Resumen de contenidos para SOLTRON V-45 Turbo Plus Mango Tango
Página 59
Prólogo Estimado cliente, Al elegir un equipo Soltron se acaba de decidir por un equipo técnica- • Lea y observe la información de estas instrucciones de uso. De ese mente sofisticado y de alto rendimiento. Hemos fabricado su equipo con modo evitará...
Página 60
Por favor lea cuidadosamente ... Índice Indicaciones de seguridad e informaciones importantes . 60 Manejo ......... . 97 Utilización del manual de instrucciones.
Por favor lea cuidadosamente ... Indicaciones de seguridad e informaciones importantes Utilización del manual de instrucciones Los capítulos «Descripción/Manejo», «Datos técnicos» y «Mantenimien- to» en el presente manual de instrucciones contienen principalmente cuadros gráficos y símbolos, pero poco texto. Para importantes infor-ma- ciones generales e indicaciones de seguridad, véase el presente capítu- Existen varios tipos de símbolos: •...
Por favor lea cuidadosamente ... Significado de los símbolos Símbolos de la tabla de bronceo – véase página 95 Observaciones para la prevención de riesgos: Tipo de piel I (sensible): – Quemaduras del sol en cada ocasión o frecuentes. ¡Peligro! –...
Página 63
Por favor lea cuidadosamente ... Símbolos para descripción, manejo y mantenimiento Servicio de asistencia téc- Tabla de bronceado nica Fabricante Manejo Nº de pieza/de artículo (para pedidos) Descripción ¡Peligro! Desconectar la tensión del equipo – Pulsar la tecla separarlo de la red p.ej.: ¡Peligro de quemaduras! Pulsar la tecla durante 2 segundos...
Página 64
Por favor lea cuidadosamente ... Control visual Clase UV Llave de hexágono interior Fallos, causa y eliminación (opcional, n° de pedido 83828) Continuación de los pasos de trabajo Soltar/abrir tornillo en la próxima página Final del paso de trabajo Apretar/bloquear tornillo Ajustes previos Apretar los tornillos a mano Limpiar...
Página 65
Por favor lea cuidadosamente ... Indicaciones en el display Pantalla de inicio versión de software Modo de espera (no hay mando a distancia conec- tado) Tiempo de operación restante del bronceado en minu- tos (no hay mando a distancia conectado, el tiempo de operación restante es indicado en cuenta atrás) Modo de espera (hay un mando a distancia conec- tado)
Por favor lea cuidadosamente ... Directivas Uso conforme a lo prescrito Este equipo ha sido construido de conformidad con las siguientes El equipo está destinado únicamente al uso comercial, no para el uso do- directivas: méstico. • Directiva CE, «compatibilidad electromagnética» 89/336/CEE Este equipo sirve para el bronceado de una persona adulta.
Por favor lea cuidadosamente ... Seguridad • Tiene que haber un control temporizador instalado de manera que, ¡Peligro! incluso después de que se produzca un fallo en el funcionamiento del El montaje y la conexión eléctrica deben realizarse conforme control, el equipo se desconecte automáticamente como máximo con las respectivas directivas nacionales después de 110% del tiempo de funcionamiento seleccionado.
Por favor lea cuidadosamente ... Mantenimiento y conservación Limpieza Superficies de vidrio acrílico ¡Atención! ¡Existe riesgo de infecciones! ¡No secar con un trapo seco – peligro de causar rayazos! Debido al contacto con la piel se pueden transmitir infecciones. Para una limpieza perfecta, rápida e higiénica de las superficies Todos los objetos/piezas del equipo que puedan haber sido to- de cristal acrílico, utilice exclusivamente el producto de desin- cados por el usuario durante el bronceado, tienen que ser des-...
Por favor lea cuidadosamente ... Superficies de plástico y superficies metálicas impresas Mantenimiento Para la limpieza de las superficies se recomienda usar sólo agua tibia y ¡Peligro de muerte! una gamuza. No use nunca productos de limpieza agresivos como, por Para trabajos de mantenimiento que requieran la apertura del ejemplo, el Sagrotan vendido en las tiendas o aceites volátiles.
Por favor lea cuidadosamente ... Desconectar el equipo de la energía eléctrica y asegurarlo contra reconexiones • En los fusibles automáticos no desenroscables ¡Peligro de muerte! se pueden también pegar cintas adhesivas Cuando se quiera trabajar en los equi- sobre la palanca de accionamiento que conten- pos habrá...
Por favor lea cuidadosamente ... Fallos Fallos Causa/Eliminación Pág. Fallos Causa/Eliminación Pág. Una o varias lámparas La lámpara UV se ha salido del El display permanece El fusible interno está defectuoso. UV no se encienden. portalámparas o es defectuosa. oscuro. –...
Por favor lea cuidadosamente ... Indicaciones de producto Cristales de vidrio acrílico Sistema de audio Los cristales de vidrio acrílico para los equipos de bronceado están fa- Es posible conectar una fuente de audio al bronceador con un conector bricados de vidrio acrílico desarrollado especialmente para este uso. Los banana macho estéreo de 3,5 mm.
Por favor lea cuidadosamente ... Informaciones relativas al medio ambiente residuos, de la recogida de las lámparas y realizará su eliminación conforme con las directivas vigentes. Declaración sobre el medio ambiente – Envase el grupo empresarial JK El envase consta de material reciclable al 100%. Los envases que no El grupo empresarial JK se somete a las severas directivas se necesiten más o que han sido puestos en circulación por el grupo de la directiva CE (núm.) 761/2001 y de...
Por favor lea cuidadosamente ... ¡Broncear – pero correctamente! Es necesario tener en cuenta algunas recomendaciones para disfrutar ¿Se puede acudir al solario si se toman medicamentos? plenamente la utilización del equipo de bronceado. En lo sucesivo res- Se sabe que algunos medicamentos aumentan la sensibilidad UV de la pondemos a algunas de las preguntas más frecuentes al respecto.
Por favor lea cuidadosamente ... Instrucciones de bronceado generales ¡Peligro de lesiones cutáneas y oculares o enfermedades la luz solar o en las cabinas bronceadoras de rayos ultravio- de la piel! letas, puede provocar un envejecimiento prematuro de la piel y un riesgo de desarrollar melanomas. •...
Soltron, o al conce- ción a la radiación no se puede aumentar arbitrariamente sionario de Soltron al cual el cliente haya comprado el producto, la tarjeta dentro del margen de las dosis de radiación toleradas! Por de garantía o la factura.
UV-lampen tijdens de bruining uit- en inschakelen Ligar e desligar as lâmpadas UV durante o bronzeamento Aanwijzing: Nota: Als de UV-lampen tijdens het bruinen worden uitgeschakeld, Mesmo que as lâmpadas de UV sejam desligadas durante o loopt de bruiningstijd door. bronzeamento, o tempo de bronzeamento programado contin- ua a contar.
Lichaamskoeling Refroidissement du corps Raffreddamento del corpo Refrigeración de cuerpo Arrefecimento do corpo...
Página 111
Soltron V-45 Turbo Plus Soltron V-45 Turbo Plus Tipo di apparecchio: Modelo de equipo: «Mango Tango» «Mango Tango» Numero delle lampade: Número de lámparas: Massima potenza nominale di 8300 W Potencia nominal: 8300 W entrata: Tensione nominale: 400-415V ~3N Tensión nominal:...
Página 113
2250 mm TK = 2400 mm 2200 mm TK1 = 880 mm 1180 mm TK2 = 300 mm D1 = 50 mm BK = 2000 mm D2 = 500 mm BK1 = 500 mm D3 = 2750 mm BK2 = 500 mm 1180 mm 1983 mm...
Página 114
Geluidsniveau bij het bruinen Niveau de bruit lors du bronzage Livello sonoro durante l'esposizione Nivel de ruido al broncear Nível de ruído ao bronzear <81...
Reinigingsintervallen – filter Intervalles de nettoyage – filtres Intervalli di pulitura – filtro Intervalos de limpieza – filtro Intervalos de limpeza – filtro Deurgreep Poignée Maniglia della porta Manija de la puerta Puxador Bodemplaat Plaque de sol Piastra di base Placa de fondo Placa de fundo...
UV-lagedruklampen in de deuren Lampes à décharge UV basse pression dans les portes Lampade UV a bassa pressione UV nelle porte Lámparas UV de baja presión en las puertas Lâmpadas UV de baixa pressão nas portas...
UV-lagedruklampen in de zijwanden Voorbeeld: linker zijwand Lampes à décharge UV basse Pression dans les parois latérales Exemple : Paroi latérale gauche Lampade UV a bassa pressione UV nelle pareti laterali Esempio: parete laterale sinistra Lámparas UV de baja presión en los tabiques laterales Ejemplo: Tabique lateral izquierdo Lâmpadas UV de baixa pressão nas...
Ajustes previos En el modo de ajuste previo se pueden consultar estados operativos y Número Descripción en la entrega ejecutar ajustes previos. Tiempo de marcha por inercia del ventilador del aparato (min) Conmutar al modo de preajuste 0 = no hay mando a distancia –...
JK-tijdbesturingen Minuteries JK MCS III plus 34010600 MCS IV plus 34010400 Comandi temporizzati JK Controles de tiempo JK Temporizadores JK 04144 / 0 MCS VI 34009700 Studiopilot 34009900...
Índice alfabético Índice alfabético Accesorios ..........98 Fallos............70 Manejo............97 Adolescentes ..........65 Filtro, intervalos de limpieza...... 116 Mantenimiento........68, 115 Ajustes previos ......... 129 Funciones al iniciar ........99 Mantenimiento y conservación....67 Alterar os ajustes prévios ......130 Fusibles (nominal)........109 Maquillaje ............73 Marcas de control........109 Medicamentos ..........73...
Página 141
Índice alfabético Rejillas de los ventiladores Intervalos de limpieza ...... 117 Seguridad ........... 66 Sensibilidad de la piel ......... 73 Simbolos ............. 61 Sistema de audio ........71 Superficies de plástico........ 68 Tabla de bronceado........95 Tablero de manejo........98 Temperatura ambiental......