Página 1
QuikRead go ® Instrument 145841-9 • English • Español...
Página 36
Apagado ..........47 de lectura básico ........ 59 Reposo ..........47 Control de calidad ....... 60 2 QUIKREAD GO INSTRUMENT ..37 Interfaz de usuario en general ....48 Otros modos de lectura ...... 60 Plantilla ............ 49 Resultados .......... 60 3 PROCEDIMIENTOS Y Estructura de la interfaz de usuario ..
QUIKREAD GO INSTRUMENT PROCEDIMIENTOS Y REQUISITOS QuikRead go Instrument es un sistema para QuikRead go Instrument es un fotómetro capaz de ® DE INSTALACIÓN test de diagnóstico in vitro. QuikRead go Instru- producir lecturas cuantitativas. El equipo ha sido ment se diseñó para leer los resultados de prueba diseñado y calibrado para lecturas fotométricas y...
Componentes del QuikRead go Instrument Los componentes de QuikRead go se muestran en la Imagen 1 (equipo desde arriba), la Imagen 2 (equipo desde atrás), y la Imagen 3 (equipo des- de abajo). Imagen 1 1. Pocillo para lectura de la cubeta 2.
Página 39
Imagen 2 Imagen 3 1. Puerto USB 2 (Tipo A) 1. Tapa de la unidad de batería 2. Puerto USB 3 (Tipo A) 2. Etiqueta del equipo con el número de serie 3. Puerto USB 4 (Tipo B) 3. Sello de la garantía 4.
Levantar/transportar el equipo Ubicación y entorno • Altitud hasta 6.500 pies (2.000 m). Al levantar o transportar QuikRead go Instrument, • Temperatura ambiente entre 59 °F (15 °C) y Durante su uso manéjelo siempre con cuidado. En la parte de 95 °F (35 °C). atrás del equipo hay un soporte para permitir le- El equipo debe colocarse sobre una superficie •...
Cable de poder y batería Conectores y cables Enchufar el cable de poder QuikRead go Instrument puede utilizarse ya sea En la parte posterior del equipo hay cinco conec- Enchufe el cable de poder al conector marcado con el cable de poder o la batería.
Dispositivos externos Lector de código de barras Se puede conectar un lector de código de barras externo al QuikRead go Instrument. Se puede en- contrar una lista de lectores de códigos de barras compatibles en quikread.com. Conecte el lector de código de barras compatible a un puerto USB y siga las instrucciones en pan- talla.
Uso de la pantalla táctil QuikRead go Instrument tiene una pantalla táctil a color. El usuario la opera al tocar los botones vir- tuales con los dedos. La pantalla puede utilizarse tanto con los dedos desnudos como con guantes La pantalla táctil no requiere mucha presión; pre- sionar demasiado fuerte o utilizar elementos muy duros puede dañar la pantalla.
Asistente de configuración LIS ON 10:30 Se le pedirá ejecutar un Asistente de configura- ción cuando ponga en marcha QuikRead go Ins- Set-up WELCOME trument por primera vez. Durante el proceso de configuración se le pedirá que seleccione el idio- ma y ajuste la fecha y hora. Welcome to QuikRead go! El idioma por defecto es el inglés.
Si el idioma elegido es correcto, elija Yes; en caso contrario, elija No. El idioma elegido puede cambiarse en cualquier momento. Back More languages Imagen 11 El primero paso en el proceso de configuración es elegir el idioma de la interfaz del QuikRead go Instrument. PROCEDIMIENTOS Y REQUISITOS DE INSTALACIÓN...
Fecha y hora LIS ON 10:30 El segundo paso en el Asistente de configuración es ajustar la fecha y la hora (véase la Imagen 12). Configuración FECHA & HORA Para ello, siga las siguientes instrucciones: Seleccione Editar en la fila Hora Hora: 2. Ajuste la hora con las flechas de dirección Elija entre un reloj de 12 horas y 24 horas 10:30 am Editar Acepte la selección pulsando Aceptar...
Laboratorio u quite. 1. Elija el período tras el cual QuikRead go Ins- Hospital (LIS/HIS). El equipo dispone de un proto- Reposo trument entrará en el modo de reposo (hiber- colo de transmisión de datos estandarizado.
Interfaz de usuario en general QuikRead go Instrument se utiliza a través de una interfaz gráfica de usuario. Esta sección explica los principios fundamentales de la interfaz de PERFIL LIS ON 10:30 usuario. Menú principal Todas las características de la interfaz de usua- rio pueden accederse a través del menú...
PERFIL LIS ON 12:20 Área de estado Lectura RESULTADO Indica el estado del QuikRead go Ins- trument a través de símbolos. mg/L 2. Área de notificación Aquí se indica el estado actual del pro- ceso a través de colores. El color pre- determinado es gris; el verde significa...
Estructura de la interfaz de usuario Estructura de la interfaz de usuario sin la función Estructura de la interfaz de usuario con Inicio de La estructura varía en función de si se ha habilita- Inicio de sesión de seguridad: sesión de seguridad habilitado: do el Inicio de sesión de seguridad en Configura- ción →...
Configuraciones PERFIL 10:30 Los parámetros del QuikRead go Instrument pue- den configurarse a través de la pantalla táctil. Las Configuraciones CONFIGURACIÓN PERSONAL configuraciones se dividen en 5 categorías prin- cipales: • Configuración personal Idioma • Configuración de lectura • Configuración de mantenimiento • Configuración de administración Pantalla • Configuración del fabricante (solo para uso del fabricante) Los cambios en la configuración personal y la con-...
(activación de la función de hibernación). Este modo no interrumpe las conexiones LIS/HIS. El período tras el cual QuikRead go Instrument entra en modo de reposo puede ajustarse desde Propuesta Automático...
Página 53
rio guardarla en un perfil. La configuración para uso calidad. Puede utilizar lotes de control de calidad Para activar la comprobación de QC, seleccione continuo debe realizarse con el Asistente de con- para automatizar la comprobación de QC. Ingrese / QC e introduzca la contraseña del administra- figuración: Configuraciones → Configuración de y edite la información de lotes de control de calidad dor, QRGOSET (vea Imagen 18).
Seleccione el ensayo en la lista Test. Transferencia LIS Fecha y hora Introduzca el ID de lote de QC (obligatorio). • Transferencia LIS OFF: El equipo no envía Fecha & hora puede ser modificados seleccionan- Seleccione la unidad de la lista de Unidades los resultados al Sistema de Información de do Fecha y Hora.
Acepte con Sí o cancele con No. para completar la actualización del software.” Pul- Seleccione Aceptar cuando aparezca la pan- se REINICIAR. QuikRead go Instrument se reini- La Hora de Greenwich o GMT es una hora univer- ciará y volverá al Menú Principal. Ahora se puede talla Registro de errores borrado.
Mantenimiento → Configuración de administrador → Configuración de seguridad (vea Imagen 19). En caso de una contraseña de administrador per- equipo QuikRead go Instrument con un ID del Analista y una contraseña antes de empezar a • Seleccione Inicio de sesión de seguridad ac- dida u olvidada, solicite una contraseña temporal...
USB libre. Elija Aplicar un perfil. Seleccione el perfil deseado. También se puede utilizar la ID adicional con ins- Nota: utilice solo la política de seguridad más se- trumentos QuikRead go no conectados a LIS. gura disponible. Características de POCT1-A2 Codificación de caracteres Seleccionar el modo ON u OFF de las caracterís-...
Fotómetro Identificación del equipo An external WLAN USB storage is needed. Use El fotómetro QuikRead go consta de un pocillo de Cada dispositivo QuikRead go Instrument tiene un only an adapter supplied by Aidian. lectura, tres LEDs y detectores de luz. El fotóme- número de serie único que puede encontrarse en...
Control de Calidad Resultados Para realizar un análisis solo pueden utilizarse los kits de reactivos para QuikRead go. Lea que las instrucciones de uso del kit de reactivos QuikRead Configuraciones Perfiles go correspondiente antes de su utilización. Las ins- trucciones proporcionan información más detallada...
Nota: No coloque su dedo o cualquier otro ob- También se puede configurar la función de ID del jeto en el pocillo de lectura. QuikRead go Instrument tiene un archivo de his- analista para proponer el último valor introducido. Se cierra la tapa y el instrumento comienza la...
LIS. ma permanente todos los resultados del archivo ria USB. Conecte una memoria USB a un puerto QuikRead go Instrument comprueba la conexión LIS automáticamente durante el arranque, al en- de historial. El instrumento le pedirá confirmación USB. Seleccione Transferir a USB, seleccione los antes de la eliminación.
No introduzca los dedos ni cualquier dispositi- o actualizar el equipo, una vez que ha sido fabri- Precauciones y limitaciones vo externo al equipo QuikRead go durante la cado, a menos que se identifique un defecto de • Para uso diagnóstico in vitro.
Mensaje de error / síntoma Posible causa Acción correctiva Reinicie el instrumento. Si aparece este El mensaje de error “Por favor reinicie QuikRead go” El equipo tiene una falla temporal. mensaje de error con frecuencia, comuníquese con aparecerá en pantalla.
Página 64
No se escuchan los sonidos de alarma del equipo. Reinicie el QuikRead go Instrument. Si el problema El sistema de sonido del equipo tiene una falla. persiste, contacte a Servicio al Cliente. Asegúrese de que la impresora está conectada y el La impresora está...
Página 65
Mensaje de error / síntoma Posible causa Acción correctiva Asegúrese de que el lector de código de barras esté El lector de código de barras no está conectado conectado. Compruebe la configuración. Si el problema El lector de código de barras no funciona. o tiene una falla. no se resuelve, reinicie el equipo y vuelva a intentar la La configuración no es correcta.
El equipo tiene una pila que alimenta el reloj interno. Si la batería del reloj se agota, se muestra una ad- QuikRead go Instrument ha sido diseñado para vertencia. La batería del reloj se puede reemplazar una utilización amigable sin necesidad de mante- con una pila del mismo tipo (CR 2032 3V).
Página 67
Niveles y derechos de usuario de QuikRead go Instrument cuando se ha habilitado Inicio de sesión de seguridad Acción Usuario normal Supervisor Administrador Medición de pacientes Medición de QC Ver todos los resultados del QC Agregar nuevo lote de QC Ver los resultados antiguos de los pacientes –...