Página 2
Inhaltsverzeichnis / Contents / Table des matières / Índice Allgemeine Sicherheitsbestimmungen, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Inbetriebnahme Funktionsbeschreibung, Technische Daten, Belastbarkeit lesen und Seite 3 und Auswahl der Werkzeuge, Inbetriebnahme, Wartung und aufbewahren! Reparatur, Garantie, Konformitätserklärung, Zubehör, Werkzeuge, Pumpen, Ersatzteillisten. General safety specifications, safety information, intended Read before use, functional description, technical data, carrying capacity initial operation...
Página 60
Prescripciones generales de seguridad Este capítulo indica a los usuarios de los productos ALFRA y a terceros las prescripciones de seguridad básicas que es imprescindible respetar. Leer y comprender todos los puntos de estas prescripciones de seguridad antes de poner en marcha la máquina. El personal encargado de las tareas en la máquina debe haber leído y comprendido el manual de instrucciones antes de la puesta en marcha.
Página 61
Indicaciones de seguridad ¡Nunca coloque sus dedos en la zona de punzonado! advertencia ¡Durante todos los trabajos de punzonado en la máquina utilice lentes de protección y protectores auditivos! ¡Utilice guantes en todos los trabajos punzonado en la máquina! ¡Incluso las personas que se encuentran cerca de la máquina deben usar lentes de protección! ¡Desconectar el aparato de la red eléctrica para realizar todos los trabajos de mantenimiento, instalación y limpieza! ¡Operar la máquina sólo en función a las indicaciones de este manual de instrucciones!
Página 62
Podrá encontrar una descripción detallada en el capítulo "Capacidad de carga y selección de las herramientas". Los arcos de punzonado APS 60-70-120 de modo estándar no son aptos para el punzonado de acero para herramientas de alta resistencia, material inoxidable o chapa para calderas.
Página 63
"Capacidad de carga & selección de herramientas". La presión hidráulica se produce en una unidad de bomba externa (ALFRA SC05 IIB o ALFRA SC 17) y se transmite mediante un tubo flexible a la conexión (6) en el arco de punzonado. El aceite hidráulico produce una presión sobre el émbolo y el vástago del émbolo y mueve de esa manera la herramienta (punzón).
Página 64
Volumen de suministro Pertenecen al volumen de suministro del arco de punzonado ALFRA ASP en forma estándar los siguientes componentes: • un arco de punzonado APS • un tubo flexible hidráulico de 5 m • un set de herramientas compuesto por un punzón y una estampa: Orificio Ø...
Página 65
Pero en el caso de nuestros arcos de punzonado ALFRA APS el proceso de punzonado se realiza en forma más lenta y suave. En este caso también se puede punzonar orificios cuyo diámetro es menor al espesor del material a punzonar.
Página 66
¿Por qué se quebró mi punzón? • La relación de diámetro S/D no es correcta. • El material a punzonar no se encuentra en posición recta sino ladeado sobre la estampa. • En el proceso del punzonado el arco de punzonado o el material se mueven fuertemente. •...
Página 67
Zona de trabajo de los arcos de punzonado APS para punzones redondos en acero S233 Factor de conversión de S233 para el procesamiento de diferentes materiales. ² S233 S275 S355 E335 [N/mm ] (chapa) ² = 0,85 [N/mm τ ⋅ 1,00 1,09 1,34...
Página 68
Puesta en marcha Conexión de la bomba hidráulica 1. Conecte la bomba hidráulica seleccionada y el arco de punzonado con paquete de tubos flexibles hidráulicos suministrado. El acoplamiento debe estar correctamente atornillado. Las caperuzas protectoras recién deben removerse antes de colocarlas. 2.
Página 69
Montaje de las herramientas para punzones redondos Primero injertar la estampa. Estampa 1. Suelte ambos tornillos prisioneros en el montante de la estampa. 2. Coloque la estampa con la superficie desnuda (con el diámetro pequeño) hacia arriba en el montante de la estampa.
Página 70
Montaje de las herramientas para punzones ovalados (sólo en APS 70 y APS 120) Primero injertar la estampa. Estampa 1. Suelte el tornillo prisionero abajo en ambos lados del cuerpo de punzonado. Coloque una estampa limpia de modo tal que el lado con el diámetro de punzón más pequeño (lado desnudo) indique hacia arriba. 2.
Página 71
Punzones y estampas suministrables Se puede suministrar diferentes punzones y estampas. Éstos se encuentran en el catálogo o en el anexo, por favor extráigalos de allí y en el pedido indique el número de artículo. En el punzonado de portantes con brida inclinada se deben emplear las correspondientes estampas ladeadas a 5º.
Página 72
1. Atornille el tornillo de 8 mm (parte 36) del cuerpo base (véase vista desarrollada) 2. Desatornille el tornillo de purga que se encuentra detrás con un giro hacia fuera (parte 37 en APS 60 y 70 / parte 21 en APS 120).
Página 73
Los trabajos mecánicos y eléctricos en las punzonadoras APS sólo deben ser realizadas por personal técnico de ALFRA o por personal técnico con consentimiento de nuestro personal técnico. Está prohibida la realización de trabajos de reparación o modificaciones en el aparato para cualquier otra persona.
Página 74
2. Industriestraße 10 68766 Hockenheim que en el diseño y construcción de la máquina ALFRA Press Modell APS 60, APS 70, APS 120 a la que esta declaración es válida, las siguientes directrices y normas que se aplican son: Directrice 2006/42/EG...
Página 78
Recomendamos el siguiente accionamiento:...
Página 83
Liste des pièces / Lista de piezas APS 60 - 23001 No. d'art. Quantité No. de prod./ Dénomination Denominación Remarque / Notas Cantidad Nº de artículo pos. Nº de producto DIN7985-M5x6-4.8 Vis à tête plate Tornillo avellanado ISO 7045-M5x6-4.8 23001-003 Capot de protection Caperuza de protección...
Página 89
Liste des pièces / Lista de piezas APS 70 - 23002 No. d'art. Quantité No. de prod./ Dénomination Denominación Remarque / Notas Cantidad Nº de artículo pos. Nº de producto DIN7985-M5x6-4.8 Vis à tête plate Tornillo avellanado ISO 7045 - M5 x 6 - 4.8 23002-003 Capot de protection Caperuza de protección...