Ingeteam INGECON SUN 3TL Manual De Instalacion Y Uso

Ingeteam INGECON SUN 3TL Manual De Instalacion Y Uso

Ocultar thumbs Ver también para INGECON SUN 3TL:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INGECON SUN 3TL - 6TL M2
Installation and Operation Manual
EN
Manual de instalación y uso
ES
Manuel d'installation et usage
FR
Manuale d'installazione e uso
IT
Manual de instalaçao e uso
PT
ACL2011IQM01_
02/2024
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingeteam INGECON SUN 3TL

  • Página 1 INGECON SUN 3TL - 6TL M2 Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso Manuel d'installation et usage Manuale d'installazione e uso Manual de instalaçao e uso ACL2011IQM01_ 02/2024...
  • Página 2 The copy, distribution or use of this document or of its content requires written authorisation. Any breach thereof will be reported for damages. All rights reserved including those of patent rights or design registration. The conformity of the document content with the hardware described has been checked. However, discrepancies may exist. Liability will not be assumed for total concordance.
  • Página 3 Ingeteam Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso Manuel d'installation et usage Manuel d'installation et usage Manual de instalaçao e uso ACL2011IQM01_...
  • Página 50: Condiciones Importantes De Seguridad

    Ingeteam Condiciones importantes de seguridad Condiciones importantes de seguridad A lo largo de este apartado se detallan los avisos de seguridad así como el Equipo de Protección Individual o las simbología utilizada en el equipo. Condiciones de seguridad Avisos generales PELIGRO La apertura de la envolvente no implica la ausencia de tensión en su interior.
  • Página 51 Condiciones importantes de seguridad Ingeteam INFO La protección contra contactos directos se realiza mediante la envolvente. El equipo ha sido ensayado según normativa aplicable para cumplir los requisitos de seguridad, los valores de las distancias de aislamiento y líneas de fuga para las tensiones de utilización.
  • Página 52: Equipo De Protección Individual (Epi)

    En caso de que normativas propias del lugar exijan otro tipo de equipo de protección individual, el equipo recomendado por Ingeteam se deberá completar adecuadamente. ACL2011IQM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Página 53: Contenidos

    Contenidos Ingeteam Contenidos Condiciones importantes de seguridad ......................50 Condiciones de seguridad ........................50 Equipo de Protección Individual (EPI) ....................52 Contenidos .............................. 53 1. Información sobre este manual ......................55 1.1. Destinatarios ..........................55 1.2. Simbología ..........................55 2. Descripción del equipo ......................... 56 2.1.
  • Página 54 Ingeteam Condiciones importantes de seguridad 9.3. Proceso de conexión de AC ......................81 10. Conexión de DC ..........................82 10.1. Indicaciones de seguridad para la conexión de DC ................ 82 10.2. Requisitos del cableado para la conexión de DC ................82 10.3.
  • Página 55: Información Sobre Este Manual

    Información sobre este manual Ingeteam 1. Información sobre este manual El propósito de este manual es describir los inversores INGECON SUN 3TL - 6TL M2 y dar la información adecuada para su correcta recepción, instalación, puesta en marcha, mantenimiento y operación. 1.1. Destinatarios El presente documento está...
  • Página 56: Descripción Del Equipo

    La finalidad básica de este inversor es transformar la corriente continua generada por el campo fotovoltaico (para INGECON SUN 3TL) o los dos campos fotovoltaicos (para INGECON SUN 6TL M2) en corriente alterna para su inyección a la red eléctrica.
  • Página 57: Comunicaciones Equipadas De Serie

    Descripción del equipo Ingeteam 2.2. Comunicaciones equipadas de serie Estos inversores disponen de un dongle para la comunicación mediante Ethernet o Wi-Fi. Se conectará al inversor en el puerto COM1. 2.3. Comunicación con un vatímetro En caso de querer comunicar el inversor con un vatímetro se deberá conectar mediante RS-485 en el puerto COM2.
  • Página 58: Esquema Eléctrico Del Sistema

    Ingeteam Descripción del equipo 2.7. Esquema eléctrico del sistema INGECON SUN 3TL Inversor MPPT1 INGECON SUN 6TL M2 Inversor MPPT1 MPPT2 ACL2011IQM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Página 59: Tabla De Características

    Descripción del equipo Ingeteam 2.8. Tabla de características 6TL M2 Entrada DC Rango de potencia recomendado del módulo fotovoltaico 3,09 ~ 4,5 kWp 6,18 ~ 9 kWp Rango de tensión de MPPT 50 ~ 490 V 70 ~ 540 V Tensión máxima 500 V 550 V Tensión de entrada nominal...
  • Página 60: Descripción De Accesos De Cableado

    Ingeteam Descripción del equipo 2.9. Descripción de accesos de cableado INGECON SUN 3TL Conectores rápidos DC COM1 para dongle de comunicaciones (Ethernet/Wi-Fi) Seccionador DC Cableado AC Válvula anticondensación Conexión de tierra COM2 para conexión de vatímetro vía RS-485 y entradas digitales INGECON SUN 6TL M2 Conectores rápidos DC...
  • Página 61: Recepción Del Equipo Y Almacenamiento

    Mantener el embalaje colocado hasta inmediatamente antes de su instalación. 3.2. Identificación del equipo El número de serie del equipo lo identifica de forma inequívoca. En cualquier comunicación con Ingeteam se debe hacer referencia a este número. El número de serie del equipo viene reflejado en la placa de características.
  • Página 62: Transporte Del Equipo

    (lluvia) y cualquier otro producto o situación que pueda dañar o alterar su comportamiento. La no observancia de estas instrucciones puede causar la pérdida de la garantía en el producto, de la cual Ingeteam no es responsable. 4.1. Transporte Transporte mediante transpaleta o carretilla elevadora Se deberán observar al menos las siguientes prescripciones:...
  • Página 63: Preparación Para La Instalación Del Equipo

    Preparación para la instalación del equipo Ingeteam 5. Preparación para la instalación del equipo A la hora de decidir la ubicación del equipo y planificar su instalación, se deberán seguir una serie de pautas derivadas de las características del mismo. En este capítulo se resumen estas pautas.
  • Página 64 Ingeteam Preparación para la instalación del equipo • Mantener libre de obstáculos las siguientes distancias mínimas. ≥ 5 0 0 ≥ 1 5 0 ≥ 1 5 0 ≥ 5 0 0 ≥ 5 0 0 ACL2011IQM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Página 65: Condiciones Medioambientales

    Preparación para la instalación del equipo Ingeteam Si se desea hacer una instalación en triángulo se deberán respetar las siguientes distancias mínimas: 5.2. Condiciones medioambientales Se deberán tener en cuenta las condiciones ambientales de operación del equipo indicadas en el apartado “2.8.
  • Página 66: Superficie De Apoyo Y Anclaje

    Ingeteam Preparación para la instalación del equipo 5.3. Superficie de apoyo y anclaje Estos inversores deben instalarse según las especificaciones de la siguiente figura. ≤15º Se deberá reservar una pared o estructura sólida para amarrar el equipo, debiéndose poder taladrar e incorporar elementos de sujeción aptos para soportar el peso del equipo.
  • Página 67: Tipo De Red

    Preparación para la instalación del equipo Ingeteam Se debe tener en cuenta en la correcta elección de la protección que la temperatura ambiente de trabajo influye en la corriente máxima admitida por dichas protecciones según indique el fabricante. Interruptor diferencial integrado Estos equipos inyectan corriente diferencial a la red eléctrica.
  • Página 68: Longitud Del Cableado

    Ingeteam Preparación para la instalación del equipo Red bifásica 220/240 Vac (L-L-PE) Fase Fase 5.6. Longitud del cableado El inversor mide la tensión en sus bornes de conexión, por esta razón el instalador deberá emplear un cable AC con una impedancia suficientemente baja para que el aumento de tensión en el cable (entre el transformador de distribución y el equipo) no provoque la desconexión del equipo por tensión alta.
  • Página 69: Instalación Del Equipo

    Instalación del equipo Ingeteam 6. Instalación del equipo Deberá cerciorarse de la inexistencia de condensación en el interior del embalaje. Si existieran signos de condensación, no se deberá instalar el equipo hasta asegurarse que está completamente seco. ATENCIÓN Todas las operaciones de instalación deben mantener observancia con el reglamento vigente.
  • Página 70 Ingeteam Instalación del equipo Colocar la pletina en la pared, con la ayuda de un nivel para garantizar la horizontalidad, y marcar los agujeros. INGECON SUN 3TL INGECON SUN 6TL M2 INGECON SUN 3TL INGECON SUN 6TL M2 Para fijar el inversor INGECON SUN 6TL M2 se deberá elegir una de las parejas de orificios superiores (A o B) , además del orificio inferior C.
  • Página 71 Instalación del equipo Ingeteam Fijar la pletina mediante elementos de sujeción apropiados para la pared o estructura sobre la que se instale. INGECON SUN 3TL INGECON SUN 6TL M2 Colgar el equipo de la pletina. ACL2011IQM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Página 72 Ingeteam Instalación del equipo Atornillar los dos amarres laterales aplicando los pares de apriete indicados. IS 3TL IS 6TL M2 Par de apriete 1,2 Nm 3 Nm Verificar que el equipo ha quedado bien asegurado. Una vez el equipo se ha instalado correctamente, se iniciará el proceso de conexión de éste.
  • Página 73: Conexión De La Protección Externa De Tierra

    Utilizar el Equipo de Protección Individual especificado en el apartado “Equipo de Protección Individual (EPI)”. ATENCIÓN Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta. 7.2. Requisitos del cableado para la conexión de la protección externa de tierra 6TL M2 Sección del cableado...
  • Página 74: Proceso De Conexión De La Protección Externa De Tierra

    Ingeteam no se responsabiliza de las consecuencias derivadas de no cumplir esta indicación. Conectar el terminal mediante tornillo y arandela suministrados en el agujero roscado destinado a tal efecto.
  • Página 75: Conexión De Comunicaciones

    Asimismo las tapas del resto de conectores de comunicaciones deberán permanecer instaladas. Ingeteam no se responsabiliza de las consecuencias deribadas de no cumplir estas directrices. Tapa roscada para el conector Ethernet 8.2. Conexión de la comunicación vía Ethernet Es posible comunicar un inversor vía Ethernet.
  • Página 76 Ingeteam Conexión de comunicaciones Retirar la tapa de protección de COM1. Conectar el dongle de comunicaciones Ethernet/Wi-Fi, asegurándolo mediante dos tornillos (par de apriete 0,8 Nm). ACL2011IQM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Página 77: Conexión Vía Wi-Fi

    Conexión de comunicaciones Ingeteam Para asegurar el grado de protección es necesario utilizar el conector suministrado junto al inversor. Crimpar el conector al cable Conectar el cableado de Ethernet. 8.3. Conexión vía Wi-Fi ATENCIÓN En caso de utilizar la conexión Wi-Fi y de no utilizar la conexión de Ethernet, la toma de conexión Ethernet deberá...
  • Página 78: Requisitos Del Cableado

    Ingeteam Conexión de comunicaciones La comunicación con un vatímetro externo se realizará a través de RS-485. 8.4.1. Requisitos del cableado Las características del cableado para la conexión Rs-485 se especifican en la siguiente tabla: 6TL M2 Sección cableado 0,25 mm ~ 1,5 mm Diámetro de la manguera de cables...
  • Página 79 Conexión de comunicaciones Ingeteam Cablear el conector aéreo según las posiciones descritas y conectarlo en el conector hembra indicado. Instalar la cubierta para proteger la conexión y asegurarla mediante los dos tornillos (par de apriete 0,8 Nm). Apretar el prensaestopas. ACL2011IQM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Página 80: Conexión De Ac

    Respetar la polaridad del cableado AC. ATENCIÓN Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta. Las comunicaciones de este inversor se alimentan también desde la parte AC. 9.2. Requisitos del cableado para la conexión de AC Diámetro...
  • Página 81: Proceso De Conexión De Ac

    Conexión de AC Ingeteam 9.3. Proceso de conexión de AC Una vez el cableado está preparado según lo indicado en el apartado “9.2. Requisitos del cableado para la conexión de AC”, conectar en el inversor. CLICK!! ACL2011IQM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Página 82: Conexión De Dc

    Es imprescindible comprobar la polaridad de los strings y ensamblar correctamente sus conectores aéreos para asegurar que la conexión con el equipo se hace con la polaridad correcta. Ingeteam no se responsabiliza de las consecuencias derivadas de una conexión errónea.
  • Página 83 Conexión de DC Ingeteam Conexión mediante conectores rápidos Para asegurar el correcto funcionamiento del seccionador, a la hora de conectar los strings debe respetarse siempre la numeración. Es decir, el string nº1 deberá conectarse a los conectores PV1+ y PV1-. Se procederá de igual manera con el resto de strings a conectar.
  • Página 84 Ingeteam Conexión de DC Comprobar la polaridad de los strings. Conectar los strings a cada una de las entradas respetando las polaridades indicadas en la placa de conexiones inferior del equipo. Se deberá tener en cuenta también la numeración de cada entrada, respetándola en los polos positivo y negativo.
  • Página 85 Conexión de DC Ingeteam PELIGRO Si se conecta el cableado de forma inversa y el seccionador DC está activado, no operar inmediatamente dicho interruptor ni los conectores. En caso contrario el equipo podría dañarse. Es necesario esperar hasta la noche, cuando la radiación solar disminuye, para poder operarlos. Poner el seccionador DC en OFF, extraer los conectores y volver a conectar respetando la polaridad.
  • Página 86: Primera Conexión A La Red Eléctrica

    Ingeteam Primera conexión a la red eléctrica 11. Primera conexión a la red eléctrica A lo largo de este capítulo se detalla el proceso a seguir para realizar la primera conexión a red del inversor. Este inversor al estar alimentado desde la parte AC sigue teniendo las comunicaciones activas. De esta forma, por ejemplo, una instalación de autoconsumo puede seguir siendo monitorizada con ausencia de energía DC.
  • Página 87: Conexión A La Red Eléctrica

    Primera conexión a la red eléctrica Ingeteam Conexión con smartphone o tablet Instalar la aplicación INGECON SUN Monitor. Registrarse como instalador autorizado y acceder al icono para conectarse localmente al inversor. Seguir los pasos indicados para acceder a la aplicación web del equipo.
  • Página 88: Manejo Del Equipo

    La red de comunicación Wi-Fi a la que se desea conectar el inversor debe ser una red con una frecuencia inalámbrica de 2.4 GHz. Ingeteam establece que el nivel mínimo de señal Wi-Fi recibida por el inversor ha de ser superior al 50% (-75 dBm) para garantizar una óptima conectividad.
  • Página 89: Conectar Con El Inversor De Forma Remota

    Manejo del equipo Ingeteam Pulsar en CONECTAR a red Wi-Fi. A continuación, se mostrará un listado de las redes Wi-Fi disponibles. Seleccionar la red deseada e introducir la contraseña si procede. INFO En caso de que el nombre de identificación SSID de una red Wi-Fi no pueda ser mostrado al usuario, introducir el nombre de la red en el campo Custom SSID.
  • Página 90: Cambiar La Configuración Ip De Una Red Ethernet

    Ingeteam Manejo del equipo 12.6. Cambiar la configuración IP de una red Ethernet Por defecto, en una conexión a una red Ethernet, el inversor obtendrá su dirección IP dinámicamente (DHCP). En caso de conectarse a una red sin servidor DHCP o si se desea configurar el inversor con dirección IP fija, seguir los siguientes pasos: Acceder a la aplicación web a través del navegador del dispositivo.
  • Página 91: Estados Y Alarmas Del Inversor

    Estados y alarmas del inversor Ingeteam 13. Estados y alarmas del inversor Estos inversores disponen de una iluminación LED en la carátula frontal, así como un LED en el dongle de comunicaciones. Estas iluminaciones indicarán el estado del inversor y de las comunicaciones, y la posible existencia de alarmas.
  • Página 92: Desconexión Del Equipo

    Ingeteam Desconexión del equipo 14. Desconexión del equipo Para desconectar el inversor seguir el siguiente orden: Pasar a modo paro desde la aplicación de control. Quitar tensión AC desde un medio de desconexión externo al equipo. Quitar tensión DC desde un medio de desconexión externo al equipo o mediante el seccionador del equipo, siempre que no se vayan a desmontar las barreras de protección que protegen la acometida DC.
  • Página 93: Mantenimiento

    El conjunto de condiciones que se detallan a continuación deben considerarse como mínimas. Ingeteam no se responsabiliza de los daños que pudieran causarse por una utilización inadecuada de los equipos. Toda intervención que se realice sobre cualquiera de estos equipos que suponga un cambio en las disposiciones eléctricas respecto a las originales deberán ser previamente propuestas a Ingeteam.
  • Página 94: Tratamiento De Residuos

    Ingeteam Tratamiento de residuos 16. Tratamiento de residuos Estos equipos utilizan componentes nocivos para el medio ambiente (tarjetas electrónicas, baterías o pilas, etc.). Concluida la vida útil del equipo este debe ser puesto en manos de un gestor autorizado de residuos peligrosos para su correcto procesado.
  • Página 95 Ingeteam Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso Manuel d’installation et usage Manuel d’installation et usage Manual de instalaçao e uso ACL2011IQM01_...
  • Página 143 Ingeteam Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso Manuel d'installation et usage Manuale d'installazione e uso Manual de instalaçao e uso ACL2011IQM01_...
  • Página 189 Ingeteam Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso Manuel d'installation et usage Manuale d'installazione e uso Manual de instalação e uso ACL2011IQM01_...

Este manual también es adecuado para:

Ingecon sun 6tl m2

Tabla de contenido