Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

F7PBM36S2 - R
F7PBM36S2 - L
F7IBM36O2 - R
F7IBM36O2 - L
REFRIGERATOR
RÉFRIGÉRATEUR
REFRIGERADOR
EN
USER MANUAL
FR
MODE D'EMPLOI
ES
MANUAL DEL USUARIO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fulgor Milano F7PBM36S2-R

  • Página 1 F7PBM36S2 - R F7PBM36S2 - L F7IBM36O2 - R F7IBM36O2 - L REFRIGERATOR USER MANUAL RÉFRIGÉRATEUR MODE D’EMPLOI REFRIGERADOR MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 87 ÍNDICE INFORMACION IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD Y EL MEDIO AMBIENTE Para su seguridad ............................Informacion importante al usar el aparato ....................Respeto del medio ambiente.......................... Limpieza, desinfeccion y mantenimiento del dispensador de hielo............INSTALACION Instalacion ................................Conexion a la red de suministro de agua ..................... Conexion a la red eléctrica ..........................
  • Página 88: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD WARNING Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuacion del símbolo de advertencia de palabras significan: seguridad y de la palabra “PELIGRO”...
  • Página 89: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Mantenimiento Y El Cuidado

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA ELIMINACION APROPIADA DE SU ANTIGUO REFRIGERADOR ATENCIÓN Peligro de asfixia Retire las puertas o la tapa de su antiguo electrodoméstico. El no hacerlo puede resultar en muerte o daño cerebral. ATENCIÓN Riesgo de atrapamiento de niños. Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador: >...
  • Página 90: Informacion Importante Para La Seguridad Y El Medio Ambiente

    1. INFORMACION IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD Y EL MEDIO AMBIENTE que jueguen con él. > No dañe los tubos del circuito del refrigerante del 1.1 Para su seguridad aparato. > No guarde en este aparato sustancias explosivas como > Si este aparato sustituye a un aparato existente que bombonas de aerosol con un gas propelente inflamable.
  • Página 91: Importante

    las partes eléctricas y causar un cortocircuito. > Nunca apoye objetos metálicos afilados como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas sobre el aparato ¡Riesgo de descarga eléctrica! mientras está en marcha. > No utilice instrumentos puntiagudos ni con > No utilice detergentes abrasivos o corrosivos (por bordes afilados para quitar la escarcha o las ejemplo, polvos limpiadores, quitamanchas y esponjas capas de hielo.
  • Página 92: Respeto Del Medio Ambiente

    1. INFORMACION IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD Y EL MEDIO AMBIENTE Atencion Para evitar la contaminacion de los 1.3 Respeto del medio ambiente alimentos, respetar siguientes instrucciones: > Mantener la puerta abierta durante mucho tiempo puede aumentar la temperatura en los compartimentos del equipo. >...
  • Página 93: Instalacion

    Gracias por haber comprado su nuevo aparato de 1/4 “(cobre o polietileno) hasta el suministro de Fulgor Milano. agua de la casa. A partir de hoy podrá utilizar nuestro innovador...
  • Página 94: Identificación Del Modelo / Serie

    3. AVANT L'UTILISATION 3.2 Identificación del modelo / serie La etiqueta de identificación de modelo / serie muestra los datos técnicos, el número de serie y el modelo. La etiqueta del producto nunca debe ser removida. La etiqueta de identificación del modelo / serie se encuentra en la pared lat- eral interior sobre el estante de cristal separador, encima de los cajones de la...
  • Página 95: Clase De Clima

    1.7 oz Fridge Gas Fill Charge MODEL XS8990TST6IU Quantité de Gaz Réfrigerateur Código interno de fábrica 2.1 oz Freezer Gas Fill Charge Quantité de Gaz Congélateur CODE F7PBM36S* 3.5 A Total Absorbed Current Número de modelo norteamericano Courant Absorbée Totale SER.NO./N°...
  • Página 96: Componentes Principales

    3. ANTES DE EMPEZAR 3.3 Componentes principales Frigorifero +46°/+34°F (+7°/+1°C) 1) Cuerpo del aparato. 2) Panel de mandos interactivo. 3) Filtro de agua (*). 4) Estantes internos de Fresh Zone almacenamiento. +9°/-11°F (-15°/-22°C) 5) Cajones del compartimento frigorífico. F7PBM36S1 6) Cubitera (*). 7) Estantes de puerta ajustables.
  • Página 98: Control Electronico

    3. ANTES DE EMPEZAR Serigra a VETRO USER 599 LCD2.8 3.4 Control electronico El innovador sistema de control electronico mantiene constante la temperatura de los compartimen- tos de refrigeración mostrada en la pantalla del panel de control. Además, facilita la comunicacion en- tre el usuario y el sistema de control mediante el ajuste personalizado de las distintas funciones y el en- vío de mensajes sonoros y/o visuales cuando se producen anomalías de funcionamiento en el equipo.
  • Página 99: Encendido Del Equipo

    4. ENCENDIDO DEL EQUIPO 4.1 Encendido y apagado ¿PROCEDER CON EL APAGADO? Primer encendido 2) Tocar el icono Tocar el icono . La pantalla muestra las Sí para confirmar. SÍ siguientes vistas de inicio: 1) Logo. ¿QUIERES CONTINUAR? 3) Confirmar nuevamente el apagado tocando SÍ...
  • Página 100: Si Se Apaga Solo El Compartimento

    4. ENCENDIDO DEL EQUIPO ¿QUIERES CONTINUAR? ¿QUIERES CONTINUAR? 4) Tocar SÍ para 4) Tocar el icono Sí confirmar la para confirmar la activacion. desactivacion. SÍ SÍ 5) La pantalla FUNCIONES FUNCIONES principal mostrará °C 5) El compartimento ahora el icono frigorífico se enciende.
  • Página 101: Como Ajustar La Temperatura De Los Compartimentos

    Modificar la temperatura de los compartimentos. 4.2 Como ajustar la temperatura de los Ejemplo: Como modificar la temperatura de compartimentos. compartimento frigorífico. Todos los modelos son probados en fábrica y FUNCIONES configurados para garantizar altas prestaciones y °C funcionamiento eficaz. 1) Vista de inicio.
  • Página 102: Mensajes Y Alarmas

    4. ENCENDIDO DEL EQUIPO Icono del candado. 4.3 Mensajes y alarmas El icono del cando aparece cuando se ajustan las temperaturas. El candado abierto o cerrado indica si es posible Un sistema de control integrado proporciona o no modificar las temperaturas de los informacion mediante mensajes de texto que compartimentos.
  • Página 103: Personalizacion De Funciones Y Ajustes

    La funcion reduce la temperatura del frigorífico El usuario puede personalizar el funcionamiento a +36°F (+2°C) durante 12 h para favorecer el de su equipo Fulgor Milano para adaptarlo a sus enfriamiento rápido de los alimentos recién exigencias de uso.
  • Página 104 5. PERSONALIZACION DE FUNCIONES Y AJUSTES 3) Max Cool Fresh Zone 2) Vacaciones La funcion (recomendada en caso de ausencia Es recomendable activar esta función al menos 24 prolongada porque permite ahorrar energía) ajusta horas antes de introducir alimentos a temperatura una temperatura en el cajon Fresh Zone de +46°F ambiente en el cajon Fresh Zone o unas horas (-18°C) si el compartimento está...
  • Página 105: La Funcion Se Puede Activar Para Enfriar Rápidamente Las Botellas Dentro Del Cajon

    5) Activacion del Maquina hielo (*) 4) Enfriador de botellas (*) Antes de activar el Ice Maker por primera vez, La funcion se puede activar para enfriar comprobar que el cartucho del filtro de agua esté rápidamente las botellas dentro del cajon instalado y lavar el circuito del agua (LIMPIEZA Congelador.
  • Página 106 5. PERSONALIZACION DE FUNCIONES Y AJUSTES 5a) Tamaño de los cubitos de hielo Ice Maker 6) Filtro de agua - activación del recordatorio El submenú Ice Maker permite establecer el El filtro de agua es indispensable para depurar el tamaño de los cubitos de hielo, eligiendo entre agua que se utiliza para la produccion de hielo, para grandes (ajuste predefinido) y medios, o activar la limpiar el circuito o para el suministro de agua en...
  • Página 107 6a) Filtro de agua - desactivacion 6b) Reset Filtro Desactivar el aviso de caducidad del filtro La funcion Reset Filtro restablece el computo de del siguiente modo: agua filtrada y el tiempo transcurrido desde la última sustitucion a los 365 días. Es necesario reiniciar el contador siempre que se sustituye el cartucho de filtro.
  • Página 108: Limpieza

    5. PERSONALIZACION DE FUNCIONES Y AJUSTES 7) Limpieza circuito LAVADO TERMINADO Si el Ice Maker se ha desactivado o no se ha utilizado durante mucho tiempo, se recomienda F) Al terminar el TIENER QUE VACIAR activar funcion limpieza manual. lavado, pulsar OK LA BANDEJA DE HIELO.
  • Página 110: Ajustes

    5.2 Ajustes. La pantalla muestra la fecha con formato día:mes: año. El usuario puede personalizar los ajustes de Tocando la pantalla se puede modificar el ajuste. su equipo Fulgor Milano para adaptarlo a sus exigencias de uso. FUNCIONES FECHA HORA 1) Fecha.
  • Página 111 2) Hora 3) Seleccionar °F/°C La pantalla muestra la hora ylos minutos con Este ajuste muestra las temperaturas mostradas formato hh:mm. en grados Fahrenheit o grados centígrados. Por La hora se puede ajustar y mostrar en formato de defecto, el equipo se configura para mostrar la 12 o 24 horas.
  • Página 112 5. PERSONALIZACION DE FUNCIONES Y AJUSTES 4) Idioma 5) Fresh Zone Para seleccionar el idioma de la pantalla. cajón inferior puede funcionar como compartimento frigorífico o como compartimento de alimentos frescos según las necesidades, además del modo CONGELATOR por defecto. FUNCIONES FUNCIONES °C...
  • Página 113: Modo Sabbath

    6) Modo Sabbath (Opcional) 7) Reset Esta configuración permite respetar algunas Permite restablecer los ajustes estándar de normas religiosas según cuales fábrica y anular las modificaciones que han sido funcionamiento del equipo no se debe ver afectado realizadas por el usuario. por la apertura de las puertas (el funcionamiento, la iluminacion interior y la produccion de hielo se FUNCIONES...
  • Página 114 SISTEMA DE activacion, que se que vea el icono de INFORMACÍON ha de solicitar a MANTENIMIENTO y Fulgor Milano. púlselo. Contraseña predefinida 1-2-3-4 D) Pulse la opción deseada: ON para DEMO MODE activar el Modo Demo o OFF para...
  • Página 115 DESACTIVAR EL los datos del aparato. AVISO? la advertencia, SK Power pulse el icono Sí. SÍ SK User 10) Asistencia MANTENIMIENTO SERVICIO La funcion de asistencia está reservada para el técnico del servicio postventa autorizado de SISTEMA DE INFORMACÍON Fulgor Milano.
  • Página 116: Equipamiento Interior

    6. EQUIPAMIENTO INTERIOR Atencion 6.1 Equipamiento interior (posicion, No acercar las manos ni los dedos a la Ice ajuste y desmontaje) Maker cuando esté funcionando. Cajon Anaqueles Está colocado sobre las guías de deslizamiento. Los estantes se posicionan a la izquierda y a la >...
  • Página 117: Uso Del Ice Maker

    7. USO DEL ICE MAKER El hielo tiene un olor extraño? 7.1 Uso del Ice Maker El hielo es un material poroso capaz de absorber los olores del ambiente. Cuando los cubitos de hielo permanecen mucho tiempo en la cubitera pueden absorber los olores, pegarse entre sí...
  • Página 118: Filtro De Agua

    7. USO DEL ICE MAKER 7.2 Filtro de agua El filtro de agua garantiza una optima calidad del agua para la produccion de cubitos de hielo, para una cantidad de agua de 3000 litros y durante un máximo de 12 meses. Sustitucion del filtro El filtro está...
  • Página 119: Iluminacion

    8. ILUMINACION 9. CONSERVACION DE LOS ALIMENTOS 8.1 Iluminacion 9.1 Informacion general Este equipo Fulgor Milano se ha diseñado para garantizar temperaturas constantes y niveles de humedad adecuados en todos los compartimentos. Asimismo, el sistema doble de refrigeracion impide que los cubitos congelados y el hielo se contaminen con el olor de los alimentos frescos y que la humedad del frigorífico se congele formando...
  • Página 120: Como Conservar La Buena Calidad De Los Alimentos Que Se Han De Consumir

    9. CONSERVACION DE LOS ALIMENTOS Notas 9.2 Como conservar la buena calidad de En algunos casos, debido a la alta humedad los alimentos que se han de consumir del ambiente o la elevada humedad de las verduras y los alimentos frescos introducidos, se puede notar temporalmente Al hacer la compra la presencia de agua en el fondo del...
  • Página 121: Zona De Conservacion

    ALIMENTOS FRESCOS ZONA DE CONSERVACION TIEMPO Carne fresca Piezas grandes Cajon frigorífico 4 días Bistecs, carne de ave y caza Cajon frigorífico 3 días Carne picada Cajon frigorífico 1-2 días Carpaccio Cajon frigorífico de inmediato Carne cocinada Guisos y asados Compartimento frigorífico 2 días Salsa boloñesa de carne...
  • Página 122: Alimentos Congelados

    9. CONSERVACION DE LOS ALIMENTOS ALIMENTOS CONGELADOS ZONA DE CONSERVACION TIEMPO Carne de buey, ternera, cordero y cabrito Compartimento congelador (bistecs) 6-12 meses Carne de buey, ternera, cordero y cabrito Compartimento congelador (carne con hueso) 4-6 meses Ground beef Compartimento congelador 1-2 meses Carne de cerdo Compartimento congelador...
  • Página 123: Cuidado Y Limpieza

    10. CUIDADO Y LIMPIEZA 10.1 Cuidado y limpieza 10.2 Limpieza interior Para limpiar las partes de acero, utilizar un paño Limpiar las partes interiores y las partes de microfibra y el estropajo incluido en el kit que removibles con una solucion de agua templada y se suministra con el equipo.
  • Página 124: Limpieza De La Rejilla De Ventilacion, El Filtro Y El Condensador

    10. CUIDADO Y LIMPIEZA Condensador arriba. 10.3 Limpieza de la rejilla de ventilacion, el filtro y el condensador Para limpiar el condensador sigue las instrucciones: Para garantizar su correcto funcionamiento, el equipo solicita la limpieza de la rejilla > Rotar la rejilla por la parte inferior. de ventilacion, del filtro y del condensador.
  • Página 125: Guía Para Resolver Problemas

    11. GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS Condensador abajo. 11.1 Guía para resolver problemas Para limpiar el condensador sigue las Si se detectan anomalías en el funcionamiento instrucciones: del equipo, consultar esta guía antes de llamar al servicio de asistencia. Puede ayudar a resolver el >...
  • Página 126: Se Forma Condensacion Dentro Y Fuera Del Frigorífico

    11. GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS Se oyen ruidos extraños El productor de hielo no produce grandes Es normal oír ruidos durante el funcionamiento de cantidades de hielo los ventiladores y los compresores o durante la Normalmente, la produccion de hielo es de unos 10 fase de descongelacion.
  • Página 127: Avisos De Anomalía Que Pueden Aparecer En La Pantalla

    11. GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS 11.2 Avisos de anomalía que pueden aparecer en la pantalla Mensaje en la pantalla Descripcion de anomalía Corte de corriente prolongado el equipo se reinicia en automático e indica que las temperaturas registradas son Corte corriente más altas Pulsar el boton Alarm para desactivar la alarma acústica Puerta del frigorífico abierta...
  • Página 128 cod. 5.000.036.1 - 09/2023...

Este manual también es adecuado para:

F7pbm36s2-lF7ibm36o2-rF7ibm36o2-l

Tabla de contenido