Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

ELECTRIC FIRE
CA M I N E T TO E L E T T R I C O
FOY E R É L E C T R I Q U E
C H I M E N E A E L É C T R I CA
KO M I N E K E L E K T RYCZ N Y
Η Λ Ε Κ Τ ΡΙ ΚΟ Τ Ζ Α Κ Ι
DE | E N | IT | FR | ES | PL | E L
ELEKTROKAMIN
BEDIEN U NGS A NLEIT U NG
EF 223A
I N S T R U C T I O N M A N UA L
I S T R U ZI O N I P E R L' U S O
I N S T R U C T I O N S D' U T I L I S AT I O N
I N S T R U C C I O N E S D E O P E R AC I Ó N
I N S T R U KC JA O B S ŁU G I
GΟΔ Η Γ Ί Ε Σ Χ Ρ Η Σ Η Σ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IN & OUT HOUSE EF223A

  • Página 2 BEDIEN U NGS A NLEIT U NG INS TRU CTION M A N UA L IS TRUZIONI PER L‘ U S O INS TRU CTIONS D‘ U TILIS ATION INS TRU CCIONES DE OPER ACIÓN INS TRU KC JA OB S ŁU GI ΟΔ...
  • Página 27: Información De Seguridad Importante

    1 metro de la salida de aire. • Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies y ambientes calientes. No coloque el cable de alimentación delante Produit : Foyer électrique EF223A del aparato. Numéro de modèle : EF223A • N O utilice este aparato en habitaciones en las que se generen vapores...
  • Página 28: Especificaciones Técnicas

    • Los niños y las personas vulnerables deben ser super visados en todo T I P O D E S A L I DA D E C A L O R momento cuando usan este aparato, ya que algunas par tes pueden Control manual del suministro de calor con termostato integrado calentarse mucho y causar quemaduras.
  • Página 29: Dimensiones Del Aparato

    DIM E NSION ES DE L A PA R ATO U N I DA D: mm Unidad de chimenea Instrucciones Listón de montaje + − Pilas A A A Mando a distancia Tornillos ST4 x 10 1. IINS TRU CCION ES DE INS TA L ACIÓN H E R R A M I E N TAS N E C E S A R I AS: Se necesitará...
  • Página 30: Montaje

    2. MONTAJ E INS TRU CCION ES DE USO 1. GENER A L Fije el sopor te a los lados izquierdo y derecho como se muestra en la imagen, utilizando 4 tornillos M4 x 10. ¡ADVERTENCIA! No utilice el aparato si está dañado o ha funcionado mal. Si sospecha que el aparato está...
  • Página 31: Control Remoto

    3. CONTROL R EMOTO I N T E R R U P TO R PR I N C I PA L D E E N E RG Í A • El interruptor de la red eléctrica se encuentra en el panel de control situado en la par te derecha de la caja del calentador.
  • Página 32: Mantenimiento

    M A NTE NIMIE NTO T E M PE R AT U R A Pulse para ajustar la temperatura. • La pantalla digital muestra el ajuste de temperatura a 23 °C (ajuste ¡ADVERTENCIA! Antes de cualquier mantenimiento o limpieza del predeterminado), con 14 ajustes de ciclo que van desde "OFF", "16 °C" ex terior de la chimenea, la unidad debe ser desconectada de la fuente ahasta "28 °C".
  • Página 47: Sic H E Rh E Its Hinwe Is E U N D

    SIC H E RH E ITS HINWE IS E U N D MO NTAG E A N LE ITU NG • Bitte entnehmen Sie alle Produktteile vorsichtig aus der Verpackung. Teile, die beim Auspacken beschädigt wurden, können nur gegen Berechnung nachgeschickt werden.
  • Página 48 • First assemble this MDF mantel completely before inserting the electric fire • Per evitare di graffiare la mensola del camino inserire il caminetto elettrico place from behind. When inserting the electric fireplace, make absolutely solo dalla parte posteriore sure that you do not damage the front of the mantel (mantelpiece). FR : CONSIG N ES DE S ÉC U RITÉ...
  • Página 49 encontrará la lista de piezas individuales con sus cantidades. • Do montażu należy używać wyłącznie wkrętaka ręcznego. • Es más fácil realizar los distintos pasos de montaje con 2 personas. • Podczas dokręcania śrub należy koniecznie stosować podkładki. Es recomendable, por tanto, la presencia de una segunda persona. •...
  • Página 50: Teile Und Zubehör

    STÜCKLISTE TEILE UND ZUBEHÖR PARTS LIST / ELENCO DEI PEZZI / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PARTS AND ACCESSORIES / PARTI E ACCESSORI / PIÈCES ET COMPONENTES / LISTA CZĘŚCI / ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ACCESSOIRES / PIEZAS Y ACCESORIOS / CZĘŚCI I AKCESORIA / ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ...
  • Página 51 M6 x 12 mm Diesen Montageschritt beidseitig durchführen / Carry out this assembly step on both sides /  Eseguire questa fase di montaggio su entrambi i lati / Effectuez cette étape de montage des deux côtés / Lleve a cabo este paso de montaje en ambos lados / Wykonaj ten krok po obu stronach / Εκτελέστε...
  • Página 52 M6 x 12 mm M6 x 12 mm M6 x 30 mm Diesen Montageschritt beidseitig durchführen / Carry out this assembly step on both sides /  Eseguire questa fase di montaggio su entrambi i lati / Effectuez cette étape de montage des deux côtés / Lleve a cabo este paso de montaje en ambos lados / Wykonaj ten krok po obu stronach / Εκτελέστε...
  • Página 53 M6 x 30 mm Diesen Montageschritt beidseitig durchführen / Carry out this assembly step on both sides /  Eseguire questa fase di montaggio su entrambi i lati / Effectuez cette étape de montage des deux côtés / Lleve a cabo este paso de montaje en ambos lados / Wykonaj ten krok po obu stronach / Εκτελέστε...
  • Página 54 E N: M AINTE N A NC E • Comme pour tout autre équipement électrique, éviter toute exposition prolongée à la lumière du soleil. Éviter par ailleurs les températures ambiantes extrêmement élevées. Éviter aussi l’humidité très élevée. C L E A N I N G T H E FI R E PL AC E M A NTE NIMIE NTO •...

Tabla de contenido