Página 2
Konformné prehlásenie Prehlasujeme s plnou zodpovednostou, ze tento výrobok je v zhode s nasledovnými normami* podla ustanovení smerníc ** TP 5400 * EN 292-1, EN 292-2, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60055-2, -3 ** 98/37/EG, 73/23/EWG, 89/336/EW, 93/68/EWG Ing. grad. Hans-Joachim Schaller...
Xp0017S2.fm Manual de uso ESPAÑOL ESPAÑOL 1. Vista general del aparato Empuñadura / Ojete de suspen- sión Conexión de presión Aberturas de aspiración Cable de alimentación de corriente eléctrica con enchufe Carcasa de la bomba...
ESPAÑOL ¡Peligro por influjos ambienta- Indice del contenido 3. Campo de aplicación y les! medios de bombeado Vista general del aparato..19 ¡Nunca utilice usted el aparato en recin- Este aparato se usa para bombear agua tos con riesgo de explosión o en la ¡Leer en primer lugar! ....20 en el sector doméstico y jardines, por vecindad de líquidos o gases combusti-...
ESPAÑOL La bomba de inmersión se desco- neta extrayendo el enchufe de red. ¡Atención! Para que la bomba de inmer- sión no funcione en seco, desconecte el enchufe de red antes de que comience a absorber aire. Curva característica de la bomba La curva característica de la bomba indica el caudal posible en función de la...
ESPAÑOL El motor zumba pero no se pone en 9. Reparación 11. Accesorios suministra- marcha: bles Bomba bloqueada por un cuerpo ¡Peligro! ajeno. ¡Los trabajos de reparación en En su tienda especializada podrá obte- aparatos eléctricos deben ser lleva- Limpiar la bomba. ner los siguientes accesorios para este dos a cabo exclusivamente por elec- aparato.
Página 37
PEinleger_30.fm Zwischen den Gehäuseteilen Entre las piezas de la caja se befinden sich Entlüftungs- encuentran los orificios de ven- öffnungen, aus denen beim tilación, por los que sale el agua Pumpbetrieb Wasser austritt. cuando la bomba se encuentra Dies ist konstruktionsbedingt en funcionamiento.