Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

alFra
stromschienenschneidgerät
stromschienenschneidgerät
dE
bUsbar bending machine
EN
appareil de coUpe poUr rails de contact
FR
eqUipo de corte de rieles de corriente
ES
Unità da taglio per sbarre di distribUzione
IT
#03250.L
betriebsanleitUng | operating instrUctions
manUel d'Utilisation | manUal de instrUcciones | manUale operativo
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ALFRA 03250.L

  • Página 1 Unità da taglio per sbarre di distribUzione #03250.L betriebsanleitUng | operating instrUctions manUel d’Utilisation | manUal de instrUcciones | manUale operativo...
  • Página 3 Índice ................37-47 1. Estimado cliente ..........................37 2. Instrucciones de seguridad ....................... 37-39 3. Uso previsto ..........................39 4. Datos técnicos ..........................39 5. Accesorios disponibles ........................39 6. Descripción del equipo ........................40 7. Puesta en servicio ........................41-42 8. Corte de los rieles de corriente ....................42-43 9.
  • Página 37: Índice

    1. ¡estimado cliente! Muchas gracias por elegir un producto Alfra. Lea detenidamente este manual de uso antes de utilizar su nuevo equipo por primera vez y guárdelo junto con la Product Control Card de manera que pueda consultarlo siempre que sea necesario.
  • Página 38 atención • A la hora de manejar el aceite hidráulico. En caso de mantenimiento prolongado, el aceite puede calentarse fuertemente. ¡Riesgo de lesiones! • Para prolongar la vida útil del equipo, no deberá desplazarse el cilindro hidráulico a toda presión hasta el tope. • ¡Riesgo de contaminación ambiental! Recoja el aceite hidráulico derramado e impida la entrada en la canalización o en las aguas superficiales y subterráneas.
  • Página 39: Uso Previsto

    4. datos técnicos Tab. 1 Datos técnicos N.º de art. y denominación 03250.L Unidad estacionaria de corte de rieles de corriente Presión máx. 700 bar (10.150 psi) Fuerza máx. de corte 230 kg (52.200 lb) Caudal máx.
  • Página 40: Descripción Del Equipo

    6. descripción del eqUipo La «unidad estacionaria de corte de rieles de corriente» está equipada con un potente cilindro hidráulico de acción simple (9) y alcanza una fuerza de corte de aprox. 23 toneladas a una presión máxima de 700 bar. Fig.
  • Página 41: Puesta En Servicio

    • Instale el equipo de manera segura y estable para asegurarse de que esté en una posición segura. nota: alfra recomienda fijar el equipo sobre una mesa de trabajo o un banco de trabajo utilizando los cuatro orificios del bastidor de base.
  • Página 42: Corte De Los Rieles De Corriente

    Fig. 3: Sustitución del tapón roscado de cierre por el tornillo de ventilación (ilustración a modo de ejemplo) nota: el tapón roscado de cierre debe volver a enroscarse en la abertura del tanque para un transporte posterior del equipo con el fin de evitar el escape de aceite hidráulico. enrosque en el tapón roscado de cierre en la rosca que hay en la parte frontal de la bomba electrohidráulica, de manera que se encuentre disponible con rapidez y seguridad cuando sea necesario.
  • Página 43: Cambio De La Cuchilla De Corte

    • Afloje las palancas de sujeción en las placas de guía laterales (fig. 1, 6) de la mesa de soporte y ajuste las placas de guía a la anchura del riel de corriente. • Para centrar la guía de la pieza de trabajo, ajuste siempre ambas placas de guía bajo la cuchilla de corte.
  • Página 44 Fig. 5: Cuchilla en posición inferior • Active la bomba hidráulica y mueva la cuchilla hacia abajo hasta que solo se vea una pequeña protuberancia (1) entre la cuchilla y la contracuchilla. • Apague la bomba hidráulica y retire inmediatamente el acoplamiento hidráulico (2) del equipo de corte de modo que la barra portacuchillas permanezca en la posición más baja.
  • Página 45: Mantenimiento E Inspección

    Fig. 8: Desmontaje de la cuchilla • Por último, retire la cuchilla en la parte inferior del equipo (6). Al hacerlo, tenga en cuenta que la cuchilla tiene un borde afilado. montaje de la nueva cuchilla: • Inserte la nueva cuchilla desde abajo y empújela hasta la barra portacuchillas. • Atornille los dos tornillos M8 (5) desde el lateral con un par de apriete de 15-20 Nm.
  • Página 46: Desmontaje Y Eliminación

    ¡advertencia! hay riesgo de lesiones si los dispositivos de seguridad están defectuosos. • si durante la comprobación de las desconexiones de seguridad detecta que estas no desconectan el equipo, detenga el equipo inmediatamente. • repare las desconexiones de seguridad inmediatamente. • ponga en funcionamiento de nuevo el equipo una vez finalizadas las tareas de reparación. mensualmente...
  • Página 47: Declaración De Conformidad Ce Ukca

    Alfra GmbH 2. Industriestr. 10 Fabricante: D-68766 Hockenheim Alemania Dr. Marc Fleckenstein, director general, Alfra GmbH Persona autorizada para la 2. Industriestr. 10 compilación de los documentos D-68766 Hockenheim técnicos relevantes: Alemania Unidad estacionaria de corte de rieles de corriente Producto: #03250.L...
  • Página 60: Explosionszeichnung Stromschienenschneidgerät

    explosionszeichnUng stromschienenschneidgerät exploded drawing bUsbar bending machine vUe éclatée appareil de coUpe poUr rails de contact vista desglosada del eqUipo de corte de rieles de corriente disegno esploso Unità da taglio per sbarre di distribUzione...
  • Página 62 Pos. Qty. Art. No. Beschreibung Description Description Descripción Descrizione 03250-025C Winkel Bracket Équerre Escuadra Staffa Flachrund- Flat round- Tornillo de ca- DIN603- Vis plate à tête Vite a testa schraube head screw beza redonda M6X20-4.6 ronde tonda zincata verzinkt galvanised galvanizado Linsenkopf- Pan head...
  • Página 64 Alfra GmbH | 2. Industriestraße 10 | D-68766 Hockenheim | www.alfra.de | info@alfra.de Tel.: +49 (0) 62 05/30 51 - 0 | Fax: +49 (0) 62 05/30 51 - 150 | Fax-International: +49 (0) 62 05/30 51 - 135...

Tabla de contenido