado mientras la carga se encuentre incompleta.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Aislante Cableado Eléctrico y Aplicaciones • La tubería para gas HP, la tubería para gas de succión, y la tubería de 1. Por favor, cumpla con todos los códigos eléctricos nacionales líquido deberán estar aisladas del calor de forma separada. y locales.
Página 124
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Cableado Eléctrico y Aplicaciones (Cont.) Tiempos de Área seccional mínima de Área seccional mínima de Fuente de Carga máxima Disyuntor de cada respuesta (S) Modelo Disyuntor (A) la tubería de corriente en la tubería de conexión a Corriente de corriente (A) modelo (A)
Página 125
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Cableado Eléctrico y Aplicaciones (Cont.) Instrucciones de Instalación de la Tubería de Corriente NOTA: Por favor deje el cableado eléctrico lo suficientemente flojo como para que el panel de control eléctrico se pueda abrir con facilidad. • Para realizar el mantenimiento, retire los cinco tornillos de la tapa del panel eléctrico y gire los mismos para su apertura. Use el cable claro para asegurar la puerta.
Página 126
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Cableado Eléctrico y Aplicaciones (Cont.) Figura del Cableado de Comunicación (Cableado) Outdoor 1 Outdoor 2 Outdoor 3 Only one end of the shield should be connected to the earth. Communication VP 1 VP 2 VP 3 wire with polarity Control wire for wired controller with polarity Indoor 4...
Página 127
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Cableado Eléctrico y Aplicaciones (Cont.) IMPORTANTE (cont) • Mantenga la polaridad a través de toda la red de comunicación. El sistema tendrá un mal funcionamiento si no se encuentra cableado de forma correcta. • Siempre cree diagramas de cableado de construcción que contengan la secuencia exacta donde todas las unidades interiores/ unidades con cajas de válvulas estén cableadas una en relación con otra.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Cableado Eléctrico y Aplicaciones (Cont.) IMPORTANTE (cont) Especificaciones del Cable de Comunicación de las Unidades Exteriores/ Unidades Interiores/ Unidades de la Caja de Válvulas • El cable de comunicación desde la Unidad Exterior Primaria hasta las Unidades Interiores / Unidades de la Caja de Válvulas deberá...
Página 129
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Cableado Eléctrico y Aplicaciones (Cont.) Figura del Cableado de Comunicación Outdoor 1 Outdoor 2 Outdoor 3 P Q A B C P Q A B C P Q A B C Cuando la unidad exterior es combinada, sólo la máquina anfitriona está instalada IGU09, y la submáquina está conectada a la máquina principal a través de la terminal de comunicación del A/B/C.
Página 130
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Cableado Eléctrico y Aplicaciones (Cont.) Capa Interior de la Caja Eléctrica Módulo de accionamiento del compresor Tablero de Placa de filtro condensador Terminal de Tablero de Terminal de Reactor Transformador (solo para unidades potencia control principal comunicación aplicadas voltaje con 460V) Configuración del Interruptor DIP Exterior: •...
Página 131
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Introducción a BM1 BM1_1 Búsqueda exterior luego Comience a buscar en el exterior Clase del Grupo del inicio (la Unidad Física Deje de buscar en el exterior y bloquee la cantidad Maestra es Válida) BM1_2 Búsqueda interior luego Comience a buscar en el interior del inicio Deje de buscar en el interior y bloquee la cantidad...
Página 132
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucción de BM3 BM3_1 BM3_2 BM3_3 BM3_4 Al aire libre Normal Actualizar uso BM3_1 Modelo de bomba de calor Ajuste del modelo al aire BM3_2 Modelo de recuperación de calor BM3_3 libre BM3_4 Modelo de bomba de calor para EE. UU. (230 V) Modelo de recuperación de calor para EE.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Cableado Eléctrico y Aplicaciones (Cont.) Configuración de la Pantalla de la Tubería Digital de la Máquina Exterior Los contenidos de la pantallas son definidos del siguiente modo: • Piezas claves: Presione de forma prolongada el control START (Iniciar) (SW5) para ingresar, presione brevemente UP (Arriba) (SW4) para el desplazamiento de datos hacia arriba, presione brevemente DOWN (Abajo) (SW7) para el desplazamiento de datos hacia abajo, presione de forma prolongada STOP (Detener) del lado derecho (SW6) para ingresar datos y salga.
Página 134
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Cableado Eléctrico y Aplicaciones (Cont.) Configuración de la Pantalla de la Tubería Digital de la Máquina Exterior 2. Outdoor Unit Parameter View SW1 0-3 se usa para seleccionar el número de la unidad exterior, para seleccionar una unidad diferente; SW3 configurado de 0 a 15 (número de la unidad exterior).
Página 135
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Cableado Eléctrico y Aplicaciones (Cont.) Función Pantalla de la Tubería Digital LD1 – 4 Dirección Grado de apertura de la unidad 0---470 pulso de la unidad exterior LEVa1 Presione START (Iniciar) (SW5) durante 2 s, 1111, ingrese el estado de exterior configuración: parpadeando, presione UP (Arriba) SW4) válvula completamente Grado de apertura de la unidad...
Página 136
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Cableado Eléctrico y Aplicaciones (Cont.) 3. Pantalla de Estado de Sistema y Control (anfitrión) Función Pantalla de la Tubería Digital LD1 – 4 Tipo de refrigerante 410A representa el refrigerante 410A El mismo número total y capacidad total de la unidad LD1: El número total de la unidad exterior exterior LD2: Pantalla “-“...
Página 137
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Cableado Eléctrico y Aplicaciones (Cont.) 4. Pantalla y configuración de parámetros de control E2 Cada una deberá ser ajustada, método de configuración: 1. Presione START (Iniciar) SW5) durante 2 segundos. La pantalla mostrará 1111, ingrese el estado de configuración. El parpadeo muestra el valor actual.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Código de Fallas Descripción del código de fallas: (el código de fallas de todo el sistema se muestra en 8 bits; por lo tanto, en 256 códigos. El código de fallas interior figura en la tabla y por número de unidad) •...
Página 139
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Código de Fallas Digital tube Failure code definition Failure description Remarks indication on master unit 26-3 Falla de comunicación entre la unidad La cantidad buscada de la caja VP es inferior a la cantidad Reiniciable exterior y la caja VP configurada durante 5 minutos continuos.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Código de Fallas Indicación Definición del código de fallas Descripción de fallas Comentarios de la tubería digital en la unidad maestra 43-0 Protección demasiado baja del sensor de En un funcionamiento normal, si Td < CT + 50 °F (10 °C) Una vez temperatura de descarga Tdi durante 5 minutos continuos, la unidad se detiene y emite...
Página 141
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Código de Fallas Indicación Definición del código de Descripción de fallas Comentarios de la tubería fallas digital en la unidad maestra – Anomalía en el circuito de detección de software del módulo del lado del rectificador – Anomalía en el circuito de detección de corriente del módulo del lado del rectificador...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Códigos de Fallas En caso de que no haya fallas, si el sistema no soluciona el problema de inicio, el código de suspensión de pantalla digital del anfitrión. 555.0 Capacidad de la máquina interior más Capacidad de la máquina interior más allá de la capacidad de la máquina exterior allá...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Puesta en Marcha y Rendimiento del Equipamiento Función de retraso de 5 minutos reinicio automática no está activado. • TEl compresor presentó un retraso de 5 minutos en el reinicio. • El funcionamiento anormal durante las interrupciones de corriente o la interferencia RF requerirán un reinicio de energía manual.
CUÁL ES LA FECHA DE LA INSTALACIÓN ORIGINAL La “fecha de instalación original” es la fecha en que la unidad fue originalmente activada por el técnica o instaladores certificados de Haier, y todos los procedimientos de inicio fueron correctamente completados y verificados en el recibo del instalador. Si la fecha de instalación no puede ser verificada, entonces la Fecha de Instalación Original será...
Página 146
Canadá. Esta garantía es provista por GE Appliances, una empresa de Haier, Louisville, KY 40225. ADJUNTO 1: El “Producto” es definido como Unidades con Split sin Conducto de la marca Haier. El “Producto” contiene 2 subcategorías de productos: “Productos de Interior y de Exterior” y “Productos de Instalación Seleccionados”, que son definidos en mayor detalle a continuación: “Los Productos Interior y Exterior”...