1. ADVERTENCIAS GENERALES Verificar que la campana no haya sufrido daños durante el transporte. No dejar los materiales de embalaje (bolsas, cantoneras, etc...) al alcance de los niños. Este aparato debe ser utilizado sólo por adultos, por tanto, hay que cuidar que los niños no se le acerquen con el propósito de jugar.
Página 4
Ø 200 S860+ Ø 150 FOSTER spa no se hace responsable del mal funcionamiento de sus productos, si estos no están instalados respetando los diámetros de tubos adecuados tal y como muestra la tabla anterior. Las placas de inducción, vitro-cerámicas…, si no se usan correctamente, pueden generar problemas de condensación de los líquidos, por diferencia de temperatura, que después de un tiempo de...
2. CONSEJOS Y SUGERENCIAS Dependiendo del tipo de extracción de humos podemos clasificar las campanas en dos tipos: Recirculación aire/filtrante: No tiene salida de humos al exterior. Aspiran el aire, lo purifican a través de los filtros de carbono y lo devuelven a la estancia. (ver tiempos de sustitución filtros en advertencias generales Pág.
Página 6
Valido para todos los modelos excepto campanas inclinadas y de techo. Mod. MURAL Mod. ISLA Valido únicamente para modelos de campana inclinada. ATENCION! En el caso en el cual el usuario decida instalar la campana a distancias menores de 60 cm, la firma no se hace responsable de los posibles daños sufridos por la campana debido al fuerte calor o daños a cosas, personas y otros...
Página 7
- Evitar hacer una reducción de diámetro en la salida de la tobera de la campana (Fig.1). - Evitar hacer una reducción de diámetro cerca de codos, procurar hacerlos siempre en tramos rectos y el más alejado de la campana (Fig.2). - Evitar hacer reducciones de diámetro de forma brusca (Fig.3).
3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Botonera electrónica: Para obtener un mayor rendimiento, se aconseja encender la campana unos minutos antes de empezar a cocinar y dejarla funcionando después de haber finalizado, al menos durante 10 minutos. La campana está dotada de una botonera electrónica de 4 velocidades (en 4ª velocidad, pasados 15 minutos vuelve a la 3ª...
3.2 Botonera electrónica vertical: Para obtener un mayor rendimiento, se aconseja encender la campana unos minutos antes de empezar a cocinar y dejarla funcionando después de haber finalizado, al menos durante 10 minutos. La campana está dotada de una botonera electrónica de 4 velocidades (en 4ª...
3.3 Botonera Touch-Control: Para obtener un mayor rendimiento, se aconseja encender la campana unos minutos antes de empezar a cocinar y dejarla funcionando después de haber finalizado, al menos durante 10 minutos. La campana está dotada de una botonera táctil de 4 velocidades, la descripción es la siguiente: A.- Interruptor luz: Accionando este pulsador encendemos y apagamos las luces.
3.4 Botonera Top: Para obtener un mayor rendimiento, se aconseja encender la campana unos minutos antes de empezar a cocinar y dejarla funcionando después de haber finalizado, al menos durante 10 minutos. La campana está dotada de una botonera electrónica de 4 velocidades, la descripción de los botones es la siguiente: A.- Pulsador aumento TIMER de aviso: Accionando este pulsador aumentamos el tiempo de TIMER (alarma de aviso).
3.5 Mando a distancia: 3.5.1 Primera puesta en marcha de la campana con mando a Distancia: Pulsar el interruptor de seguridad, que encontrará en interior de la campana, en ON. Esperar unos 5 segundos a que el circuito realice el barrido de la memoria. Para obtener un mayor rendimiento, se aconseja encender la campana unos minutos antes de empezar a cocinar y dejarla funcionando después de haber finalizado, al menos durante 10 minutos.
3.5.2 Reseteo y creación de un código nuevo al mando a distancia: 1- Mantener pulsados lo tres botones (A,B,C) hasta que se enciendan todas las luces del mando a distancia. 2- Una vez están encendidas todas las luces del mando, rápidamente, mantener pulsados los botones (B,C) hasta que las luces parpadeen 3 veces, eso significa que hemos generado un código nuevo.
4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o de limpieza la campana debe desconectarse de la corriente eléctrica. 4.1. Filtro antigrasa La función del filtro antigrasa es la absorción de partículas de grasa que se forman durante la cocción.
4.4. Colocación Filtros de carbono integrados en campana (solo modelos indicados). 1.- Retiramos los filtros, y la chapa de aspiración compensada (si su modelo está previsto de esta). Quitando los 6-8 tornillo (dependiendo de la medida de la campana). 2.- Colocamos el filtro de carbono deslizándolo por las guías (A) de arriba hacia abajo, tal y como se muestra en la imagen.
4.5. Colocación Filtros de carbono integrados en motor (solo modelos indicados). 1.- Encaramos el filtro al lateral del motor, haciendo coincidir las muescas. 2.- Una vez encaradas, giramos un cuarto de vuelta hacia cualquier dirección. 3.- Repetimos la operación en el lado contrario del motor. Nota: Si la campana lleva filtros de carbón, recuerden que estos han de ser sustituidos aproximadamente cada 50 horas de uso.
4.6. Sustitución de la bombilla del halógeno Antes: Desconectar la campana de la alimentación eléctrica. 1. Presionar en la zona indicada (push) (1) 2. Abrir la compuerta a 90º. 3. Sustituir la lámpara con un halógeno de 50W 12V. como se indica (2) y (3) 4.
El usuario que no respetase estas disposiciones, pone a riesgo su vida y la de los demás; en tal caso, la firma constructora se exime de toda responsabilidad. 5.1. Instalación campana mural Medir la posición a la que se va a colocar soporte (1) siguiendo las recomendaciones de altura indicadas anteriormente en la sección de consejos y sugerencias.
5.2. Instalación campana mural (con colgadores) 1. Medir la posición a la que se van colocar los soportes (A) siguiendo las recomendaciones de altura indicadas anteriormente en la sección de consejos y sugerencias. 2. Trazar el eje y marcar la posición de los orificios que se deben realizar.
5.3. Montaje estructura telescópica campanas isla. Paso previo a la instalación de la campana de isla. Si la estructura no viene montada, siga estas instrucciones: 1.- Unir los laterales al techo de la estructura con los tornillos suministrados, tal y como se muestra en la figura (Detalle A).
5.4. Instalación campana isla 1.- Identifique la altura a la que va colocar la campana (Pág. 5,6). Fije la estructura (A) a techo firme con los tornillos suministrados para tal fin 2.- Fije el tubo superior (B) a la estructura con los taladros y tornillos suministrados 3.- Introduzca el tubo inferior (C) dentro del superior, y fíjelo momentáneamente.
5.5. Montaje estructura telescópica. (VERSION ESPECIAL) 1.- Unir los laterales al techo de la estructura con los tornillos suministrados tal y como se muestra en la figura (Detalle A). 2.- Fijar estructura superior a techo firme. 3.- Unir los laterales a la base de la estructura con los tornillos suministrados tal y como se muestra en la figura (Detalle B).
5.6. Montaje estructura isla Mod. Anthea/Maya 1.- Fijar pieza (A) a techo firme, teniendo en cuenta que la muesca (D) (ver Detalle A), es la indicación de donde irán orientados los mandos de la campana una vez acabada la instalación. 2.- Fijar pieza (C) a (A) mediante los tornillos suministrados.
2.- Fijar cristales con los tornillos suministrados (D). Muy importante colocar entre el cristal y el tornillo, la arandela de nylon (C) suministrada. Asegurarse que los cristales quedan bien fijados. 3.- En las campana Maya mural, para acceder a los colgadores, hay que retirar los cristales laterales.
5.8. Cambio motor a salida trasera (solo modelos indicados). 1.- Aflojar los 4 tornillos M4.8x16 (Fig. A), tal y como se muestra en la imagen. 2.- Retirar tapa mecanizada para salida trasera (Fig. B), una vez realizado, girar el motor hasta hacerlo coincidir con el agujero resultante.
6. EN CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO En caso de una avería siga estas recomendaciones Antes de llamar al Servicio Asistencia Técnica La campana no funciona El enchufe debe estar introducido en la toma de corriente Hay corriente en la vivienda ...
Página 27
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará...