Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SOPLADOR
EB56LI-ION
Soplador de batería de litio 56V
Manual de
ES
instrucciones
Manuel
FR
d'utilisation
Manuale
IT
EN
di istruzioni
Operating
i
instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Greencut EB56LI-ION

  • Página 1 SOPLADOR EB56LI-ION Soplador de batería de litio 56V Manual de Manuel Manuale Operating instrucciones d’utilisation di istruzioni instructions...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INTRODUCCIÓN NORMAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD GENERAL SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN DETALLADA DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONTENIDO DE LA CAJA MONTAJE MONTAJE DEL TUBO UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO PARA PONER EN MARCHA LA HERRAMIENTA CONTROLES DE VELOCIDAD DE AIRE SOPLO CARGA DE LA BATERÍA MANTENIMIENTO...
  • Página 4: Introducción

    INTRODUCCIÓN Gracias por elegir este producto GREENCUT. Estamos seguros de que apreciará la calidad y prestaciones de esta máquina, que le facilitará su tarea por un largo periodo de tiempo. Recuerde que puede contactar con nuestro Servicio Técnico para consultas sobre montaje o mantenimiento, resolución de problemas y para la compra de recambios y/o accesorios.
  • Página 5: Mantenga El Soplador Inalámbrico En Buenas Condiciones

    • UTILICE EL APARATO APROPIADAMENTE - No utilice el aparato para ningún trabajo excepto para el que está destinado. • RETIRAR LA BATERÍA DEL SOPLADOR - Cuando no esté en uso o cuando realice mantenimiento o limpieza. No lo deje sin vigilancia o descuidado. •...
  • Página 6: Símbolos De Advertencia

    ATENCIÓN Algunos polvos creados por este producto contienen productos químicos que podrían causar cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son: • compuestos en fertilizantes • compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas • arsénico y cromo de la madera tratada químicamente Para reducir su exposición a estas sustancias químicas, use un equipo de seguridad aprobado, como máscaras contra el polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
  • Página 7: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN DETALLADA DEL PRODUCTO CONOZCA SU SOPLADOR El uso seguro de este producto requiere una comprensión de la información sobre el soplador y de este manual del operador, así como un conocimiento del proyecto que desee realizar. Antes de utilizar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y normas de seguridad.
  • Página 8: Características Técnicas

    ATENCIÓN Si hay piezas dañadas o faltantes, póngase en contacto con el servicio técnico de GREENCUT. No utilice este producto sin haber reemplazado la pieza dañada o faltante. El uso de este producto con...
  • Página 9: Montaje

    MONTAJE MONTAJE DEL TUBO Para acoplar el tubo delantero al tubo trasero del soplador, Ranura abierta alinee los tubos de modo que la ranura abierta del tubo delantero esté alineada con el pestillo del tubo trasero. Presione firmemente hasta que la ranura se bloquee en su lugar sobre el pestillo del tubo.
  • Página 10: Carga De La Batería

    CARGA DE LA BATERÍA • Cargue la batería sólo con el cargador suministrado. • Deje al menos 75 minutos de tiempo de carga para la batería de 2Ah o 120 minutos de tiempo de carga para la batería de 4Ah antes del uso inicial del soplador. •...
  • Página 11: Instalación Y Desmontaje Del Paquete De Batería Desde La Unidad

    INSTALACIÓN Y DESMONTAJE DEL PAQUETE DE BATERÍA DESDE LA UNIDAD Deslice la batería en su soplador (vea la Fig. 4). Asegúrese de que la batería esté bien conectada al soplador. Para extraer la batería, presione el botón de liberación y deslice la batería fuera de la herramienta. Botón de liberación de la batería MANTENIMIENTO...
  • Página 12: Identificación Y Solución De Problemas

    IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS In the event of not being able to resolve the problem, please seek technical support assistance. POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROBLEMA - La batería no está en contacto. - Compruebe que la batería esté completamente insertada. - La batería no está...
  • Página 13: Reciclaje Y Eliminación

    RECICLAJE Y ELIMINACIÓN Cuando decida deshacerse del dispositivo, asegúrese de seguir la normativa local. Las baterías usadas contienen el siguiente material tóxico y corrosivo: LITIO-ION. ATENCIÓN Los materiales tóxicos deben ser eliminados de una manera especificada para evitar la contaminación del ambiente.
  • Página 15 INDEX INTRODUCTION NORMES ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ GÉNÉRALE ICÔNES D’AVERTISSEMENT DESCRIPTION DU PRODUIT DESCRIPTION DÉTAILLÉE DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONTENU DE LA BOÎTE MONTAGE MONTAGE DU TUBE UTILISATION DU PRODUIT COMMENT METTRE L’APPAREIL EN MARCHE CONTRÔLES DE VITESSE DE L’AIR SOUFFLEMENT CHARGEMENT DE LA BATTERIE ENTRETIEN...
  • Página 27 INDICE INTRODUZIONE NORME E PRECAUZIONI DI SICUREZZA SICUREZZA GENERALE SIMBOLI DI AVVERTENZA DESCRIZIONE DEL PRODOTTO DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEL PRODOTTO CARATTERISTICHE TECNICHE CONTENUTO DELLA SCATOLA MONTAGGIO MONTAGGIO DEL TUBO UTILIZZO DEL PRODOTTO PER METTERE IN MOTO LO STRUMENTO CONTROLLI DI VELOCITÀ DELL’ARIA SOFFIO CRICARICA DELLA BATTERIA MANUTENZIONE...
  • Página 39 INDEX INTRODUCTION SAFETY RULES AND PRECAUTIONS GENERAL SAFETY WARNING SYMBOLS PRODUCT DESCRIPTION DETAILED DESCRIPTION OF THE PRODUCT TECHNICAL DATA BOX CONTENTS ASSEMBLY TUBE ASSEMBLY USING THE PRODUCT TO TURN THE TOOL ON AIR SPEED CONTROLS BLOWING CHARGING THE BATTERY PACK MAINTENANCE STORING TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES...
  • Página 52 Manual revisado en noviembre de 2017...

Tabla de contenido