Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SMART RECUMBENT CROSS TRAINER
ELLIPTICAL EXERCISE BIKE
English, Pages 11-29
Español, Páginas 30-49
Français, Pages 50-69
Deutsche, Seiten 70-88
Italiano, Pagine 89-107
SF-RBE4886 SMART
USER MANUAL
IMPORTANT! Please retain owner's manual for maintenance and adjustment instructions. Your
satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US:
support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
IMPORTANTE Por favor, conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y
ajuste. Su satisfacció n es muy importante para nosotros, POR FAVOR NO DEVUELVA EL
PRODUCTO HASTA QUE SE HAYA COMUNICADO CON NOSOTROS:
support@sunnyhealthfitness.com o 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
IMPORTANT! Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions d'entretien et de
réglage. Votre satisfaction est très importante pour nous, VEUILLEZ NE PAS RETOURNER AVANT
DE NOUS AVOIR CONTACTE: support@sunnyhealthfitness.com ou 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
WICHTIG! Bitte bewahren Sie das Benutzerhandbuch für Wartungs- und Einstellanweisungen auf. Ihre
Zufriedenheit ist uns sehr wichtig. BITTE SENDEN SIE NICHT ZURÜCK, BEVOR SIE UNS
KONTAKTIERT HABEN: support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
IMPORTANTE! Conservare il manuale d'uso per le istruzioni di manutenzione e regolazione. La vostra
soddisfazione è molto importante per noi, VI PREGO DI NON RESTITUIRE IL PRODOTTO PRIMA DI
AVERCI CONTATTATO: support@sunnyhealthfitness.com o 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sunny SMART SF-RBE4886

  • Página 3 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Le agradecemos que haya elegido nuestro producto. Para garantizar su seguridad y su salud, utilice este equipo correctamente. Es importante que lea este manual en su totalidad antes de montar y utilizar el equipo. Sólo se puede lograr un uso seguro y eficaz si el equipo se monta, se mantiene y se utiliza correctamente.
  • Página 8: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar (este aparato). Al utilizar un aparato eléctrico, deben seguirse siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: ADVERTENCIA -Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas: 1.
  • Página 31: Lista De Comprobación Previa Al Montaje

    LISTA DE COMPROBACIÓN PREVIA AL MONTAJE Antes de empezar a montar, asegúrese de que todas las piezas está n incluidas. n.º Descripción Espec. Cant. n.º Descripción Espec. Cant. Bastidor Principal Funda de Riel de Asiento Tubo de Soporte de Los Pedal Izquierdo Pedales Izquierdo Tubo de Soporte de Los...
  • Página 32: Paquete De Herrajes

    PAQUETE DE HERRAJES Pedido de piezas de repuesto (sólo para clientes de EE.UU. y Canadá) Proporcione la siguiente informació n para que podamos identificar con precisión la(s) pieza(s) necesaria(s): ✓ El número de modelo (se encuentra en la portada del manual) ✓...
  • Página 33 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Valoramos su experiencia con los productos Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la resolución de problemas, póngase en contacto con nosotros en support@sunnyhealthfitness.com o en el 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 1: Retire los 2 Tubo de Enví o (n.° 57), los 8 Tornillos (n.°...
  • Página 34 Valoramos su experiencia con los productos Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la resolución de problemas, póngase en contacto con nosotros en support@sunnyhealthfitness.com o en el 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 3: Retire 2 Tornillos Hexagonales (n.° 26), 2 Arandelas Elásticas (n.°...
  • Página 35 Valoramos su experiencia con los productos Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la resolución de problemas, póngase en contacto con nosotros en support@sunnyhealthfitness.com o en el 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 5: Fije el Tubo de Soporte de Los Pedal Izquierdo (n.°...
  • Página 36 Valoramos su experiencia con los productos Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la resolución de problemas, póngase en contacto con nosotros en support@sunnyhealthfitness.com o en el 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 6: En primer lugar, apriete 2 Tornillos Hexagonales (n.°...
  • Página 37 Valoramos su experiencia con los productos Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la resolución de problemas, póngase en contacto con nosotros en support@sunnyhealthfitness.com o en el 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 7: Retire 4 Tornillos (n.° 21), 4 Arandelas Elásticas (n.°...
  • Página 38 Valoramos su experiencia con los productos Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la resolución de problemas, póngase en contacto con nosotros en support@sunnyhealthfitness.com o en el 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 9: Retire los 4 Tornillos (n.° 83) del Medidor (n.°...
  • Página 39: Guí A De Ajuste

    GUÍ A DE AJUSTE AJUSTE DEL NIVEL Si la bicicleta reclinada no está nivelada, gire los diales de las Tapas Traseras Izquierdo & Derecho (n.° 56L & n.° 56R) para ajustarlas. Gire en sentido antihorario para subir y en sentido horario para bajar.
  • Página 40: Medidor De Ejercicio

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE LA BICICLETA RECLINADA ADVERTENCIA: Esta bicicleta reclinada requiere una fuente de alimentació n de 1 amperio (100-240 V) para funcionar correctamente. Por su seguridad, así como por la de los demás, compruebe que la fuente de alimentación es correcta antes de enchufar el equipo. Cualquier fuente de alimentació...
  • Página 41: Parámetros De Entrenamiento

    TIME(TIEMPO): Acumula el tiempo de entrenamiento de 0:00 a 99:59. Los usuarios pueden preestablecer el tiempo objetivo que deseen. DIST (DISTANCIA): Acumula la distancia de entrenamiento de 0.00 a 999.9 Millas. Los usuarios pueden predefinir la distancia objetivo que desean alcanzar. ODO (ODÓMETRO): Muestra la distancia total acumulada de 0.00 a 9999 Millas.
  • Página 42: Programas Preestablecidos (Program 2~ Program 13)

    1. Cuando la pantalla está en 0.00, la cuenta de CAL (CALORÍ AS) aumenta. 2. Si CAL (CALORÍ AS) está configurado 0.00~9995 0.00 ±5.00 (CALORÍ AS) como 5.00~9995, la cuenta atrás será 0.00. WATT El usuario sólo puede ajustar el valor de 50~250 ±5 (VATIOS)
  • Página 43: Programa De Control De Vatios (Program 14)

    Hay 12 programas preestablecidos listos para usar. Todos los perfiles de programa tienen 16 niveles de resistencia. PARÁMETROS DE AJUSTE DE LOS PROGRAMAS PREESTABLECIDOS. 1. Seleccione uno de los Programas Preestablecidos utilizando las teclas UP (ARRIBA) o DOWN (ABAJO) y, a continuación, pulse el botón ENTER (INTRO). TIME (TIEMPO) parpadeará...
  • Página 44: Programa De Grasa Corporal (Program 15)

    2. TIME (TIEMPO) parpadeará para que el valor pueda ajustarse utilizando los botones UP (ARRIBA) o DOWN (ABAJO). 3. Pulse el botón ENTER (INTRO) para guardar el valor y pasar al siguiente pará metro a ajustar. NOTA: Si configura el tiempo objetivo para el entrenamiento, el siguiente parámetro de DIST (DISTANCIA) no se puede ajustar.
  • Página 45: Programa De Frecuencia Cardiaca Objetivo (Program 16)

    PROGRAMA DE FRECUENCIA CARDIACA OBJETIVO (PROGRAM 16) Perfil del Programa CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL PROGRAMA DE FRECUENCIA CARDIACA OBJETIVO 1. Seleccione Programa de Frecuencia Cardiaca Objetivo (PROGRAM 16) con los botones UP (ARRIBA) o DOWN (ABAJO) y, a continuació n, pulse el botón ENTER (INTRO). 2.
  • Página 46: Programa De Usuario (Program 21- Program 24)

    (FRECUENCIA CARDIACA OBJETIVO), el medidor ajustará la carga de resistencia automáticamente. Comprobará cada 20 segundos aprox. 1 carga de resistencia aumentará o disminuirá (NOTA: cada carga de resistencia representa 2 niveles de carga). Si uno de los parámetros del entrenamiento llega a cero, sonará un pitido y el entrenamiento se detendrá...
  • Página 47 CONEXIÓ N A LA APP: Conecte el equipo inteligente a la SunnyFit App: 1. Escanee para descargar SunnyFit de la tienda de aplicaciones: 2. Asegúrese de que la función Bluetooth está activada desde su dispositivo móvil. 3. Si es la primera vez que utiliza la aplicació n SunnyFit, siga las instrucciones de la aplicació n para registrarse en su cuenta gratuita de SunnyFit e inicie sesión.
  • Página 48: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA COMPROBAR SOLUCIÓN Enchufe de nuevo los Compruebe si todos los cables cables y enciéndalos, están bien enchufados o El motor no encuentra su después pulse los botones compruebe si las clavijas de los E1-1 MODE y ENTER al mismo punto de arranque.
  • Página 49: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS n.° Descripción Espec. Cant. n.° Descripción Espec. Cant. Φ20xD8.5xR30 Bastidor Principal Arandela de Arco Tubo de Soporte de Arandela Elástica Los Pedales Izquierdo Tubo de Soporte de Φ25x38 Rueda Excéntrica Los Pedales Derecho Correa del Pedal T1.5x50x750 Portabotellas Φ19.5x410 Poste del Manillar...
  • Página 50 n.° Descripción Espec. Cant. n.° Descripción Espec. Cant. Φ22xΦ12x1 Φ24x103 Cojí n Volante Eje Φ28.5x25.4x Casquillo Redondo Cojinete Placa Fija 72x56x1.5 Almohadilla Ajustable M10x30 Soporte del Cojinete 72x56x11 Φ17x218 Arandela Plana D5xΦ10x1 Eje Central Sensor de Pulso Sensor Imán Arandela Elástica Eje Tapa Cuadrada 3 80x40x1.5 Cable de Pulso...
  • Página 109: Exploded Diagram

    EXPLODED DIAGRAM 1 EXPLODED DIAGRAM 2 VERSION: 2.2...

Tabla de contenido