Telcoma EVO600 Instrucciones De Uso Y De Programación

Telcoma EVO600 Instrucciones De Uso Y De Programación

Motorreductores de 230v para hojas de corredera
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
EVO
mod.
EVO
mod.
EVO
mod.
EVO
mod.
MOTORIDUTTORI 230V PER ANTE SCORREVOLI
Istruzioni d'uso e di programmazione
MOTORÉDUCTEURS 230 V POUR PORTAILS COULISSANTS
F
Instructions pour l'utilisation et la programmation
MOTORREDUCTORES DE 230V PARA HOJAS DE CORREDERA
E
Instrucciones de uso y de programación
230V GEARMOTORS FOR SLIDING GATES/DOORS
GB
Operation and programming instructions
230V GETRIEBEMOTOREN FÜR SCHIEBETORFLÜGEL
D
Gebrauchs- und Programmierungsanleitung
230V REDUCTIEMOTOREN VOOR SCHUIFPOORTEN
NL
Gebruiks- en programmeeraanwijzingen
600
800
1200
1200R
ISTEVO
V. 06.2014
pag. 6
pag. 14
pag. 22
pag. 30
pag. 38
pag. 46
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Telcoma EVO600

  • Página 1 ISTEVO V. 06.2014 mod. mod. 1200 mod. 1200R mod. MOTORIDUTTORI 230V PER ANTE SCORREVOLI Istruzioni d’uso e di programmazione pag. 6 MOTORÉDUCTEURS 230 V POUR PORTAILS COULISSANTS Instructions pour l'utilisation et la programmation pag. 14 MOTORREDUCTORES DE 230V PARA HOJAS DE CORREDERA Instrucciones de uso y de programación pag.
  • Página 2 Fig. A...
  • Página 3 Fig. B...
  • Página 4 Fig. C Fig. D 90° Fig. E...
  • Página 5 Fig. F Fig. G Fig. H 5-10mm...
  • Página 6 Fig. I PROG. STOP Fig. L 2x1,50 2x0,50 4x0,50 2x0,50 4x0,50 3x1,50 230V...
  • Página 23: Características Y Descripción De Las Piezas

    17. conexión motor (EVO800/1200/1200R) 8. transformador 18. estribos con imanes del final de carrera 9. pasadores de regulación de la altura del motor DATOS TÉCNICOS MOTOR U.M. EVO600 EVO800 EVO1200 EVO1200R Tensión de alimentación Tensión motor Corriente máx. Potencia máxima...
  • Página 24: Fijación Del Motorreductor Y De La Cremallera

    Advertencias importantes: 1. La instalación del automatismo debe ser realizada perfectamente por personal calificado que posea los requisitos indicados por la ley y de conformidad con la Directiva de Máquinas 98/37/CE y con las Normativas EN 13241-1, EN 12453 y EN 12445. 2.
  • Página 25: Procedimientos De Desbloqueo Y Bloqueo Del Motorreductor

    PROCEDIMIENTOS DE DESBLOQUEO Y BLOQUEO DEL MOTORREDUCTOR Estas dos operaciones sirven sólo en caso de avería o falta de corriente eléctrica, el instalador instruirá al usuario o al personal encargado y entregará una copia de estas instrucciones que deberán mantenerse junto con la llave de desbloqueo. Antes de realizar estas operaciones, asegúrese de haber desconectado la alimentación de toda la automatización, incluso en caso de desperfecto en la línea del proveedor de energía.
  • Página 26: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS Asegúrese de haber cortado la tensión a la línea de alimentación y proceda con las conexiones eléctricas. Tenga cuidado cuando pele los cables porque se podría alterar el aislamiento entre los bornes y las demás piezas metálicas. Al concluir las conexiones, controle de nuevo el apriete de los bornes de tornillo. Para la alimentación de la central de mando, está...
  • Página 27 EVO1200R Condensatore Fuse Com. Motore (Azul) ENCODER Entrada moteur aliment. 230V 50Hz 230V F6,3A Luz intermitente 230V 230V primaria del transformador 230V Luz interior Sec. 24Vac (Naranja) mando APERTURA mando CIERRA mando Paso/Paso F0,3A mando PARADA Stop entrada JOLLY Jolly Sec.
  • Página 28: Dip-Switch Configuración

    DIP-SWITCH CONFIGURACIÓN Seleccione las opciones deseadas y haga un reajuste (detalle 15 de la fig. 1) para que las modificaciones sean efectivas. Función n. Off On Descripción Notas Abrir-Stop- Durante la apertura, pulsando el botón P/P la barrera se bloquea, pulsando de nuevo se cierra. Durante Cerrar el cierre, pulsando el botón P/P la barrera se bloquea, pulsando de nuevo se abre.
  • Página 29: Programación De La Carrera De La Puerta Y Del Tiempo De Pausa

    TRIAC TEST La avería de este componente puede comprometer el funcionamiento y la seguridad de la instalación. Por este motivo, se ha introducido un control antes de cada maniobra. En caso de que se produzca alguna anomalía, la central se bloquea y la luz de aviso de cancela abierta ejecuta algunos parpadeos lentos.
  • Página 30 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE El fabricante: Telcoma srl via del Lavoro, 73 z.i. Cimavilla 31013 Codognè - (TV) - ITALY DECLARA que el producto: EVO600, EVO800, EVO1200 e EVO1200R cumple con las siguientes directivas CEE: -Directiva EMC 2004/108/CE -Directiva baja tensión (LVD) 2006/95/CE...
  • Página 55 NOTE...
  • Página 56: Certificato Di Garanzia

    Durante il periodo di garanzia la ditta Telcoma srl si impegna a riparare e/o sostituire le parti difettate e non manomesse. Restano a intero ed esclusivo carico del cliente il diritto di chiamata, nonché le spese di rimozione, imballo e trasporto del prodotto per la riparazione e sostituzione.

Este manual también es adecuado para:

Evo800Evo1200Evo1200r

Tabla de contenido