Página 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GLM 40 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer et les adresses de nos obtener información...
Consignes générales de sécurité ADVERTENCIA RADIACIÓN LÁSER. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA DE LOS OJOS. NO mire a la fuente de luz láser. No apunte nunca la luz a otra persona u objeto que no sea la pieza de trabajo. La luz láser puede dañarle los ojos.
o animales y no mire al rayo láser, ni No use los anteojos para ver el láser siquiera desde una distancia grande. como lentes de sol o en tráfico. Los anteojos para ver el láser no proporcionan No use los anteojos para ver el láser protección completa contra los rayos UV y como anteojos de seguridad.
NO utilice la herramienta lá ser en NO deje la herramienta lá ser á reas combustibles, tales como las “ENCENDIDA” desatendida en ningú n existentes en presencia de lí quidos, modo de funcionamiento. gases o polvos inflamables. Posicione SIEMPRE la herramienta La reparació...
Descripció n funcional USO PREVISTO La herramienta de medición está diseñada para medir distancias, longitudes, alturas, holguras y rasantes, y para calcular áreas y volúmenes. La herramienta de medición es adecuada para realizar mediciones en lugares interiores. CARACTERÍSTICAS DEL Anteojos para ver el láser* PRODUCTO (opcionales) La numeración mostrada de las...
Datos técnicos Telémetro digital de nivel GLM 40 Número de artículo 3 601 K72 610 Campo de medició n 0.05 - 42 m (2-in - 140-ft) Precisió n de la medició n de distancia (tí p ica) ±1.5 mm (±1/16-in) Unidad de indicació...
En condiciones favorables, se debe tener mediciones sin iluminación en la pantalla. en cuenta una influencia de desviación de Sí r vase consultar el nú m ero de artí c ulo ±0,05 mm/m. ubicado en la placa de tipo de su herramienta de medició...
variaciones extremas de temperatura, la el respectivo botón de función/modo precisión de la herramienta de medición (consulte “Funciones de medición”, puede resultar afectada. página 43). Evite los impactos fuertes o dejar que Después de encender la herramienta de la herramienta de medición se caiga. medición, su borde trasero se preajusta Después de efectos exteriores severos como punto de referencia para la...
Funciones de medición medición (por ej., cuando se mide hacia Simple medición de la longitud delante desde una pared), (vea las figuras B) – El borde delantero de la herramienta de medición (p.ej. al medir desde el canto de Para realizar mediciones de longitud, presione el botón 12 hasta que la una mesa), indicación “medición de longitud”...
Medició n de volumen 9 hasta que el indiciador de medición (vea las figuras D) continua aparezca en la pantalla. Para comenzar la medición continua, presione Para realizar mediciones de volumen, el botón de medición 2. presione el botón 9 hasta que el indicador de medición de volumen aparezca en la El valor de la pantalla.
Página 45
Para recuperar la suma de ambas mediciones, presione de nuevo el botón más 8. El cálculo se indica en las líneas de valores medidos A, y la suma se indica en la línea b. Después de calcular la suma, los valores adicionales medidos se pueden sumar a este resultado cuando se presione el botón más 8 antes de cada medición.
Página 46
Consejos para trabajar Información general – Superficies estructuradas (por ej., revoque rústico, piedra natural). El lente de recepción 12 y la salida del rayo láser 11 no deben estar cubiertos Si se requiere, use la placa de objetivo láser 18 (accesorio) en estas superficies. cuando se realice una medición.
Resolución de problemas: Causas y medidas correctoras CAUSA MEDIDA CORRECTORA Indicador de temperatura de alerta (f) está parpadeando, la medida no es posible La medida está fuera del rango de Espere hasta que la herramienta de temperatura de funcionamiento de 14 º medición haya alcanzado la temperatura F a 122 º...
En este caso, o cuando las medidas correctivas mencionadas anteriormente no puedan corregir un error, haga que la herramienta de medición sea revisada por un agente de servicio posventa de herramientas eléctricas Bosch. Mantenimiento y Servicio Almacenar y Mantener la recepción del objetivo 12,...
Robert Bosch Tool Corporation (el “Vendedor”) garantiza, solamente al comprador original, que todas las herramientas láser y de medición Bosch estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra. Bosch extenderá la cobertura de garantía a dos (2) años cuando usted registre su producto dentro del plazo de ocho (8) semanas a partir de la fecha de compra.
Página 50
ESTA GARANTÍA LIMITADA SE APLICA SÓLO A LOS PRODUCTOS VENDIDOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y LA MANCOMUNIDAD DE PUERTO RICO. PARA OBTENER COBERTURA DE GARANTÍA EN OTROS PAÍSES, CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR BOSCH LOCAL.. -50-...