Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT
EN
FR
DE
ES
PT
EM70/40 FRE8+8
EM70/40 FRE13
EM70/80 FRE13
EM70/40 FRE17
EM70/80 FRE17
FRIGGITRICI EXTREME
Installazione-Uso-Manutenzione
FRYERS EXTREME
Installation-Use-Maintenance
FRITEUSES EXTREME
Installation-Emploi-Entretien
FRITEUSE EXTREME
Installation-Gebrauch-Wartung
FREIDORAS EXTREME
Instalación-Uso-Mantenimiento
GAS FRITADEIRA
Instalación – Uso - Mantenimiento
EM70/40 FRG13VL
EM70/80 FRG13VL
EM70/40 FRG17VL
EM70/80 FRG17VL
MOD.
EM90/40 FRE8+8
EM90/40 FRE13
EM90/80 FRE13
EM90/40 FRE17
EM90/80 FRE17
EM90/40 FRE21
EM90/80 FRE21
1
EM90/40 FRG13VL
EM90/80 FRG13VL
EM90/40 FRG17VL
EM90/80 FRG17VL
EM90/40 FRG21VL
EM90/80 FRG21VL
Doc.n°
252.350.00
Edition
01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Modular EM70/40 FRE8+8

  • Página 1 Installation-Use-Maintenance FRITEUSES EXTREME Installation-Emploi-Entretien FRITEUSE EXTREME Installation-Gebrauch-Wartung FREIDORAS EXTREME Instalación-Uso-Mantenimiento GAS FRITADEIRA Instalación – Uso - Mantenimiento MOD. EM70/40 FRE8+8 EM70/40 FRG13VL EM90/40 FRE8+8 EM90/40 FRG13VL EM70/40 FRE13 EM70/80 FRG13VL EM90/40 FRE13 EM90/80 FRG13VL EM70/80 FRE13 EM70/40 FRG17VL EM90/80 FRE13...
  • Página 3 INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN ................................28 AVERTISSEMENTS POUR LE TECHNICIEN D'ENTRETIEN ..............................28 ADAPTATION À UN AUTRE TYPE DE GAZ ..................................28 MISE EN SERVICE .......................................... 28 RÉSOLUTION DES DYSFONCTIONNEMENTS .................................. 28 REMPLACEMENT DE PIÈCES......................................29 NETTOYAGE DES PIÈCES INTERNES ....................................30 PIÈCES PRINCIPALES ........................................
  • Página 40: Es - Instalación - Uso Mantenimiento

    ES - INSTALACIÓN – USO MANTENIMIENTO ADVERTENCIAS GENERALES Instalar el equipo en un local suficientemente aireado. Una ventilación inadecuada puede causar asfixia. No LEER ATENTAMENTE ESTE obstruir el sistema de ventilación del ambiente en el MANUAL. SUMINISTRA está instalado el equipo. No obstruir los orificios de INFORMACIÓN IMPORTANTE aireación y descarga de ningún equipo.
  • Página 41: Dispositivos De Seguridad

    No obstruir los orificios de entrada de aire y salida de 2. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD humos del equipo. No alterar de ningún modo los componentes del equipo. TERMOSTATO DE SEGURIDAD EL FABRICANTE DEL EQUIPO NO 4. NORMAS Y LEYES DE REFERENCIA ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD...
  • Página 42: Conexiones

    Introducir el perfil de conexión (suministrado) en el rápido. alojamiento lateral de las encimeras.Enroscar los tornillos M5 de cabeza plana (suministrados) en el No utilizar tubos de conexión de diámetro inferior al perfil de conexión para unir los equipos. (D) de la conexión de gas del equipo.
  • Página 43: Adaptación A Otro Tipo De Gas

    CONEXIÓN AL DESAGÜE Abra la puerta. Los conductos de desagüe deben realizarse con Desenroscar el racor R. materiales resistentes a temperaturas de hasta 100 °C. Desmontar el inyector UP y sustituirlo por el que se El fondo del equipo no debe recibir el vapor que se indica en la tabla TAB1.
  • Página 44: Instrucciones De Uso

    cualificado y autorizado por el fabricante, de conformidad con las normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas en este manual. INSTRUCCIONES DE USO III. 11. USO DE LA FREIDORA 10. ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Utilizarlo únicamente para freír alimentos en aceite o LEER ATENTAMENTE ESTE...
  • Página 45: Inactividad Del Equipo

    FREIDORAS ELÈCTRICAS FREIDORAS A GAS EXTREME El mando del regulador de energía tiene las siguientes posiciones: ENCENDIDO Y APAGADO DE LOS QUEMADORES El mando de la válvula del gas tiene las siguientes APAGADO posiciones: TEMPERATURAS DE COCCIÓN APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO DEL PILOTO Girar el mando del termostato a la posición correspondiente a la temperatura de cocción elegida.
  • Página 46: Advertencias Para La Limpieza

    ADVERTENCIAS PARA LA INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA MANTENIMIENTO 13. ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA 14. ADVERTENCIAS PARA EL MANTENEDOR LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL. SUMINISTRA EL FABRICANTE DEL EQUIPO NO INFORMACIÓN IMPORTANTE ASUME NINGUNA SOBRE SEGURIDAD RESPONSABILIDAD DAÑOS INSTALACIÓN, DEBIDOS A LA INOBSERVANCIA DE MANTENIMIENTO DEL EQUIPO.
  • Página 47: Sustitución De Componentes

    El encendedor o el cable de la bujía están averiados. ADVERTENCIAS PARA LA SUSTITUCIÓN DE El termostato de seguridad está averiado. COMPONENTES EL QUEMADOR PILOTO NO PERMANECE CERRAR LA LLAVE DE PASO DEL GAS ENCENDIDO O SE APAGA DURANTE EL USO. DESCONECTAR Causas posibles: INTERRUPTOR...
  • Página 48: Limpieza De Las Partes Internas

    Volver a montar todas las partes. Efectuar las Termostato de trabajo operaciones de desmontaje en orden contrario. Resistencia FREIDORAS ELÈCTRICAS SUSTITUCIÓN DE LA CALEFACCIÓN Y LA LUZ SE ENCIENDE. Desmontar el panel de mandos. Desmontar y sustituir el componente. SUSTITUCIÓN DEL TERMOSTATO DE TRABAJO Y DEL TERMOSTATO DE SEGURIDAD Vaciar la cuba por completo.
  • Página 49 SCHEMI DI INSTALLAZIONE – INSTALLATIONS PLAN - INSTALLATION DIAGRAM – SCHEMA D’INSTALLATION – ESQUEMA DE INSTALACION – INSTALLATIESCHEMA...
  • Página 55 VII. FIGURE – ABB. – FIG...
  • Página 58 TAB2 - DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNICOS Categorie e pressioni - Kategorien e Druck - Categories and pressures - Catégories et pressions - Las categorías y las presiones - Categorieën en druk Pressione di allacciamento Anschlussdruck Categoria Paese...

Tabla de contenido