2 I ES ÍNDICE SÍMBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD NORMAS DE SEGURIDAD PRECAUCIONES CONTRA EL RETROCESO PARA USUARIOS EFECTOS CAUSADOS POR LAS VIBRACIoNeS PARA PROTEGER SU CUERPO CONTRA VIRBACIONES SÍMBOLOS INSTALACIÓN DE LA ESPADA Y LA CADENA COMBUSTIBLE Y ACEITE DE LA CADENA GASOLINA SIN PLOMO 95 CÓMO MEZCLAR EL COMBUSTIBLE ABASTECIMIENTO DE LA UNIDAD...
Página 3
ES I 3 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS RECICLAJE GARANTÍA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...
4 I ES SÍMBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Antes de utilizar el producto debe leer éste manual. Sostenga la motosierra con ambas manos. Lea, entienda y siga todas las instrucciones. Vístase con las protecciones necesarias (Gafas, protección auditiva, casco) Esté...
Página 5
ES I 5 10. Asegúrese de que ninguna parte de su cuerpo entre en contacto con la espada cuando ésta se encuentre en funcionamiento. 11. Antes de encender el producto, asegúrese de que la espada no entre en contacto con ningún otro objeto.
6 I ES 25. Asegúrese de que no haya obstáculos en su área de trabajo. No permita que la punta de la espada entre en contacto con ningún obstáculo que pueda ser dañado por la espada. 26. Cuando esté cortando, utilice la motosierra a alta velocidad. 27.
ES I 7 EFECTOS CAUSADOS POR LAS VIBRACIONES El uso continuo de maquinaria que produzca un alto grado de vibración, puede llevar a las siguientes afecciones: - Adormecimiento crónico en las manos y pérdida de sensación al tacto. - Dificultad al tomar objetos pequeños, tales como tornillos o clavos. - Enfermedad de Raynaud producida por las ondas vibratorias.
8 I ES SÍMBOLOS Para un uso y mantenimiento seguros, se han grabado en relieve los siguientes símbolos sobre la maquina. Con respecto a estos símbolos, tenga cuidado de no cometer ningún error. Debe reponer combustible mezclado con “MIX GASOLINE”. Posición: cerca de la tapa de combustible.
ES I 9 INSTALACIÓN DE LA ESPADA Y LA CADENA La máquina contiene los elementos indicados en la foto: A: Unidad de potencia E: Arnés I: Protector de la barra B: Cadena F: Llave de bujía J: Protector auditivo C: Espada G: Destornillador para el K: Gafas D: Lima...
Página 10
10 I ES NOTA: Asegúrese de montar la cadena en la dirección correcta. Dirección de movimiento → → → 5. Ajuste el tornillo tensor de la cadena que se encuentra en el orificio de la espada. Luego instale la carcasa de cadena y ajuste el tornillo con los dedos. 6.
ES I 11 COMBUSTIBLE Y ACEITE DE LA CADENA GASOLINA SIN PLOMO 95 La gasolina es altamente inflamable. Evite fumar o colocar la gasolina cerca de lugares donde pueda haber chispas. Asegúrese de apagar el motor y dejarlo enfriar antes de llenar el depósito de combustible.
12 I ES ABASTECIMIENTO DE LA UNIDAD 1. Afloje y quite la tapa del depósito de combustible. Colóquela en un lugar que esté limpio. 2. Vierta la gasolina dentro del tanque hasta llenarlo a un 80% de su capacidad. 3. Ajuste la tapa y asegúrese de limpiar cualquier gota de combustible. ¡ADVERTENCIA! 1.
ES I 13 PARA LUBRICAR LA CADENA Utilice aceite específico para cadena. NOTA No utilice aceites que hayan sido almacenados durante un largo período de tiempo o regenerados, esto puede causar que la bomba de aceite se dañe. NOTA Recuerde que el regulador del engrase de la cadena sólo puede girarlo 1/4 de vuelta (derecha o izquierda).
14 I ES 7. Deje que el motor se caliente apretando suavemente el acelerador. ADVERTENCIA No tenga contacto con la cadena una vez que ésta se encuentre en movimiento. Después de arrancar el motor, acelere a velocidad media y compruebe si hay derrames de aceite como muestra la fotografía.
ES I 15 Tornillos H y L (alto y bajo) tienen un número restringido de vueltas. H ¼ L ¼ Encienda el motor y déjelo calentar a la mínima velocidad. Ajuste al tornillo T hacia la izquierda para que la cadena no se mueva de la motosierra. Si la velocidad mínima es muy baja, ajuste el tornillo en el sentido de las agujas del reloj.
16 I ES USO DE LA MÁQUINA Antes de comenzar, lea las “normas de seguridad”. Para comenzar a familiarizarse con el producto, recomendamos que comience cortando troncos pequeños. Siga siempre las normas de seguridad. El producto debe usarse sólo para cortar madera verde. Está prohibido cortar otro tipo de materiales.
ES I 17 Realice la bisagra cortando un trozo de tronco (1/3 del diámetro) en forma de cuña para dirigir la caída del árbol. Realice el corte de tala en el lado opuesto al de la bisagra a un nivel ligeramente superior a la parte inferior de la bisagra.
18 I ES ADVERTENCIA - Asegúrese de estar correctamente posicionado antes de comenzar a trabajar. No utilice escaleras. - No se estire para alcanzar las ramas del árbol. - No utilice la máquina por encima de sus hombros. - Sostenga siempre la motosierra con ambas manos. MANTENIMIENTO Antes de limpiar, inspeccionar o reparar esta unidad, asegúrese de que el motor esté...
ES I 19 PUNTOS DE COMPROBACIÓN PERIÓDICA 1. Aletas del cilindro El polvo entre las aletas del cilindro puede causar recalentamiento. Compruebe y limpie periódicamente las aletas y después de quitar el filtro de aire. Cuando instale la cubierta del cilindro, asegúrese de que los cables y las arandelas estén correctamente colocados.
20 I ES MANTENIMIENTO DE LA CADENA Y DE LA ESPADA CADENA ADVERTENCIA Por razones de seguridad y un uso correcto de la motosierra, es extremadamente importante que los dientes se afilen constantemente. IMPORTANTE Debe afilar los dientes cuando: - Tenga mucho serrín. - Necesite más fuerza para cortar.
Página 21
ES I 21 Mida la profundidad de cada diente y afílelo al mismo nivel que muestra la ilustración. Verificador de calibre Redondee el hombro Profundidad nominal ADVERTENCIA Asegúrese de redondear el borde delantero para reducir el riesgo de contra golpes o atascos de cadena.
22 I ES ESPADA Para evitar el desgaste parcial de la espada, inviértala periódicamente. El carril de la espada debe verificarse siempre. Compruebe si se encuentra desgastada. Coloque una regla en la espada y fuera de los dientes. Si hay una separación entre estas partes, el carril está en condiciones normales.
ES I 23 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS CASO 1: FALLA DE ARRANQUE Compruebe que el sistema de prevención contra congelación no está en activado Compruebe que la mezcla Reemplace con la mezcla de gasolina no contenga correcta agua o que el ratio de si si mezcla sea el correcto.
24 I ES CASO 3: EL ACEITE NO FLUYE Compruebe que la calidad Reemplace del aceite sea la apropiada si no si si Compruebe que no haya bloqueos en los orificios Limpie y conductos por donde si si fluye el aceite Si a pesar de éstas comprobaciones la máquina necesita que la mire el servicio técnico, contacte al centro más cercano.
ES I 25 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS UNIDAD DE POTENCIA Cilindrada (cm3) 72cc (GS7200 24) 75cc (GS7500 24) Potencia (cv) 4.2cv (GS7200 24) 4.8cv (GS7500 24) Combustible (Mezcla (Gasolina :25 Aceite 2T :1) Capacidad del tanque de combustible (ml) Aceite de cadena Aceite de motor SAE #10W-30 Capacidad del depósito de aceite...
26 I ES RECICLAJE Cuando desee deshacerse de la máquina, el aceite o el combustible, asegúrese de seguir la reglamentación local. Proteja el medio ambiente. Recicle el aceite usado en un punto de reciclaje específico. No vierta el aceite usado por el desagüe, a la tierra, los ríos, lago o el mar. Deshágase del aparato de manera ecológica.
Página 28
28 I ES Tensor cadena Conjunto de embrague...
Página 32
32 I FR INDEX SYMBOLES ET MISES EN GARDE POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT CONTRE LES CONTRECOUPS DES EFFETS CAUSÉS POUR L’EXPOSITION AUX VIBRATIONS PROTÉGEZ VOTRE CORPS DES ONDES VIBRATOIRES SYMBOLES INSTALLATION DE LA GUIDE ET DE LA CHAÎNE ESSENCE ET HUILE DE LA CHAÎNE ESSENCE COMMENT MÉLANGER L’ESSENCE...
Página 33
FR I 33 SPÉCIFICATIONS RECYCLAGE GARANTIE DESCRIPTION DU PRODUIT GS7200 - GS7500...
Página 58
58 I FR Tendeur de chaîne Ensemble de l’embrayage...
Página 61
FR I 61 Connecteur de bougie Filtre à air...
Página 62
62 I EN INDEX SYMBOLS AND SAFETY WARNINGS A SAFE OPERATION PRECAUTIONS AGAINST THE BACKLASH FOR CHAINSAW USERS WORSENING OF EFFECTS CAUSED BY VIBRACONES TO PROTECT YOUR BODY AGAINST VIBRATION EXPLANATION OF THE LABELS ON THE MACHINE INSTALLATION OF THE GUIDE BAR AND THE CHAIN OF THE SAW FUEL AND CHAIN OIL FUEL HOW TO MIX THE FUEL...
Página 63
EN I 63 SPECIFICATIONS ELIMINATION GUARANTEE PRODUCT DESCRIPTION GS7200 - GS7500...