Resumen de contenidos para WAGNER POWER STEAMER 915E
Página 1
POWER STEAMER 915E TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL- TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES DE SERVIÇO ORIGINAL TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI PER L’USO wagner-group.com...
Página 2
Power Steamer 915e VISIÓN GENERAL Y PIEZAS DE RECAMBIO / PLANO E PEÇAS SOBRESSELENTES/ VISIONE GENERALE E RICAMBI 10 11a 1 - 12...
Página 3
Power Steamer 915e VISIÓN GENERAL Y PIEZAS DE RECAMBIO / PLANO E PEÇAS SOBRESSELENTES/ VISIONE GENERALE E RICAMBI 10 11a...
Power Steamer 915e GRACIAS POR SU CONFIANZA Le felicitamos por la adquisición de este producto de marca de Wagner y estamos convencidos de que disfrutará del mismo. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente el modo de empleo y observe las advertencias de seguridad Sírvase conservar cuidadosamente el modo de...
Página 6
Power Steamer 915e ATENCIÓN: ¡PELIGRO DE LESIONES! Cuando se trabaja con vapor caliente (aprox100°), se corre el riesgo de quemaduras graves No dirigir el vapor hacia personas, animales, aparatos eléctricos, tomas de corriente y objetos sensibles a altas temperaturas No...
No sumergir el cable de red, la clavija o el limpiador al vapor en agua u otros líquidos. • Almacenar el limpiador al vapor solo en estado seco y vacío, así como en un lugar protegido contra heladas. • ¡Utilice sólo WAGNER recambios originales y accesorios! 2 Datos técnicos 2 Datos técnicos Datos técnicos Tensión:...
Power Steamer 915e 4 Campo de aplicación El limpiador al vapor con sus amplios accesorios es apropiado para la limpieza de diversas superficies resistentes al calor. Además, permite retirar papeles pintados viejos de las paredes. Para el funcionamiento solo se debe utilizar agua limpia sin aditivos. No se permiten aplicaciones diferentes a la descrita en este modo de empleo.
Página 9
Power Steamer 915e Limpiador de cristales/azulejos Limpiador de acolchados Boquilla angular Excelente para limpiar cabinas de Utilícelo sin el borde de goma Para desinfectar ducha, azulejos, ventanas y superficies para vaporizar ropa, tapicerías sanitarios, cocinas acristaladas. No utilizar sobre cristal y colchones (para eliminar los y lugares de difícil...
Power Steamer 915e Placa de vapor (p ej, para retirar papeles pintados) • Pulse el botón en la pistola de vapor (13) hacia abajo. • Según sea necesario, coloque la placa de vapor (12) con o sin prolongaciones (7) en la pistola.
Página 11
Power Steamer 915e Durante el trabajo, el indicador de vapor (naranja) se puede volver a encender. En este caso, suelte el gatillo para que se pueda volver a establecer la presión de vapor (este proceso no debería durar más de 40 segundos). Si se acciona el gatillo cuando el indicador de vapor (naranja) está...
Power Steamer 915e Antes de iniciar el trabajo, compruebe el estado del enlucido. El vapor puede desprender un enlucido suelto, poroso o mal aplicado. Lo mismo puede ocurrir si el enlucido muestra grietas o agujeros o si la placa de vapor se mantiene demasiado tiempo en un mismo punto después de humedecer...
2-3 horas. Observe al respecto también las indicaciones para la aplicación del fabricante del descalcificador. • El limpiador al vapor no contiene componentes que pudieran ser reparados por el cliente. Todas las reparaciones deben ser ejecutadas por el Servicio postventa Wagner. 11 Eliminación de averías 11 Eliminación de averías Avería Avería...
Power Steamer 915e Avería Avería Remedio Remedio • C. No se puede El depósito de vapor se encuentra todavía bajo presión. quitar el cierre del Desconecte el aparato y deje que se enfríe. Accione el depósito (2) gatillo para descargar la presión. (véase el capítulo 9) •...
WAGNER han abierto el dispositivo. Puede solicitarle las condiciones detalladas de la garantía a nuestros socios autorizados de WAGNER (véase la página web o las instrucciones de uso) o consultar la versión en texto de nuestra página web: https://go.wagner-group.com/hf-warranty-conditions...
Power Steamer 915e Declaración UE de conformidad Mediante la presente garantizamos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que este producto cumple con las correspondientes disposiciones: 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2012/19/UE Normas armonizadas aplicadas: EN 60335-1, EN 60335-2-54, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233 El producto viene acompañado de la declaración UE de conformidad.