Página 2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained, and used properly.
Página 8
LISTA DE PIEZAS n.° Descripción Espec Cant n.° Descripción Espec Cant Tapa de Extremo Rueda de Transporte Riel Deslizante Estabilizador Perno M8*40 Delantero Perno M8*125 Estabilizador Trasero φ28*1.5 Placa de Imán Manubrio Imán Asiento φ8*φ16*1.5 Perno M6*25 Arandela φ8 Tuerca Arandela de Presión φ8*φ1*58 Resorte...
Página 9
n.° Descripción Espec Cant n.° Descripción Espec Cant Almohadilla del Pie Tornillo ST4.2*25 Derecho Alfombrilla Cubierta Izquierda de Antideslizante Correa Izquierda Cubierta Derecha de Alfombrilla Antideslizante Derecha Correa Sporte Para Botella Placa Inferior Fija Perno M8*10 Perno M6*15 φ8*φ20*2.0 Arandela de Plastico Tubo de Enví...
Página 14
Ordering Replacement Parts (U.S. and Canadian Customers only) Please provide the following information in order for us to accurately identify the part(s) needed: ✓ The model number (found on cover of manual) ✓ The product name (found on cover of manual) ✓...
Página 23
INSTRUCCIONES DE ARMADO Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en support@sunnyhealthfitness.com o al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 1: Quite los 2 Pernos (n.° 67) y las 2 Arandelas de Plástico (n.°...
Página 24
Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en support@sunnyhealthfitness.com o al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 3: Fije los 2 Pernos (n.° 28) en el orificio superior en la posición A del Estructura...
Página 25
Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en support@sunnyhealthfitness.com o al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 5: Conecte el Estabilizador Trasero (n.° 4) sobre el Riel Deslizante (n.° 2) utilizando 4 Pernos (n.°...
Página 26
GUÍ A DE AJUSTES ¡ PRECAUCIÓN! Las partes móviles, como el asiento, pueden aplastar y cortar. Mantenga las manos alejadas del riel deslizante durante el uso. AJUSTE DE LA CORREA DEL PEDAL La Correa del Pedal es ajustable y se puede personalizar para adaptarse al tamaño del pie del usuario.
Página 27
INSTALACIÓN Y REEMPLAZO DE PILAS Pila INSTALACIÓN DE LA PILAS: 1. Presione la hebilla en la parte inferior de la Computadora (n.° 69), luego retire la Computadora (n.° 69) de la Estructura Principal (n.° 87). Luego abra el velcro sobre la caja de las pilas en la parte posterior de la Computadora (n.°...
Página 28
GUIA DE ALAMCENAMIENTO ¡ PRECAUCIÓN! Muévase cuidado cuando pliegue verticalmente Riel Deslizante (n.° ¡ PRECAUCIÓN! cabeza puede tocar ¡ El Asiento (n.° 6) se Estabilizador deslizará hacia abajo Trasero (n.° 4). plegar Riel Deslizante (n.° 2)! Cuando no esté en uso, puede ahorrar espacio colocando la máquina de remo en...
Página 29
CÓMO USAR LA MÁQUINA La má quina de remo DualRower Doble le permite entrenar de múltiples maneras. Puede usarla como una máquina de remo tradicional o usarla para hacer ejercicios de fuerza de la parte superior del cuerpo Cuando la use como una máquina de remo, asegúrese de poner los pies en los Pedales lzp/Der (n.°...
Página 30
MEDIDOR DE EJERCICIO TECLAS DE FUNCION: MODO: Para seleccionar la opción de modo que desea o encender la consola de visualización. CONFIGURACIÓN: Para establecer un valor de TIEMPO, CONTEO o CALORÍ AS (cuando no está en modo ESCANEO). REINICIO: Presione para restablecer el TIEMPO, CONTEO o las CALORÍ AS. Mantenga presionado durante aproximadamente 3 segundos para restablecer todos los valores, excepto el CONTEO TOTAL.