Skil GH1000B-00 Manual Del Propietário
Skil GH1000B-00 Manual Del Propietário

Skil GH1000B-00 Manual Del Propietário

Cizalla/ cortasetos inalámbrica de 20 v
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Owner's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l'utilisateur doit lire et
comprendre le guide d'utilisation avant d'utiliser cet article. Conservez le présent guide
afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender
el Manual del operador antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para
consultarlas en caso sea necesario.
For Customer Service
Pour le service à la clientèle
Servicio al cliente
Model/ Modelo/ Modèle: GH1000B-00
20V Cordless Shear/Shrubber
Cisaille/ébouteur sans fil de 20 V
Cizalla/cortasetos inalámbrica de 20 V
1-877-SKIL-999
Owner's Manual
Guide d'utilisation
Manual del propietario
www.skil.com
OR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil GH1000B-00

  • Página 1 Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del propietario Model/ Modelo/ Modèle: GH1000B-00 20V Cordless Shear/Shrubber Cisaille/ébouteur sans fil de 20 V Cizalla/cortasetos inalámbrica de 20 V WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Owner’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
  • Página 43: Lea Todas Las Instrucciones

    Garantía Limitada de Herramientas de Consumo Skil . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 44: Advertencias Generales De Seguridad Para Máquinas

    ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA MÁQUINAS Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ADVERTENCIA ilustraciones y especificaciones suministradas con esta máquina. Es posible que si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación, el resultado sea descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA .
  • Página 45: Uso Y Cuidado De Las Máquinas

    protección de la audición, utilizados según lo requieran las condiciones, reducirán las lesiones corporales. Prevenga los arranques accidentales. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la máquina a una fuente de alimentación y/o a un paquete de batería, levantar la máquina o transportarla.
  • Página 46: Uso Y Cuidado De Las Máquinas A Batería

    Mantenga los mangos y las superficies de agarre secos, limpios y libres de aceite y grasa . Los mangos resbalosos y las superficies de agarre resbalosas no permiten un manejo y un control seguros de la máquina en situaciones inesperadas. Uso y cuidado de las máquinas a batería Recargue el paquete de batería solo con el cargador especificado por el fabricante.
  • Página 47 Esta cizalla/cortasetos inalámbrica se debe utilizar solo con los paquetes de batería y los cargadores que se indican a continuación: Paquete de baterías Cargador 2.0Ah 2.5Ah 4.0Ah 5.0Ah SKIL BY519701 SKIL SKIL SKIL SKIL SC0030B-00, SKIL BY519702 BY519703 BY519601 BY519603...
  • Página 48 No lave el producto con una manguera; evite la entrada de agua en el motor y las conexiones eléctricas . No incinere el aparato eléctrico incluso si está severamente dañado . Las baterías pueden explotar en un fuego. Guarde estas instrucciones . Consúltelas frecuentemente y úselas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta máquina.
  • Página 49: Símbolos

    SÍMBOLOS Símbolos de seguridad El objetivo de los símbolos de seguridad es captar su atención ante posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que se dan merecen su atención y comprensión cuidadosa. Las advertencias del símbolo no eliminan por sí mismas ningún peligro. Las instrucciones y las advertencias que se dan no son substitutos de las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
  • Página 50: Importante

    SÍMBOLOS (CONTINUACIÓN) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los siguientes símbolos se usen en esta máquina. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la máquina mejor y de manera más segura. Símbolo Nombre Designación/Explicación...
  • Página 51 Símbolo Nombre Designación/Explicación Conexión a tierra protectora Terminal de conexión a tierra Clasifica el grado de protección Calificación de protección proporcionada por un recinto cerrado contra la penetración (IP) para equipos eléctricos. Designa un programa de reciclaje de Sello RBRC de ion Li baterías de ion Li Símbolo de lectura del Alerta al usuario para que lea el manual...
  • Página 52: Símbolos (Información De Certificación)

    SÍMBOLOS (INFORMACIÓN DE CERTIFICACIÓN) IMPORTANTE: Puede que algunos de los siguientes símbolos aparezcan en sus herramientas. Obsérvelosy aprenda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y más segura. Designación/Explicación Símbolo Este símbolo designa que esta herramienta está incluida en la lista de Underwriters Laboratories.
  • Página 53: Familiarícese Con Su Cizalla/Cortasetos Inalámbrica

    FAMILIARÍCESE CON SU CIZALLA/CORTASETOS INALÁMBRICA Cizalla/cortasetos inalámbrica de 20 V (Fig . 1) Fig. 1 Interruptor de seguridad Ranuras de Empuñadura Hoja de cizalla para arbustos ventilación Interruptor gatillo Gancho de almacenamiento fácil Cubierta de la hoja de cizalla para arbustos Botón de liberación de la hoja Hoja de cizalla para pasto Cubierta de la hoja...
  • Página 54: Instrucciones De Utilización

    INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Para reducir el riesgo de incendio, lesiones corporales y daños ADVERTENCIA al producto debido a un cortocircuito, no sumerja nunca su máquina, el paquete de batería o el cargador en un líquido ni deje que un líquido fluya dentro de ellos .
  • Página 55: Aplicaciones

    Aplicaciones Uste puede utilizar este producto para los propósitos que se indican a continuación: Orillado y conformado de setos y arbustos • Orillado de pasto y otra maleza ligera • Instalación/desinstalación del Fig. 2 paquete de batería (Fig. 2) Desinstale el ADVERTENCIA paquete de batería Instalar...
  • Página 56: Interruptor De Seguridad E Interruptor Gatillo (Fig

    Instale/desinstale la hoja Fig. 3a (Fig . 3a-3b) Para prevenir ADVERTENCIA lesiones, deslice la cubierta de la hoja sobre la hoja. Asegúrese de usar guantes de trabajo protectore mientras maneja la hoja. Click Para instalar la hoja (Fig . 3a): a.
  • Página 57: Sujeción Y Guiado De La Máquina (Fig. 5)

    Fig. 4 Interruptor de seguridad Interruptor gatillo Sujeción y guiado de la máquina (Fig. 5) Mientras esté trabajando, agarre siempre la máquina en el área ADVERTENCIA de color gris de la empuñadura. Mantenga una posición de trabajo estable y mantenga la otra mano alejada de las hojas de corte. Fig.
  • Página 58: Utilización De La Cizalla/Cortasetos

    No fuerce la cizalla/cortasetos a través de pasto grueso o arbustos gruesos. Esto puede • hacer que las hojas se atoren y pierdan velocidad. Si las hojas pierden velocidad, reduzca el ritmo. No intente cortar tallos o ramitas que midan más de 5/16 de pulgada (7,9 mm) de grosor o •...
  • Página 59: Mantenimiento

    Recomendamos que toda reparación de la herramienta la realice un centro de servicio de la fábrica SKIL o una estación de servicio autorizada de SKIL. Mantenimiento general...
  • Página 60: Limpieza

    Limpieza La máquina se puede limpiar con la máxima eficiencia con aire comprimido seco. Use siempre anteojos de seguridad cuando limpie máquinas ADVERTENCIA con aire comprimido . Las aberturas de ventilación se deben mantener limpias y libres de materia extraña . No intente limpiar la máquina insertando objetos puntiagudos a través de las aberturas.
  • Página 61: Resolución De Problemas

    1.Daños en el cableado interno. 1. Contacte a un Centro de Servicio SKIL Autorizado o una Estación de Servicio La máquina funciona SKIL Autorizada. intermitentemente 2. Daños en el interruptor de encendido y apagado.
  • Página 62: Garantía Limitada Para Herramienta Skil

    SKIL o a cualquier estación de servicio autorizada. Para comunicarse con las estaciones de servicio autorizadas de Skil para reparar su herramienta eléctrica, visite www.Registermyskil.com o llame al 1-877-SKIL-999...
  • Página 64 09/23...

Tabla de contenido