Instrucciones originales. ADVERTENC IA ADVERTENCIA Separe todos los equipos eléctricos que se encuentran en el agua de la red de corriente antes de tocar el agua. De lo contrario existe riesgo de lesiones graves o muerte por choque eléctrico. ...
Funcionamiento seguro No emplee el equipo cuando las líneas eléctricas o la caja están dañadas. Deseche el equipo si está dañado el cable de conexión de red. El cable de conexión de red no se puede sustituir. No transporte ni tire el equipo por la línea eléctrica. ...
Descripción del producto Vista sumaria BTN0003 Pos. Canti- Bitron Eco 120 W, 180 W, 240 W Vidrio de cuarzo Lámparas UVC Bitron Eco 120W Bitron Eco 180W Bitron Eco 240W Rotor de limpieza Carcasa Cabeza del equipo con unidad de mando Paquete de accesorios con material de conexión...
Vista general del control BTN0007 Modo opera- Cuatro modos operativos para la radiación según necesidad de las algas y gérmenes tivo (→ Seleccionar el modo operativo) Los LEDs muestran el modo operativo seleccionado El LED se ilumina azul: Las lámparas UVC están conectadas. ...
Características Bitron Eco 120 W, 180 W, 240 W es debido a su potencia de radiación, el tiempo de permanencia del agua y el mezclado un potente equipo clarificador UVC para combatir las algas y las bacterias patógenas. Las lámparas UVC se conectan y desconectan según necesidad, en correspondencia a las fases de crecimiento de las algas de suspensión.
Emplazamiento y conexión Operación con agua de piscina o agua salada Para la operación con agua de piscina o agua salada se deben cumplir los siguientes valores lí- mites: Tipo Agua de piscina Agua salada Valor pH 7,2 … 7,6 7,5 …...
Funcionamiento individual Emplace el equipo sólo en las posiciones permitidas. De esta forma se garantiza un funciona- miento sin fallos. Considere las distancias necesarias. (→ Mantener las distancias) Emplee material de fijación apropiado para el fondo. La fijación tiene que soportar el equipo de forma segura.
Conexión de la salida Proceda de la forma siguiente: 1. Enrosque el adaptador con la junta en la salida y apriételo a mano. 2. Enrosque la boquilla de manguera escalonada con la tuerca racor y la junta en el adaptador. 3.
Página 113
La membrana de bypass está montada en el estado de entrega y alojada en la salida frente a la entrada. OASE recomienda cerrar el bypass en las siguientes situaciones: – Graves problemas bacterianos como enfermedades o turbidez debido a la floración de bac- terias.
Página 114
BTN0017 BioTec ScreenMatic Tenga en cuenta las especificaciones contenidas en las instrucciones de uso del filtro de paso. Con bypass La membrana de bypass está montada en el estado de entrega y alojada en la salida frente a la entrada.
Página 115
Sin bypass OASE recomienda cerrar el bypass en las siguientes situaciones: – Graves problemas bacterianos como enfermedades o turbidez debido a la floración de bac- terias. – Menores cantidades de paso: Bitron Eco 120 W: < 10.000 l/h Bitron Eco 180 W: < 13.000 l/h Bitron Eco 240 W: <...
Puesta en marcha INDICACIÓN El equipo se puede dañar, si se interrumpe de repente el caudal de agua detrás de la salida (p. ej. con una válvula de cierre). La interrupción repentina puede ocasionar un aumento de presión de corta duración de más de 1 bar (choque de agua). Desconexión: Desconecte primero la bomba y cierre después la válvula de cierre.
Operación Conexión / desconexión Función Proceda de la forma siguiente Indicación Conexión Está activo el modo operativo "50 %". Pulse La pantalla muestra la temperatura actual del agua. La indicación de estado de las lámparas UVC está iluminada. Desconexión ...
Tiempos de conmutación Modo operativo 50 % Modo operativo 75 % Modo operativo 90 % Alto ahorro de energía (50 %) Ahorro de energía medio Bajo ahorro de energía (10 %) (25 %) Temperatura Duración de la Duración de la Duración de la del agua radiación...
Limpie el equipo sólo por fuera con un paño húmedo. Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes: – Producto de limpieza para bombas PumpClean de OASE. – Productos de limpieza domésticos sin vinagre y cloro. Trabajos regulares Se tiene que controlar regularmente el funcionamiento correcto del equipo.
Proceda de la forma siguiente: 1. Suelte el tornillo de seguridad hasta que se presione hacia afuera por la fuerza de resorte. – El tornillo de seguridad no se puede desenroscar completamente. 2. Suelte el gancho de sujeción. 3. Saque la cabeza del equipo cuidadosamente de la carcasa. ...
Sustitución de la lámpara UVC Sustituya las lámparas UVC a más tardar después de 12.000 horas de servicio. De esta forma se garantiza un óptimo rendimiento del filtro. En la barra de LEDs en el control parpadea un LED Esta indicación de estado señaliza que se tienen que sustituir las lámparas UVC.
Página 123
Sustituya la lámpara UVC defectuosa. Emplee sólo lámparas UVC cuya denominación y especificación de potencia coincidan con las especificaciones en la placa de datos técnicos. (→ Datos técnicos) Condición: La cabeza del equipo está desmontada. (→ Desmontaje de la cabeza del equipo) Proceda de la forma siguiente: 1.
BTN0002 Limpiar/ sustituir el vidrio de cuarzo CUIDADO El vidrio de cuarzo y la lámpara UVC se pueden romper y ocasionar lesiones de corte. Ejecute minuciosamente todos los trabajos en el clarificador UVC para evitar lesiones de corte. Evite sacudidas, golpes y movimientos bruscos para evitar la rotura del vidrio. ...
Página 125
– Suelte el tornillo de apriete y saque el vidrio de cuarzo con la junta tórica de la tapa de la carcasa. – Limpie la junta tórica y engrásela con la grasa de OASE (número de pedido 27872). Sustituya la junta tórica defectuosa.
Almacenamiento/ conservación durante el invierno El equipo está protegido contra heladas (p. ej. en un garaje o encapsulamiento). El equipo se puede operar si se garantiza la temperatura mínima del agua de +4 °C. El equipo no está protegido contra heladas (p. ej. emplazamiento al aire libre). Desinstale el equipo en caso de heladas.
Página 128
Los sensores de temperatura tienen una de temperatura cuando se em- ción de temperatura exactitud de 1 °C. Si se operan simultá- plean varios equipos OASE con neamente otros equipos con indicación indicación de temperatura. de temperatura, los valores indicados pueden diferir hasta 2 °C.
Lámpara UVC "L1a" y/o "L1b" defec- ErL1 tuosa (→ Limpieza y mantenimiento) ErL1 no se apaga: Pida el consejo del servicio al cliente de OASE. ErL2 Bitron Eco Lámpara UVC "L2a" defectuosa Sustituya la lámpara UVC defectuosa 180 W (→ Limpieza y mantenimiento)
Datos técnicos Bitron Eco 120 W 180 W 240 W Tensión de alimentación 220 a 240 V CA, 220 a 240 V CA, 220 a 240 V CA, 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Consumo de potencia Potencia lámparas UVC Tipo lámparas UVC Tipo 60 W TC-L (UV-C) 60 W TC-L (UV-C)
Bezpieczna eksploatacja Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem W warunkach zgodnych z danymi technicznymi. (→ Dane techniczne) stosowania. wiek innych celów. Promieniowanie ultrafioletowe jest niebezpiecznie dla oczu i skóry nawet w ...
Página 311
Bitron Eco 120 W, bakterii chorobotwórczych. matic. Do wymiany lamp ultrafioletowych nie ma potrzeby demontowania klosza kwarcowego. Sys- Niebezpieczne promieniowanie UV-C. Dozwolona temperatura wody: + 4°C do + 35°C.
Página 313
50 mm (2 cale) 50 mm (2 cale) – 38 mm (1½ cala) 38 mm (1½ cala) – 38 mm (1½ cala) 38 mm (1½ cala) 38 mm (1½ cala) 50 mm (2 cale) 38 mm (1½ cala) 38 mm (1½ cala) –...
UPOZ ORENJ E UPOZORENJE Djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili odr avanje bez nadzora. Sigurnosne napomene – nosti i pridr ava se regionalnih i nacionalnih norma, propisa i odredaba. – troenergijom.
Bitron Eco 120 W, Prin unitatea de control se poate adapta puterea în mod individual. iradiere. tic. Stabilizatorul electronic înseriat are pierderi apropiate de zero. Simbolurile de pe aparat componentelor periculoase.
Página 437
Valoare pH 7,2 … 7,6 7,5 … 8,5 Clor liber 0.3 … 0.6 mg/l < 0.3 mg/l < 0.2 mg/l – < 200 mg/l – – < 3.5 % Temperatura apei +4 … +30 °C +4 … +25 °C ...
Página 445
Timpi de comutare Economie mare de energie Economie medie de energie (50 %) (25 %) (10 %) Temperatura Aprins Stins Durata de ira- Aprins Stins Durata de ira- Aprins Stins Durata de ira- apei diere diere diere [°C] 5 … 9 10 …...