GRE Dream Salt GSS25 Manual De Instalacion Y Uso

Clorador salino para piscinas elevadas
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

Installation and Operation Manual - Manuel d'installation et d'utilisation - Manual de instalación y uso -
Manuale di installazione e funzionamento - Installations- und Bedienungshandbuch -
Manual de Instalação e Utilização -Installatie- en gebruikershandleiding -
Návod k instalaci a obsluze - Návod na inštaláciu a obsluhu - Installations- och Bruksanvisning -
Installations- og betjeningsvejledning - Installasjons- og brukermanual - Asennus- ja käyttöohjeet - I
ABOVE-GROUND POOL SALT CHLORINATOR
EN
ÉLECTROLYSEUR AU SEL HORS-SOL
FR
CLORADOR SALINO PARA PISCINAS ELEVADAS
ES
CLORATORE AL SALE PER PISCINE FUORI TERRA
IT
OBERIRDISCHER SCHWIMMBAD-SALZCHLORINATOR
DE
CLORADOR DE SAL PARA PISCINA ELEVADA
PT
ZOUTCHLORINATOR VOOR BOVENGRONDSE ZWEMBADEN
NL
CHLORINÁTOR PRO NADZEMNÍ BAZÉNY
CS
CHLORINÁTOR PRE NADZEMNÉ BAZÉNY
SK
SALTKLORINATOR FÖR OVANJORDISKA POOLER
SV
SALTKLORINATOR TIL FRITSTÅENDE POOLS
DK
SALTKLORINATOR FOR FRITTSTÅENDE BASSENG
NO
MAANPÄÄLLINEN UIMA-ALTAAN SUOLAKLOORAUSLAITE
FI
CHLORATOR SOLNY DO BASENÓW NAZIEMNYCH
PL
CLORINATOR DE SARE DEASUPRA SOLULUI PENTRU PISCINE
RO
DISTRIBUTED BY - DISTRIBUIDO POR - DISTRIBUÉ PAR- VERTRIEB DURCH - DISTRIBUITO DA - GEDISTRIBUEERD DOOR - DISTRIBUÍDO POR -
WYPRODUKOWANY PRZEZ - DISTRIBUTOR - DISTRIBÚTOR - DISTRIBUIT DE - DISTRIBUERAD AV - DISTRIBUTERET AF - DISTRIBUERT AV - JAKELIJA:
MANUFACTURAS GRE S.A. - ARITZ BIDEA Nº 57 BELAKO INDUSTRIALDEA - APARTADO 69 - 48100 MUNGUIA (VIZCAYA) ESPAÑA
Nº REG. IND.: 48-06762 / Swim & Fun ApS Ledreborg Allé 128 K, DK-4000 Roskilde, Denmark
MADE IN CHINA - FABRICADO EN CHINA - FABRIQUÉ EN CHINE - HERGESTELLT IN CHINA - PRODOTTO IN CHINA -
GEPRODUCEERD IN CHINA - FABRICADO NA RPC - WYPRODUKOWANO W CHINACH - VYROBENO V ČÍNĚ - VYROBENÉ V ČÍNE -
FABRICAT ÎN CHINA - TILLVERKAD I KINA - FREMSTILLET I KINA - LAGET I KINA - VALMISTETTU KIINASSA
www.swim-fun.com
nstrukcja instalacji i obsługi - Manual de instalare și întreținere
Ref. 1428/1429
www.grepool.com
Ref. GSS25/GSS50
HIMDREAMSALT.24
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GRE Dream Salt GSS25

  • Página 37: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Clorador salino para piscinas elevadas Manual de instalación y uso INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y RESPETE LAS INSTRUCCIONES Al instalar y usar este equipo eléctrico, siempre deben adoptarse unas precauciones de seguridad básicas: ADVERTENCIA: Este producto pueden utilizarlo niños a partir de los 8 años en adelante y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre que lo hagan bajo supervisión o siguiendo las instrucciones relativas al uso del producto de forma segura y que tengan conocimiento...
  • Página 38 15. Nunca juegue ni nade cerca del dispositivo de succión. El cuerpo o el pelo pueden quedar atrapados y provocar lesiones permanentes o ahogamiento. 16. Para evitar daños en el equipo y el riesgo de lesiones, compruebe que la bomba esté...
  • Página 39: Introducción

    INTRODUCCIÓN La cloración salina para piscinas elevadas de Dream Salt es un proceso que usa sal disuelta para la cloración de las piscinas. El generador de cloro usa la electrólisis en presencia de sal disuelta para generar gas de cloro o sus formas disueltas (ácido hipocloroso e hipoclorito sódico), que ya se usan habitualmente como desinfectantes en piscinas.
  • Página 40: Descripción General Del Sistema

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA Piscina desmontable Piscina de instalación permanente 2 | Página...
  • Página 41: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Al familiarizarse con el funcionamiento del generador Dream Salt, puede sacar el máximo rendimiento a su piscina. Cuando los valores químicos se encuentran dentro del rango recomendado, existen 4 factores que usted puede controlar: el temporizador del filtro por día, la cantidad de sal en la piscina, la producción de cloro elegida y el nivel de estabilizador en el agua.
  • Página 42: Interfaz Del Usuario

    Interfaz del usuario 1. Función del indicador  GENERATE: indicador de funcionamiento. Cuando el modelo funciona con normalidad, la luz LED está fija. La luz se apagará cuando el modelo deje de funcionar.  ERROR: indicador de error. Si la luz está encendida, en el panel de visualización aparecerá...
  • Página 43: Función De La Tecla

    2. Función de la tecla  POWER: tecla de encendido/apagado. Púlsela para encender/apagar la unidad.  : tecla de acceso directo a la configuración del tamaño de la piscina.  : tecla de acceso directo al control de la salinidad; tecla de acceso directo al modo «Boost».
  • Página 44: Detección Del Caudal De Agua

    Si no se configura el tamaño de la piscina cuando el dispositivo finaliza el autocontrol, el sistema usará automáticamente el valor por defecto para determinarlo. El valor por defecto depende del tipo de célula de sal. Valor por defecto del tamaño de la piscina: ...
  • Página 45: Detección De La Temperatura Del Agua

    4. Detección de la temperatura del agua El sistema empezará la detección de la temperatura del agua cuando termine de detectar el caudal de agua. El rango de la temperatura del agua para que funcione está entre 10 y 55 °C; si la temperatura está fuera de rango, el sistema iniciará un programa de protección.
  • Página 46: Detección De La Salinidad

    5. Detección de la salinidad El rango de salinidad es de entre 1500 y 4500 ppm, y la salinidad ideal es de 3000 ppm.  Los indicadores de bajo nivel de sal y de añadir sal estarán encendidos cuando el sistema detecte una salinidad baja; en el panel de visualización aparecerá...
  • Página 47 6. Modo «Boost» En el modo «Boost», el tiempo de funcionamiento se triplica con respecto al tiempo normal, pero en ningún caso superará las 24 horas. El aparato dejará de funcionar durante 30 minutos cuando se detenga el modo «Boost» y después se activará de nuevo el funcionamiento normal.
  • Página 48: Menú De La Interfaz

    Cuando el temporizador esté en una fase de reposo, en el panel de visualización aparecerá «REST» cuando se pulse la tecla «TIMER» y el sistema no podrá reiniciar esta función. Deberá reconfigurar el tamaño de la piscina para que vuelva a funcionar (véase la pág. 6, CONFIGURACIÓN DEL TAMAÑO DE LA PISCINA).
  • Página 49  Voltaje de la célula de sal (V)  Corriente de la célula de sal (A)  Modelo de la célula de sal ( EL05, EL10)  Tipo de combinación de la célula de sal 11 | Página...
  • Página 50  Tiempo total de funcionamiento de la célula de sal (horas)  Coeficiente de la calibración de sal. El valor por defecto = F100 Pulse la tecla «+»/«-» para ajustar el valor y la calibración de la salinidad se ajustará en consecuencia.
  • Página 51: Estado Operativo

    9. Estado operativo Los indicadores «Generate» y «On/Off» están encendidos cuando el sistema está en el estado de funcionamiento normal (en el panel de visualización aparece la cuenta atrás del tiempo de funcionamiento). El indicador «On/Off» está encendido y el indicador «Generate» está apagado cuando el sistema está...
  • Página 52: Resolución De Incidencias

    RESOLUCIÓN DE INCIDENCIAS SITUACIÓN POSIBLE CAUSA SUGERENCIA No hay corriente Encienda el interruptor No se enciende ninguna LED en el Póngase en contacto con el El panel LED está averiado panel servicio de atención al cliente El tiempo de funcionamiento no Aumente el tiempo de es lo bastante largo funcionamiento...
  • Página 53: Garantía

    GARANTÍA La garantía está sujeta a los siguientes términos, condiciones y exclusiones: Con arreglo a los siguientes términos y condiciones, el Vendedor concede en exclusiva al usuario final una garantía limitada para el producto que cubre defectos de inconformidad (incluidos defectos relacionados con la mano de obra y los materiales) siempre que se haya utilizado normalmente y de conformidad con las instrucciones del Vendedor («Garantía»).
  • Página 260 1- CERTIFICADO DE GARANTÍA ASPECTOS GENERALES • De acuerdo con estas disposiciones, el vendedor garantiza que el producto correspondiente a esta garantía (“el Producto”) no presenta ninguna falta de conformidad en el momento de su entrega. • El Período de Garantía para el Producto es de dos (2) años y se calculará desde el momento de su entrega al comprador.
  • Página 273 EVIDENCE OF CONFORMITY DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DICHIARAZIONE DI CONFOMITÀ OVEREENSTEMMIGGSVERK LARING DECLARAÇAU DE CONFORMIDADE DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE EVROPSKÉ PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ DECLARAȚIA DE CONFORMITATE EU-FÖRKLARING OM ÖVERENSSTÄMMELSE...
  • Página 274 If your product came with GRE packaging Si su producto vino con embalaje GRE - Si votre produit est venu avec un emballage GRE - Wenn Ihr Produkt mit GRE-Verpackung kam - Se il tuo prodotto è arrivato con un imballaggio GRE - Se o seu produto veio com embalagem GRE - Als uw product met GRE-verpakking kwam - Jeśli Twój produkt został...
  • Página 275 If your product came with Swim & Fun packaging Si su producto vino con embalaje Swim & Fun - Si votre produit est venu avec un emballage Swim & Fun - Wenn Ihr Produkt mit Swim & Fun-Verpackung kam - Se il tuo prodotto è arrivato con un imballaggio Swim & Fun - Se o seu produto veio com embalagem Swim &...
  • Página 276 • We reserve the right to change all or part of the articles or contents of this document, with- out prior notice • Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o el contenido de este documento sin previo aviso •...

Este manual también es adecuado para:

Dream salt gss50Swim & fun 1428Swim & fun 1429

Tabla de contenido