Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
C 12RSH3
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and understand
this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other
users and owners before they use the power tool. This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort
ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent
l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para
que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe
ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
(LED Light Equipment)
(Équipement de la DEL
d'éclairage)
(Equipo de iluminación LED)
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Slide Compound Miter Saw
Scie a coupe d'onglet radiale
Tronzadora radial abatible
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo C 12RSH3

  • Página 1 (LED Light Equipment) Model Slide Compound Miter Saw (Équipement de la DEL C 12RSH3 Modèle Scie a coupe d’onglet radiale d'éclairage) Modelo Tronzadora radial abatible (Equipo de iluminación LED) SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety.
  • Página 73: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específicamente recomendada por metabo HPT. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 74: Seguridad

    Español SEGURIDAD ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA La entrada de agua en una herramienta eléctrica ADVERTENCIA aumentará el riesgo de descarga eléctrica. Lea todas las advertencias de seguridad, d) No utilice el cable incorrectamente. No instrucciones, ilustraciones y especificaciones utilice el cable para transportar, tirar de la proporcionadas con esta herramienta eléctrica.
  • Página 75 Español Si se deja una llave en una pieza giratoria de la e) Mantenga adecuadamente las herramientas herramienta eléctrica podrían producirse daños eléctricas y los accesorios. Verifique el fallo personales. de alineación o de unión de las partes e) No se extralimite. Mantenga un equilibrio móviles, la rotura de las partes y otras adecuado en todo momento.
  • Página 76: Instrucciones De Seguridad Para La Sierra Para Cortar Ingletes

    Español 6. No coloque la mano detrás del tope limitador a INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA menos de 100 mm de cada lado de la cuchilla de LA SIERRA PARA CORTAR INGLETES la sierra para quitar restos de madera, o con 1. Las sierras para cortar ingletes están diseñadas cualquier otro fin, mientras la cuchilla está...
  • Página 77: Normas De Seguridad Específicas Para La Utilización De Esta Herramienta

    Español 12. Utilice una sujeción adecuada, como, por 19. Sujete firmemente el mango cuando realice un ejemplo, extensiones de mesa, caballetes de corte incompleto o cuando deje de pulsar el aserrar, etc. para una pieza de trabajo que es interruptor antes de que el cabezal de la sierra más ancha o larga que la superficie de la mesa.
  • Página 78 Español 12. Durante el corte de ingletes o en bisel, espere 30. Utilice solo un diámetro de la hoja de sierra de siempre hasta que la hoja de sierra se haya parado acuerdo con las marcas en la HERRAMIENTA completamente antes de levantarla. ELÉCTRICA.
  • Página 79: Piezas De Reemplazo

    TRONZADORA RADIAL ABATIBLE Las reparaciones solamente deberán realizarse en un 1. Asegúrese de sostener firmemente la herramienta centro de servicio autorizado por metabo HPT. durante la operación. De lo contrario, podría sufrir un accidente o lesiones. (Fig. 1). UTILICE EL CABLE PROLONGADOR ADECUADO Cerciórese de que el cable prolongador esté...
  • Página 80: Aislamiento Doble Para Ofrecer Una Operación Más Segura

    UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA CALIBRE MÍNIMO PARA CONJUNTOS DE CABLES Para garantizar una operación más segura de esta Amperaje herramienta eléctrica, metabo HPT ha adoptado un Calibre (AWG) del cable nominal diseño de aislamiento doble. “Aislamiento doble” significa que se han utilizado dos sistemas de aislamiento Longitud total del cable en pies físicamente separados para aislar los materiales...
  • Página 81: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 82: Especificaciones

    Soporte Palanca de retención ingletes Tornillo de máquina de 6 mm Base Soporte lateral Fig. 3 ESPECIFICACIONES Modelo C 12RSH3 Tipo Motor conmutador en serie Fuente de alimentación Monofásica, CA, 60 Hz Motor Tensión 120 V Corriente a plena carga 15 A Luz LED Sí...
  • Página 83 Español Tabla 2: Dimensión máxima de corte Dimensión máxima de corte Cabezal Mesa giratoria Altura máx. Anchura máx. Con tabla aux. 4-3/16" (107 mm) 12-1/4" (312 mm) * 4-11/16" (120 mm) 10-3/16" (260 mm) 1" (25mm) Izquierdo 45° 4-3/16" (107 mm) 8-5/8" (220 mm) Ingletes * 4-11/16"...
  • Página 84: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN APLICACIONES ○ Corte de varios tipos de madera ○ Corte de banda de aluminio. 11/32" (9 mm) 4 orificios PREPARATIVOS PREVIOS A LA OPERACIÓN 1. Fuente de alimentación 12-7/8" 11-1/18" Compruebe que la fuente de alimentación utilizada (327 mm) (282 mm) cumpla con los requisitos especificados en la placa...
  • Página 85: Antes De La Utilización

    Español Barra de soporte Bolsa para el polvo Soporte Mover Perno de 6 mm Vertical Puerto para el Ajuste el soporte hasta que su superficie polvo Caja de inferior entre en contacto con la superficie engranajes del banco de trabajo. Fig.
  • Página 86 Español 2. Cerciórese de que el interruptor de disparo esté en pasador de bloqueo haya vuelto a la posición OFF. liberada antes de usar la herramienta eléctrica (refiérase a la Fig. 3). ADVERTENCIA 7. Compruebe el tomacorriente de CA. Si conectase el cable de alimentación en la Para evitar el recalentamiento, la parada accidental, o fuente de alimentación con el interruptor de la operación intermitente, confirme que el enchufe del...
  • Página 87: Antes Del Corte

    4 o 5 veces. Si el freno aún no se activa, lleve Fig. 9-a la herramienta a revisión a un centro de servicio autorizado metabo HPT. (2) Corte en bisel hacia la izquierda y la derecha Ajuste el inserto de la mesa de la forma mostrada en 11.
  • Página 88 Español nueva, ajuste la posición de límite inferior de modo que la cuchilla de sierra no corte la plataforma o el corte completo no se pueda realizar. Además, cuando cambie la posición de un perno de Girar ajuste de 8 mm de profundidad que sirve como retén de posición de límite inferior de la cuchilla de sierra.
  • Página 89 Español PRECAUCIÓN Escuadra de guía Posición de montaje En el caso del corte en ángulo directo y el corte secundaria (B) de la escuadra de en ángulo a bisel izquierdo, deslice hacia guía secundaria (B) adentro hasta alcanzar la posición donde la escuadra de guía secundaria (A) hace tope y fíjela con un perno de aletas de 6 mm (como se muestra en la Fig. 11).
  • Página 90 Español Tal y como se indica en la Fig. 14, el soporte lateral Indicador se debe instalar en los orificios del lateral de la base y (para escala de bisel) apretarse con un perno de 6 mm. Perno de 6 mm Soporte lateral Base Tornillo de ajuste de 8 mm Fig. 14...
  • Página 91 Español fijación de deslizamiento debe ser aflojada para permitir que el cabezal de corte se deslice Perno de perilla de 6 mm libremente. (Fig. 17) Soporte (accesorio opcional) (accesorio opcional) Escuadra de Perilla de bloqueo de acero deslizamiento Superficie de la base Tuerca de aletas de 6 mm Perno de ajuste de la altura de...
  • Página 92 Español Palanca de parada en Pasador de positivo bloqueo Palanca de retención Empuñadura Escuadra de bloqueo de de guía Tornillo inglete Empuñadura de bloqueo Indicador de inglete (para escala de Empuñadura de ingletes) bloqueo de bisel Tornillo de máquina de 6 mm Fig. 19 Ajustar los ángulos de inglete: Tornillo...
  • Página 93: Aplicaciones Prácticas

    Español Baje el cabezal del motor para que la hoja esté a 1. Operación del interruptor aproximadamente a 1/4 in (6 mm) de la pieza de trabajo. La herramienta no arrancará a menos que presione el La sombra de la hoja se proyectará sobre la pieza de botón de bloqueo-desconexión mientras el interruptor trabajo, indicando dónde harán contacto los dientes de la esté...
  • Página 94 Español Escuadra de Soporte Perilla guía roscado Tornillo de fijación con cabeza Placa del hexagonal tornillo de Eje de tornillo carpintero Fig. 24 3. Operación de corte Escuadra de guía (1) Como se muestra en la Fig. 25, la anchura de la hoja Pieza de trabajo de sierra es la de corte.
  • Página 95 Español (3) Cuando la hoja de sierra haya entrado en contacto Perilla de bloqueo con la pieza de trabajo, empuje gradualmente hacia de deslizamiento abajo la empuñadura para cortar dicha pieza. (4) Después de haber cortado la pieza de trabajo con la profundidad deseada, desconecte la alimentación de la herramienta eléctrica y deje que la hoja de sierra se Presione...
  • Página 96 Español ● En el corte deslizable, presione suavemente la ➀ empuñadura hacia atrás (separándose del Tire hacia adelante operador) con una operación única y uniforme. ➂ Empuje hacia atrás Asidero Si parase el movimiento de la empuñadura para cortar ➁ durante el corte, se producirían marcas de corte Presione hacia indeseadas en la pieza de trabajo.
  • Página 97 Español 8. Procedimiento de corte de ingletes Palanca de parada Mesa en positivo giratoria Empuñadura de bloqueo de Apretar bisel Aflojar Escala de Girar la mesa Apretar Empuñadura ingletes giratoria Indicador de bloqueo Fig. 29 (para escala de de inglete ingletes) ADVERTENCIA Fig. 30 ●...
  • Página 98 Español (7) El gradiente, que es la proporción de la altura hasta la 9. Procedimientos de corte compuesto base de la sección triangular a extraerse, puede El corte compuesto podrá realizarse siguiendo las utilizarse para el ajuste de la escala de ingletes en instrucciones de 7 y 8 anteriores.
  • Página 99 Español En la tabla siguiente se muestran los ajustes de ángulo de – Para molduras en vértice de tipo de 45°: 35.3° ingletes y de corte en bisel para los dos tipos de moldura (marca ) en el vértice. – Para molduras en vértice de tipo de 38°: 31.6°...
  • Página 100 Español (3) Ajuste para cortar molduras en vértice a las Cabeza posiciones ① y ④ de la Fig. 34 (consulte la Fig. 39, incline el cabezal hacia la derecha): ○ Gire la mesa giratoria hacia la derecha y ajuste el Escala de ángulo de ingletes de la forma siguiente: ángulos de –...
  • Página 101 Español Método de corte de moldura en vértice sin inclinar la hoja Cabeza de sierra Escala de ángulos Conj. de tornillo de de corte en bisel carpintero para Perno de perilla moldura en vértice de 6 mm ④ ④ Perno de (accesorios Escuadra perilla de...
  • Página 102 Español Conj. de tornillo de Posición en Angulo de Pieza carpintero para moldura en la Fig. 34 inglete terminada vértice (accesorios Tornillo de fijación Proteja el opcionales) con cabeza lado ① Derecho 45° hexagonal derecho de Para la la hoja esquina Perilla Proteja el interior...
  • Página 103 Español Conjunto de Procedimiento de ajuste de la profundidad de corte: tornillo de (1) Baje el cabezal del motor y rote el perno de ajuste en carpintero profundidad de 6 mm con la mano, tal y como se Escuadra de guía muestra en la Fig. 45.
  • Página 104: Montaje Y Desmontaje De La Hoja De Sierra

    Español Extractor de polvo NOTA Manguera (38 mm) Si el bloqueador del husillo no puede presionarse Adaptador de recogida de fácilmente para bloquearlo, presione el perno de polvo* 10 mm con la llave de barra hexagonal de 8 mm (accesorio estándar) para rotarlo. El cubo de la hoja de sierra se bloqueará...
  • Página 105: Transporte Del Cuerpo Principal

    Español TRANSPORTE DEL CUERPO PRINCIPAL ADVERTENCIA Cuando monte la hoja de sierra, confirme que la ADVERTENCIA marca del indicador de rotación de la misma y del sentido de giro de la caja de engranajes Para evitar accidentes o lesiones, confirme que (consulte la Fig. 2) hayan quedado el interruptor de disparo esté...
  • Página 106 Español Al transportar el cuerpo principal, llévelo en sus brazos, sujetando la empuñadura ubicada en la base con ambas manos. Cuando sea transportado por dos personas, cada uno debe usar ambas manos para sujetar la empuñadura de transporte, la empuñadura y el agarre de la base.
  • Página 107: Mantenimiento E Inspección

    NOTA funcione de forma insegura. Cuando cambie las escobillas de carbón, utilice solamente las escobillas metabo HPT conteniendo 2. Inspeccion de las escobillas (Figs. 51 y 52) “38” los dos últimos dígitos de su nº de código (vea la Las escobillas del motor son piezas fungibles.
  • Página 108: Lubricación

    Si el revestimiento de protección inferior no se mueve uniformemente, solicite al distribuidor donde compró MODIFICACIONES: la herramienta que lo repare. metabo HPT Power Tools introduce constantemente 6. Almacenamiento mejoras y modificaciones para incorporar los últimos Después de haber utilizado la herramienta eléctrica, avances tecnológicos.
  • Página 109: Accessorios

    La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos. NOTA Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT. ACCESORIOS ESTÁNDAR 1. Hoja de sierra TCT de 305 mm (12") (Para madera) (n.º...
  • Página 112 WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: Lead from lead-based paints, ●...

Tabla de contenido