Español Română Instrucţiuni de folosire Manual de instrucciones COMBINĂ FRIGIDER/CONGELA TOR COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR Sumar Sumario Manual de instrucciones, 2 Instrucţiuni de folosire, 2 Asistencia, 4 Asistenţă, 5 Descripción del aparato, 8 Descriere aparat, 10 Reversibilidad de la apertura de las puertas, 11 Reversibilitate deschidere uşi, 11 Instalación, 29 Instalare, 42...
Asistencia Kundendienst Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo • Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (siehe (ver AnomalÌas y Soluciones). Stˆrungen und Abhilfe). • Si, no obstante todos los controles, el aparato no funciona y • Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und el inconveniente por Ud detectado continúa, llame al Centro der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen bleiben, de Asistencia Técnico más cercano.
Beschrijving van het Descripción del aparato Vista en conjunto apparaat Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos Algemeen aanzicht y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas. en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat. De beschrijving van de 1 PATAS de regulación meest complexe elementen vind u terug in de volgende pagina’s. 2 Recipiente FRUTA y VERDURA * 3 WINE RACK *. 1 Verstelbare POOTJES. 4 BANDEJAS *. 2 GROENTE- en FRUITLADE * 5 Mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÕFICO 3 WINE RACK * 6 Food Care Zone 0°C* 4 DRAAGPLATEAU *...
Reversibilità apertura porte Presente solo in alcuni modelli. Reversible doors Available only on certain models. Réversibilité des portes N’existe que sur certains modèles. Wechsel des Türanschlags Nicht bei allen Modellen. Draairichting deuren verwisselbaar Alleen op enkele modellen aanwezig. Reversibilidad de la apertura de las puertas Se encuentra solo en algunos modelos. Reversibilidade da abertura das portas Presente somente em alguns modelos. ∅ 3 Zmiana kierunku otwierania drzwi Znajduje się tylko w niektórych modelach. Reversibilitate deschidere uşi Numai pe anumite modele.
Instalación 1. Enchufe el aparato en el toma y verifique que se encienda la luz testigo verde de ALIMENTACIÓN (la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR no debe estar en OFF). ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo 2. Gire la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, hasta un valor medio. Después de algunas horas será posible verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo introducir alimentos en el refrigerador. propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso Regulación de la temperatura ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información La temperatura interna del compartimento frigorífico se regula importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.
Utilizar el congelador en forma óptima 2. Si no aparece el mensaje OK significa que la temperatura es demasiado elevada: regule el mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una posición más alta (más frío) y espere aproximadamente 10 h hasta que la temperatura se haya estabilizado. 3. Controle nuevamente el indicador: si es necesario, realice una nueva regulación. Si se han introducido grandes cantidades de alimentos o si se ha abierto frecuentemente la Para regular la temperatura utilice la perilla de FUNCIONAMIENTO puerta del frigorífico, es normal que el indicador no marque DEL CONGELADOR. OK. Espere 10 h como mínimo antes de llevar el mando de menos frío. FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una posición MAX más frío.
Evitar la formación de moho y malos • No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos del congelador. olores • Este aparato no puede ser utilizado por personas (incluidos • El aparato está fabricado con materiales higiénicos que los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales no transmiten olores. Para mantener esta característica es disminuidas o sin experiencia, salvo que estén supervisadas necesario que los alimentos estén siempre protegidos y bien o instruidas sobre el uso del aparato por una persona...
Página 32
El motor funciona continuamente. • La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente. • La temperatura del ambiente externo es muy alta. El aparato hace mucho ruido. • El aparato no fue instalado en un lugar bien plano (ver Instalación). • El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y producen ruidos. • El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aún cuando el compresor está detenido: no es un defecto, es normal. La temperatura de algunas partes externas del frigorífico es elevada.