Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EAN: 3663602796312
ER2100
INSTRUCTIONS D'ORIGINE
INSTRUCTIUNI ORIGINALE
INSTRUÇÕES ORIGINAIS
INSTRUKCJA ORYGINALNA
INSTRUCCIONES ORIGINALES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Erbauer ER2100

  • Página 1 EAN: 3663602796312 ER2100 INSTRUCTIONS D’ORIGINE INSTRUKCJA ORYGINALNA INSTRUCTIUNI ORIGINALE INSTRUCCIONES ORIGINALES INSTRUÇÕES ORIGINAIS...
  • Página 43 EAN: 3663602796312 ER2100 ORYGINALNA INSTRUKCJA V20518...
  • Página 44 Opis produktu...
  • Página 45 Przed...
  • Página 46 Opis produktu...
  • Página 47 25/26...
  • Página 49 25/26...
  • Página 51 Istnieje Uszkodzone...
  • Página 54 5) SERWISOWANIE FREZARKI...
  • Página 57 • • • • •...
  • Página 58 DRGANIA PATRZ SPECYFIKACJE TECHNICZNE...
  • Página 59 • • • • •...
  • Página 60 Uwaga: • • • • • KONTROLA ZDROWIA...
  • Página 63 Opis produktu Frez Klucz...
  • Página 68 UWAGA:...
  • Página 69 (9b x 2) x2), x 2) x 2) (9e), x 2) (9e), (13) x 2) (11) (11), x 2) (9a) a 0-16...
  • Página 74 UWAGA:...
  • Página 76 UWAGA: UWAGA:...
  • Página 78 UWAGA:...
  • Página 79 • • • •...
  • Página 80 • • • •...
  • Página 84 EAN: 3663602796312 ER2100 V20518...
  • Página 88 25/26...
  • Página 90 25/26...
  • Página 94 5) SERVICE...
  • Página 102 AVERTIZARE!
  • Página 106 AVERTIZARE! AVERTIZARE!
  • Página 107 AVERTIZARE!
  • Página 109 AVERTIZARE!
  • Página 110 AVERTIZARE!
  • Página 111 AVERTIZARE!
  • Página 112 AVERTIZARE!
  • Página 114 AVERTIZARE! AVERTIZARE!
  • Página 116 AVERTIZARE!
  • Página 118 AVERTIZARE! AVERTIZARE!
  • Página 119 AVERTIZARE!
  • Página 120 AVERTIZARE!
  • Página 121 AVERTIZARE!
  • Página 122 frez...
  • Página 124 Código EAN: 3663602796312 ER2100 INSTRUCCIONES ORIGINALES V20518...
  • Página 125 Instrucciones de seguridad Descripción del producto Montaje Limpieza y mantenimiento Garantía Declaración UE de Conformidad...
  • Página 126 ADVERTENCIA: Lea detenidamente todas las advertencias de seguridad y asegúrese de que las ha entendido completamente antes de utilizar la herramienta eléctrica.
  • Página 127 Descripción del producto...
  • Página 128 25/26...
  • Página 130 25/26...
  • Página 131: Advertencia Lea Todas Las Advertencias De Seguridad, Las Instrucciones, Las Ilustraciones

    Instrucciones de seguridad ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, las instrucciones, las ilustraciones La no observación de todas las instrucciones relacionadas a continuación puede dar como resultado un choque eléctrico, fuego y/o una lesión seria.
  • Página 132: Seguridad Eléctrica

    Las distracciones pueden causarle la pérdida de control. 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA puestas a tierra. coincidentes reducirán el riesgo de choque eléctrico. Hay un riesgo aumentado de choque eléctrico si su cuerpo está puesto a tierra. El agua que entre en la herramienta aumentará...
  • Página 133 Un momento de distracción mientras maneja herramientas eléctricas puede causar un daño personal serio. protección para los ojos. Los equipos de protección individual tales como mascarilla antipolvo, zapatos no resbaladizos, casco o protección para los oídos utilizados para las condiciones apropiadas reducen los daños personales.
  • Página 134: Utilización Y Cuidados De Las Herramientas Eléctricas

    principios generales de seguridad. Una acción descuidada puede provocar una herida grave en una fracción de segundo. 4) UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro al ritmo para el que fue concebida. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
  • Página 135: Servicio Técnico

    Las herramientas de corte mantenidas menos propensas a trabarse y más fáciles de controlar. instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a desarrollar. El uso de la herramienta eléctrica para aplicaciones diferentes de las previstas podría causar una situación de peligro. permiten un agarre seguro y el control de la herramienta en situaciones imprevistas.
  • Página 136 d) Asegúrese de que la pieza de trabajo está libre de objetos extraños tales como tornillos o clavos. e) Tenga en cuenta la presencia de cables, f) Tenga cuidado con los cables eléctricos, conducciones de cables y tuberías de gas y agua ocultas. Al fresar una pieza de trabajo que potencialmente pueda contener cualquiera de los anteriores, use un detector para determinar inicialmente su ubicación.
  • Página 137: Advertencias De Seguridad Adicionales Para El Polvo De Construcción

    p) Apague inmediatamente el producto si es distraído mientras trabaja por otras personas que acceden a la zona de trabajo. Permita siempre que el producto se detenga completamente antes de depositarlo. q) No trabaje en exceso. Realice paradas regulares para asegurarse de que puede concentrarse en la tarea y tiene un control total sobre el producto.
  • Página 138 otro lado, puede conducir al desarrollo de asma. El riesgo de enfermedades pulmonares está vinculado a las personas que respiran regularmente el polvo de construcción durante un período de tiempo prolongado, no de forma ocasional. cantidad de estos polvos que una persona puede respirar durante un día normal de trabajo.
  • Página 139: Vibración

    originadas durante las operaciones de lijado, Algunos ejemplos de estos productos químicos son: • • Sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros materiales de albañilería • Arsénico cromo madera tratada químicamente. depende de la regularidad con que se realizan este polvos, el usuario debe: •...
  • Página 140 NIVELES DE VIBRACIÓN DE SU HERRAMIENTA. Los valores de emisión de vibración declarados deben usarse como un nivel mínimo y como guía actual a nivel de vibración. El valor total de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con la norma EN 60745-1 y EN 60745-2-17 y pueden usarse para comparar una herramienta con otra.
  • Página 141: Vigilancia De La Salud

    ADVERTENCIA: destinadas a proteger al operario que se basan en una ciclo de maniobras, tales como los momentos en que la herramienta está fuera de tensión y cuando trabaja en vacío, además del tiempo de accionamiento del gatillo). Nota: • El uso de otras herramientas reducirá el periodo total de uso de esta herramienta por parte del operador.
  • Página 142: Reducción De La Vibración Y El Ruido

    REDUCCIÓN DE LA VIBRACIÓN Y EL RUIDO Tenga en cuenta los siguientes puntos para reducir los riesgos 1. Utilice el producto únicamente para la función para la que fue diseñado y siguiendo estas instrucciones. 2. Asegúrese de que el producto está en perfectas condiciones y bien mantenido.
  • Página 143: Riesgos Residuales

    RIESGOS RESIDUALES Incluso usando este producto de acuerdo con todos los el diseño de este producto, pueden surgir los siguientes riesgos: el usuario utiliza la herramienta por un período de tiempo demasiado largo o si la herramienta se utiliza y mantiene de forma inadecuada.
  • Página 144: Descripción Del Producto

    Descripción del producto El índice indicado a continuación hace referencia a la Fig. 1 de la página 4. 1. Empuñadura principal 14. Botón de bloqueo del husillo 15. Interruptor de encendido/ de la profundidad de corte) apagado 16. Botón de desbloqueo de la profundidad de corte) profundidad de corte) 6.
  • Página 145 Utilizar gafas de protección Utilizar protección auditiva Utilizar mascarilla para el Utilizar guantes de protección polvo Bloquear / Apretar Incorrecto Correcto Velocidad en vacío instrucciones. Apague y desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de efectuar cualquier tarea de montaje, limpieza, ajuste, mantenimiento o de almacenarlo o transportarlo.
  • Página 146 ER2100 = Número de modelo E = Erbauer R = Fresadora...
  • Página 147 Montaje 2. Retire todos los materiales de embalaje y dispositivos de transporte, si fuese necesario. condiciones. Si alguna de las piezas falta o está dañada, no utilice la herramienta y contacte con el establecimiento donde compró el producto. El uso de un producto incompleto o dañado puede representar un peligro para las personas y la propiedad.
  • Página 148 Útil de fresado ADVERTENCIA: Utilice siempre los útiles de fresado en función del uso previsto. como mínimo igual o mayor que la velocidad en vacío de la fresadora. sujeción. Nunca utilice un útil de fresado con un diámetro de vástago que no encaja en las pinzas de sujeción.
  • Página 149 Colocación (Fig. A) trabajo estable. girar libremente. NOTA: Elija el útil de fresado correcto en función de la operación deseada. Antes del uso, asegúrese de que el útil de fresado está correctamente Retirada (Fig. A) trabajo estable. mantenga las piezas pequeñas al seguro, especialmente las pinzas de sujeción los dedos.
  • Página 150 Coloque la guía paralela a la derecha o izquierda para realizar cortes paralelos a la izquierda o derecha del borde de la pieza de trabajo. Colocación (Fig. B, C) paso 1). ajustar a la posición de trabajo deseada. ADVERTENCIA: base. útil de fresado.
  • Página 151 1 a 3 mm mayor que la distancia objetivo. paso 2). fresado alcance la posición deseada con precisión. antihorario. c. La distancia indicada por la marca de escala y/o redondeos corresponde al movimiento de la fresadora hacia el borde de la pieza de trabajo. Espiga de centrado (Fig.
  • Página 152: Montaje

    ADVERTENCIA: Retirada paso 1). de trabajo. ADVERTENCIA: Utilice casquillo copiador únicamente para aplicaciones de fresado con plantilla. Siempre retire el casquillo copiador cuando utilice el producto para otras aplicaciones. Montaje trabajo estable. trabajo estable.
  • Página 153 Extracción de polvo (Fig. G) ADVERTENCIA: utilice este producto para mantener la zona de trabajo limpia. Utilice una máscara de polvo cuando haga funcionar este producto. El polvo puede ser perjudicial para la salud. útil de fresado. Montaje...
  • Página 154: Uso

    Uso previsto sobre la pieza de trabajo. Este producto debe ser utilizado en posición vertical. verticales. Protección Controles Selector de velocidad (Fig. I) velocidad. Un ajuste mayor es adecuado cuando se utilizan útiles de fresado de gran diámetro o se trabaja en materiales duros como la madera. Un ajuste menor es adecuado cuando se utilizan útiles de fresado de pequeño diámetro o se trabaja en materiales blandos como el plástico.
  • Página 155 Material Franjas de velocidad 4 – 6 5 – 6 Aglomerado 3 – 5 2 – 3 Aluminio 1 – 4 NOTA: Los valores arriba indicados son solo una guía y pueden variar en función de la pieza de trabajo real. Ajuste de la profundidad de corte ADVERTENCIA: Apague siempre el producto y desconéctelo de la toma de alimentación antes de llevar a cabo ningún ajuste en el mismo.
  • Página 156 6. Baje lentamente la carcasa del motor aplicando una fuerza de presión adecuada consecuencia. EJEMPLO: profundidad de corte deseada es 5 mm. El valor total es 55 mm. Tire del tope de profundidad hacia arriba hasta que se indiquen 55 mm. NOTA: Realice un corte de prueba en una pieza de madera de descarte ajuste se puede realizar tanto en la posición de bloqueo como en la de liberación de la corte de acuerdo con la siguiente información:...
  • Página 157: Tope Escalonado

    NOTA: Después de ajustar la profundidad de corte, no se debería cambiar más la posición de inicio en el tope de profundidad de manera escala. Tope escalonado profundos y es necesario retirar material en varios pasos. Con este producto se puede dividir un corte en hasta ocho pasos.
  • Página 158: Funcionamiento General

    Funcionamiento general Fresado general (Fig. M) ADVERTENCIA: Durante el funcionamiento de la herramienta se genera fume durante el funcionamiento, mantenga las fuentes de calor y llamas abiertas fuera de la zona de trabajo. Utilice siempre máscara antipolvo Dado que un corte excesivo puede causar una sobrecarga del motor o dificultades para controlar la herramienta, la profundidad de corte no debe ser superior a 15 mm en una pasada al cortar ranuras con una broca de 8 mm de diámetro.
  • Página 159 ADVERTENCIA: con la pieza de trabajo sólo cuando esté encendido. ADVERTENCIA: Asegúrese de que la placa base permanece plana sobre la pieza de trabajo durante la operación. No intente realizar cortes con el producto sujetando sólo con una mano. El fresado debe siempre realizarse en el sentido contrario a la rotación del útil de y sería difícil controlar la fresadora debido a que el retroceso y la fuerza de guiado Mueva el producto en sentido antihorario para fresar en los bordes de la pieza de trabajo, mueva el producto en sentido horario para fresar el interior de la pieza de...
  • Página 160 Asegúrese de que no puede deslizarse hacia fuera durante el funcionamiento para conseguir un resultado satisfactorio. 5. Empiece a fresar alrededor del centro del círculo. Fresado con plantilla (Fig. P) 2. Coloque la plantilla sobre la pieza de trabajo y fíjela con las abrazaderas adecuadas.
  • Página 161: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA: apague siempre el producto, desconéctelo de la toma de alimentación y deje que se enfríe antes de llevar a cabo ninguna tarea de inspección, mantenimiento o limpieza. Realice únicamente las tareas de reparación y mantenimiento descritas en estas instrucciones.
  • Página 162: Transporte

    Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su Transporte ADVERTENCIA: transporte siempre la herramienta sujetándola por la empuñadura principal. Nunca utilice el cable de alimentación para transportarla. 1. Apague el producto y desconéctelo de la toma de alimentación. Retire el útil de fresado si es necesario.
  • Página 163: Garantía

    Garantía En Erbauer tenemos especial cuidado en seleccionar materiales de alta calidad y usar técnicas de fabricación que nos permiten crear gamas de productos que incorporan diseño y durabilidad. Es por eso que ofrecemos una garantía de 2 años contra defectos de fabricación en nuestras herramientas eléctricas.
  • Página 164: Declaración Ue De Conformidad

    Por el presente, nosotros Kingfisher International Products B.V. Rapenburgerstraat 175E 1011 VM Amsterdam The Netherlands FRESADORA ER2100 Número de serie: del 000001 al 999999 Cumple los requisitos básicos de seguridad y salud establecidos en las siguientes directivas: 2006/42/EC Directiva de Máquinas...
  • Página 165 Código EAN: 3663602796312 ER2100 INSTRUÇÕES ORIGINAIS V20518...
  • Página 208 Manufacturer • Fabricant • Producent • Producator • Fabricante: Kingfisher International Products B.V. Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM Amsterdam The Netherlands DISTRIBUTEUR: www.castorama.fr www.bricodepot.fr Pour consulter les manuels d’instructions en ligne, rendez-vous sur le site www.kingfisher.com/products DYSTRYBUTOR: www.castorama.pl Aby zapoznać się z instrukcją obsługi online, odwiedź...

Tabla de contenido