Página 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCPW1000 60V Max* Power Cleaner Laveuse à Pression 60 V Max* 60V Max* Lavadora a Presión If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
Página 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Página 3
Fig. A Components Composants Componentes Manija principal Main handle Poignée principale Sujetador de manija Handle grip Manche de la poignée Bloqueo de gatillo Trigger lock Verrou de la gâchette Gatillo ON/OFF (Encendido/Apagado) On/Off trigger Gâchette Selector de velocidad Speed selector Sélecteur de vitesse Unidad de lavadora a presión Power cleaner unit...
Página 4
Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators/Témoin/Indicador Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc-piles en Cours de Chargement 51–74% charged Unidad en Proceso de Carga Chargé de 51 à 74 % Fully Charged 51–74% cargada Bloc-piles Chargé < 50% charged Unidad Cargada Chargé...
Página 5
Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K Fig. L Fig. M...
EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de b ) No opere lavadoras a presión en atmósferas explosivas, como en la presencia de líquidos, seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las gases o polvo inflamable. Las lavadoras a presión advertencias e instrucciones puede provocar descargas crean chispas que pueden encender el polvo o vapores.
EsPAñOl b ) Retire el paquete de batería de la lavadora f ) No exponga un paquete de batería o herramienta a presión antes de realizar cualquier ajuste, a fuego o temperatura excesiva. La exposición al cambiar accesorios, o guardar las lavadoras a fuego o temperatura mayor a 265 °F (130 °C) puede presión.
EsPAñOl AVISO: Siempre guarde su lavadora a presión en una ADVERTENCIA: SIEMPRE use gafas de seguridad. ubicación en la que la temperatura no descienda Las gafas de uso diario NO son gafas de seguridad. debajo de 40 °F (4 °C). El daño por congelamiento no También use una careta o máscara de polvo si la está...
EsPAñOl SPM ....carreras por minuto NOTA: No guarde los paquetes de baterías en una ...... terminal de tierra herramienta con el interruptor de gatillo bloqueado. A ......amperios ..... símbolo de alerta Nunca sujete con cinta el interruptor de gatillo en la de seguridad W ......
EsPAñOl carga aproximado restante. Éste no indica la funcionalidad ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y marcas de precaución de la herramienta y está sujeto a variación en base a los para el paquete de la batería, el cargador y el componentes del producto, la temperatura y la aplicación producto.
Página 33
EsPAñOl • No coloque ningún objeto encima del cargador ni permanecen apagadas. Lleve el cargador y el paquete coloque el cargador sobre una superficie blanda que de batería a un centro de servicio autorizado si las luces pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar permanecen apagadas.
EsPAñOl Ensamble de varilla de rocío (Fig. E) c. Si persisten los problemas de carga, lleve la herramienta, el paquete de batería y el cargador a su 1. Para conectar la varilla de rocío a la unidad de 11 centro de servicio local. lavadora a presión ...
EsPAñOl nOTA: Antes de conectar la manguera de jardín a la lavadora boquilla apropiada. Suelte el collar de conexión rápida para a presión, haga correr agua por la manguera de jardín bloquear la boquilla en su lugar. durante treinta segundos para limpiar cualquier residuo de la Para garantizar que la boquilla esté...
EsPAñOl nOTA: Cuando esté en el modo "HI", se disminuirá el tiempo Ajuste la correa de forma que se ajuste sobre su hombro y proporcione el balance y soporte adecuados. de operación en comparación cuando la lavadora a presión esté en el modo "LO”. OPERACIÓN Preparación de lavadora portátil para uso ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones...
EsPAñOl nOTA: El mejor ángulo para rociar agua contra una Boquilla (Fig. A, P) superficie de limpieza es 45 °. Rociar de forma frontal Si la boquilla se obstruye con materiales extraños, como tiende a causar que las partículas de suciedad se suciedad, se puede desarrollar una presión excesiva.
1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio recomendados por D WALT con este producto. web: www.dewalt.com Los accesorios recomendados para uso con su Póliza de Garantía herramienta están disponibles por un costo adicional a partir de su distribuidor local o centro de servicio IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:...
Productos para el Consumidor). Registro en línea en www.dewalt.com/account-login. Garantía Limitada de Tres Años Para los términos de garantía, visite www.dewalt.com/ support/warranty. Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, póngase en contacto con: Servicio al Cliente en D WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD...
Página 40
Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs Blocs-piles DCB606, DCB609, DCB609G, DCB612 Baterías Chargers DCB094, DCB102, DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, Chargeurs DCB1102, DCB1104, DCB1106, DCB1112 Cargadores * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20, 60 or 120 volts.