Optimate lithium TM470 Modo De Empleo

Cargador automatico para baterias 12.8v lifep04
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

MODEL: TM470 / TM471 / TM472 / TM478
AC: 100 – 240VAC
0.23A @ 100Vac / 0.15A @ 240Vac
DC: 12.8V
1 x 12.8V 4 series cell
+
-
Lithium Iron Phospate / LFP
2.5 - 30Ah
MODEL: TM484 / TM485 / 486 / TM488
AC: 100 – 240VAC
0.92A @ 100Vac / 0.60A @ 240Vac
DC: 12.8V
4 x 12.8V 4 series cell
+
-
Lithium Iron Phospate / LFP
2.5 - 30Ah
Save
Save
Automatic charger for 12.8V LiFePO
automatique pour batteries 12.8V LiFePO
automático para baterías 12.8V LiFePO
automático para baterias de 12.8V LiFePO
Ladegerät für 12.8V LiFePO
lader voor 12.8V LiFePO
automatico per batterie 12.8V LiFePO
diagnostisk laddare för 12.8V LiFePO
8 STEPS
Low Volt
LOW
Start
VOLT SAVE
(0.5V)
Copyright © 2017 TecMate International
TM47x-IN1-170804
50-60Hz
0.8A
50-60Hz
4 x 0.8A (independent)
Charge
Maintain
Charge
Maintain
batteries • Chargeur
4
• Cargador
4
• Carregador
4
4
Batterien • Automatische
4
accu's • Caricabatterie
4
• Automatisk
4
-batterier
4
SAVE -
TEST - cell
monitor cells
damage
INSTRUCTIONS FOR USE
IMPORTANT: Read completely
before charging
MODE D'EMPLOI
IMPORTANT: à lire avant
d'utiliser l'appareil
MODO DE EMPLEO
IMPORTANTE: a leer antes de
utilizar el aparato
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
IMPORTANTE: Ler antes de
utilizar.
ANWENDUNGSVORSCHRIFTEN
WICHTIG: Vollständig vor der
Benutzung lesen
GEBRUIKSAANWIJZING
Test
BELANGRIJK: Lees volledig
voor gebruik
ISTRUZIONI PER L'USO
Test
IMPORTANTE: da leggere prima
di utilizzare l'apparecchio
INSTRUKTIONER
VIKTIGT: läs följande
• Automatische
fullständiga instruktioner
för användningen innan du
använder laddaren
Cell-balancing
OPTIMIZE
CHARGE
TEST after
OptiMate '365'
CHARGE
Maintenance
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Optimate lithium TM470

  • Página 13: Cargador Con Diagnóstico Automático Para Baterías Lifepo (Fosfato De Litio-Hierro) De 12,8 V, Baterías De 2,5 A 50 Ah

    Es necesario supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. USO DE OPTIMATE LITHIUM 0,8 A USO CORRECTO utilice el cargador únicamente si las tomas de conexión de entrada y salida y los conectores se encuentran en perfecto...
  • Página 14: Procedimiento De Carga

    MODO DE AHORRO DE ENERGÍA “ECO” CUANDO EL CARGADOR ESTÁ CONECTADO A LA RED CA: El convertidor de energía pasa al modo ECO cuando el cargador no está conectado a la batería, por lo que la entrada de corriente es inferior a 0,5 W, lo que equivale a un consumo de energía de 0,012 kW/h al día.
  • Página 15: Mantenimiento Automático De La Batería

    OBSERVACIONES SOBRE LOS RESULTADOS DE LA PRUEBA: 1. Si el resultado no es verde #5, desconecte la batería del sistema eléctrico y vuelva a conectar el OptiMate. Si en ese momento se obtiene un mejor resultado en la prueba, es probable que las pérdidas de potencia se deban a un problema del sistema eléctrico y no a la propia batería.
  • Página 32 OptiMate HOOK TS-252 4.5mm / 3/16” L ≥ 25mm / 1” 1.8m / 6ft max. OptiMate CABLE Extenders O-03 3.6m / 12ft O-13 6.6m / 21ft...

Tabla de contenido