Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Manual del Propietario
Manuel d'utilisatio
Benutzerhandbuch
select language
KPX Amplifiers
seleccione
el idioma
choisir la
langue
sprache
auswählen
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kicker KPX Serie

  • Página 30: Descripción General

    INSTALARSE CON AL MENOS 1 PULGADA (2.5 CM) DE ESPACIO ENTRE LA PARTE FRONTAL DEL ALTAVOZ Y CUALQUIER SUPERFICIE. ¡LOS PRODUCTOS KICKER TIENEN LA CAPACIDAD DE PRODUCIR NIVELES DE SONIDO QUE PUEDEN DAÑAR DE FORMA PERMANENTE SU AUDICIÓN! AUMENTAR EL VOLUMEN DE UN SISTEMA HASTA UN NIVEL QUE GENERE DISTORSIÓN...
  • Página 31: Especificaciones

    Nivel inferior: 125mV–5V Nivel superior: 1V–40V Nota: Todas las especificaciones y cifras de desempeño están sujetas a cambio. Visite www.kicker.com para encontrar la información más reciente. Para obtener el mejor desempeño de su nuevo amplificador KICKER, le recomendamos usar altavoces, accesorios y cables genuinos KICKER.
  • Página 32: Instalación

    KPX500.1 Instalación Montaje Elija una ubicación estructuralmente sólida para instalar su amplificador KICKER. Asegúrese de que no existan artículos detrás del área donde se van a fijar los tornillos. Seleccione una ubicación que permita al menos 4” (10 cm) de ventilación para el amplificador.
  • Página 33: Cableado

    Este programa no aplica para productos de segunda mano o productos restaurados de fábrica. Esta oferta es por tiempo limitado, así que acuda lo antes posible con el Distribuidor autorizado KICKER para conocer los detalles. *U.S.A. Only | EE.UU. solamente | Nur USA | Les USA Seulement Desconecte la batería del vehículo para evitar...
  • Página 34 del fusible debe realizarse lo más cerca posible a la batería, a una distancia no mayor a 18” (45 cm) de la batería y en línea con el cable de alimentación del arnés, que se conecta a su amplificador KPX. Asegúrese que el cable de alimentación se enrute de forma tal que no se dañe, prense o presente un cortocircuito.
  • Página 35 Para instalaciones de múltiples amplificadores donde se utilizan bloques de distribución, cada amplificador debe tener su propio fusible o disyuntor con la clasificación apropiada, instalado entre el amplificador y el bloque de distribución a una distancia no mayor a 18 pulgadas del bloque, o en el bloque de distribución si este provee de fusibles.
  • Página 36 Si es necesario, desconecte las conexiones RCA para usar la entrada de nivel alto, o use Convertidor de salida de altavoz a RCA KISL de KICKER. English...
  • Página 37: Funcionamiento

    Funcionamiento REMOTE BASS BASS HI PASS LO PASS BOOST 10-40Hz 40-160Hz 0-6dB INPUT LEVEL LO/HI GAIN 0-11 OFF/ON Encendido automático: La serie KPX ofrece dos modos diferentes de encendido automático; +12V y Compensación de CC. • Encendido remoto: Instale el cable de calibre 18 del conductor de encendido remoto en su unidad fuente al cable azul REM en el arnés de cableado del amplificador KPX.
  • Página 38: Ganancia De Entrada

    GANANCIA DE ENTRADA: El control de ganancia de entrada no es un control de volumen. Hace coincidir la salida de la unidad fuente al nivel de entrada del amplificador. Es posible obtener la máxima potencia del amplificador con la ganancia en su posición más baja.
  • Página 39 CA incrementar en el voltímetro. Cuando se muestre el voltaje deseado (consulte la tabla de potencia en KICKER. com), o comience a ver que la forma de onda se cuadra, suspenda el incremento de ganancia, apague el amplificador, conecte nuevamente todos los altavoces y configure los crossovers a su ajuste deseado.
  • Página 40: Refuerzo De Graves

    HI-PASS (Filtro subsónico): Utilice el botón HI-PASS del amplificador para establecer el filtro paso-alto desde 10–40 Hz. El amplificador pasará el audio por encima del umbral de frecuencia seleccionado. Esto se utiliza para proteger el conductor del subwoofer de amplitudes mayores debido a frecuencias ultra bajas.
  • Página 41 REMOTE BASS: Con el control remoto de nivel de bajos CXARC, puede controlar el nivel de salida del amplificador a distancia. Para montar en superficie el control remoto del nivel de bajos, solo fije el control remoto en la ubicación deseada, después extienda el cable desde el controlador hasta el contector del "Control remoto de bajos"...
  • Página 42: Resolución De Problemas

    Hay LED de Alimentación (PWR) y Protección (PRT) en el panel lateral de su amplificador de la serie KPX de KICKER. Dependiendo del estado del amplificador y del sistema de carga del vehículo, los LED se iluminarán en verde o en rojo. Cuando el LED se ilumina en verde, esto indica que el amplificador está...
  • Página 43: Instalación

    KPX300.4 Instalación Montaje Elija una ubicación estructuralmente sólida para instalar su amplificador KICKER. Asegúrese de que no existan artículos detrás del área donde se van a fijar los tornillos. Seleccione una ubicación que permita al menos 4” (10 cm) de ventilación para el amplificador.
  • Página 44: Cableado De Alimentación

    La nueva garantía extendida aplica solo para amplificadores y accesorios KICKER vendidos a consumidores por Distribuidores autorizados KICKER en los Estados Unidos de América o en sus posesiones. Asimismo solo aplica al comprador original de amplificadores y accesorios KICKER. Se autoriza una extensión de la garantía por amplificador independientemente del número de kits de instalación de amplificadores adquiridos.
  • Página 45 medida (o más largo) entre el polo negativo de la batería y la carrocería del vehículo. Mantenga el cable de señal de audio lejos de cableados eléctricos de fábrica y otros cableados de alimentación. Si necesita cruzar este cable, hágalo en un ángulo de 90 grados. Instale un fusible en el cable constante azul de +12V La instalación del fusible debe realizarse lo más cerca posible a la batería, a una distancia no...
  • Página 46 Para instalaciones de múltiples amplificadores donde se utilizan bloques de distribución, cada amplificador debe tener su propio fusible o disyuntor con la clasificación apropiada, instalado entre el amplificador y el bloque de distribución a una distancia no mayor a 18 pulgadas del bloque, o en el bloque de distribución si este provee de fusibles.
  • Página 47 Si es necesario, desconecte las conexiones RCA para usar la entrada de nivel alto, o use Convertidor de salida de altavoz a RCA KISL de KICKER. English...
  • Página 48: Cableado Del Altavoz

    Cableado del altavoz (Operación de 4 canales) +12V AMP 1 AMP 2 300.4 SPEAKER encendido remoto (ver página 50) AMP1 izquierdo (blanco) AMP2 derecho (morad AMP1 derecho (gris) AMP2 izquierdo (verde) English...
  • Página 49 (Operación en modo puente) AMP 1 AMP 2 SPEAKER encendido remoto (ver página 50) AMP1 izquierdo (blanco) positivo AMP2 izquierdo (verde) positivo AMP1 derecho (gris) negativo AMP2 derecho (morado) negativo Puede usar una combinación de operación estéreo y en puente (p. ej. AMP1 izquierdo y derecho, y AMP2 Mono en modo puente) English...
  • Página 50: Funcionamiento

    Funcionamiento IMPORTANTE: El primer interruptor no tiene función. ¡Nunca cambie los interruptores cuando el sistema de audio está encendido! HI-PASS FILTER 120Hz 80Hz 60Hz INPUT AMP2 AMP1 FADER LEVEL GAIN GAIN AMP 2 AMP 1 INPUT Encendido automático: La serie KPX ofrece dos modos diferentes de encendido automático;...
  • Página 51 0dB a través de la unidad fuente e incremente el volumen a alrededor de 3/4 del límite máximo. Las pistas de onda senoidal pueden descargarse sin costo desde KICKER. com en la pestaña de “Soporte”. Use la onda English...
  • Página 52 CA incrementar en el voltímetro. Cuando se muestre el voltaje deseado (consulte la tabla de potencia en KICKER. com), o comience a ver que la forma de onda se cuadra, suspenda el incremento de ganancia, apague el amplificador, conecte nuevamente todos los altavoces y configure los crossovers a su ajuste deseado.
  • Página 53 INPUT AMP2 AMP1 FADER LEVEL Regulador: Encienda el regulador si está conectando dos series de entradas (frontal y trasera, por ejemplo) al amplificador. Deje el regulador en OFF si desea controlar todos los canales desde una sola entrada estéreo. Nivel de entrada: Seleccione si desea recibir una señal de nivel ALTO o BAJO desde su unidad fuente.
  • Página 54: Resolución De Problemas

    Hay LED de Alimentación (PWR) y Protección (PRT) en el panel lateral de su amplificador de la serie KPX de KICKER. Dependiendo del estado del amplificador y del sistema de carga del vehículo, los LED se iluminarán en verde o en rojo. Cuando el LED se ilumina en verde, esto indica que el amplificador está...
  • Página 81 Inhalt Übersicht ........82 Spezifikationen ..........83 KPX Mono Installation ......... 84 Montage ............. 84 Verkabelung ..........85 Betrieb ........89 Fehlerbehebung ......94 KPX 4-CH Installation ......... 95 Montage ............. 95 Leistungsverdrahtung ........96 Lautsprecherverdrahtung ......100 Betrieb ........102 Fehlersuche ......
  • Página 108: Garantía | Garantie

    (“a todo volumen”) en todo sentido. La línea de altavoces y amplificadores KICKER es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto representa el “combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes.

Este manual también es adecuado para:

Kpx300.4Kpx500.151kpx300451kpx5001

Tabla de contenido