DE Gebrauchsanweisung GB Manual Inhaltsverzeichnis Contents ................Beschreibung des Systems Description of the system ......1 Zeichenerklärung 1 Explanation of symbols ..........2 Sicherheitshinweise 2 Safety Information ..........3 Wissenswertes 3 Useful Information ............4 Inbetriebnahme 4 Getting started ......
Página 116
Índice Descripción del sistema ................1 Leyenda ...................... 2 Indicaciones de seguridad ............... 3 Informaciones interesantes Volumen de suministros y embalaje ............ Características ................... ¿Por qué es importante que conozca su porcentaje de grasa corporal? .................... ¿Cómo funciona la balanza personal con funciónes de análisis corporal? ....................
Descripción del sistema Encendido / Apagado / Botón de conexión (Pairing) - botón de sensor • Encienda y apague la balanza • Conecte la balanza con el equipo de Apple (p.ej.: iPhone) Pulsando durante un momento este botón (aprox. 5 seg.) se activa el modo de conexión (Pairing).
1 Leyenda ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo. Leyenda Estas instrucciones forman parte de este aparato.
2 Indicaciones de seguridad • Utilice el aparato exclusivamente según su uso previsto descrito en las instrucciones de manejo. • En caso de utilizarlo para fines distintos, ya no será aplicable la garantía. Indicaciones de • La balanza está diseñada para uso doméstico. No está indicada seguridad para uso industrial en hospitales u otros establecimientos médicos.
2 Indicaciones de seguridad • Pésese siempre con la misma báscula situada en el mismo lugar y sobre la misma superficie. • Pésese desnudo y descalzo, antes de las comidas y a la misma hora del día. • No suba a la balanza con zapatos, para evitar rallarla. No asumimos ninguna responsabilidad sobre daños ocasionados por zapatos.
Con esta balanza de análisis corporal ha adquirido un producto de calidad de MEDISANA. Junto con su iPhone, iPod touch y su iPad experimentará su control del peso en una nueva dimensión. Este aparato ha sido diseñado para pesar y para calcular el porcentaje de grasa cor- poral, el porcentaje de agua, el porcentaje de músculos, el peso óseo, la demanda diaria...
3 Informaciones interesantes 3.3 ¿Por qué es importante que conozca su porcentaje de grasa corporal? El cuerpo humano se compone entre otras cosas de agua, grasa y masa muscular. Un porcentaje elevado o insuficiente de grasa puede resultar en mayores riesgos para la salud.
3 Informaciones interesantes NOTAS Los datos indicados en las tablas siguientes son sólo orientativos. Si tiene dudas con respecto a su porcentaje de grasa corporal y su salud, consulte a su médico. 3.6 Porcentaje de grasa corporal Mujeres Edad bajo normal alto muy alto...
3 Informaciones interesantes 3.8 Masa muscular en promedio La masa muscular se sitúa en promedio en un máximo del 44 % para las mujeres (en caso de mujeres deportistas/atletas un máximo del 46%) y en un máximo del 46 % para los varones (en caso de varones deportistas/atletas un máximo del 48%) de 15 a 100 años.
3 Informaciones interesantes 3.11 El índice de masa corporal (IMC) El Índice de Masa Corporal (IMC) – indica la valoración del peso corporal de una persona (delgadez, peso normal, sobrepeso, obesidad) en relación con el tamaño. El IMC se calcula con el peso corporal (kg) dividido por el cuadrado de la altura (m²). IMC de un adulto (según OMS): (kg/m²) Categoría...
4 Puesta en funcionamiento 4.1 Sustitución/cambio de las baterías Antes de utilizar su balanza, coloque las 4 pilas suministradas (1,5 V, tipo AA) en el aparato. Para ello, abra el compartimiento de pilas del lado inferior del aparato y coloque las pilas. Al hacerlo, tenga en cuenta la polaridad (figura en el compartimento de las pilas).
4 Puesta en funcionamiento 4.4 Sólo pesar / función “Step-on” Si se cambia de ubicación la balanza es necesario calibrarla (véase 4.2). Tenga presente que la báscula se encuentre sobre suelo firme y plano. Suba a la báscula y permanezca parado quieto. El aparato se enciende automática- mente.
Página 128
4 Puesta en funcionamiento 8. Los datos se muestran de nuevo durante 2 segundos. 9. Se pedirá que indique su altura. 10. Indique su altura usando los botones + y - confirme la selección con el botón OK 11. Los datos se muestran de nuevo durante 2 segundos. 12.
Apple. 4.7 Conexión de la balanza con su iPhone, iPod touch o su iPad F Para operar la balanza de análisis corporal TargetScale con su iPhone, iPod touch o iPad tiene que tener el Bluetooth activado.
Página 130
Se solicitará que introduzca un número PIN. Introduzca el número 0000 y confirme con "Enlazar". 3. Se apaga el "latido" de la balanza. En el equipo de Apple se mostrará el TargetScale con "conectado". 4. Si acciona ahora el botón - de la balanza, y "iniciar VitaDock", se le asignará...
App gratuita "VitaDock". Puede descargarlo desde el App Store de Apple e instalarlo. Las aplicaciones de software GlucoDock, ThermoDock y TargetScale sólo funcionan por completo si se utilizan los módulos o la balanza correspondientes. Para descargar el software necesitará una ID de Apple con dirección de correo electrónico y contraseña, así...
Página 132
Si activa la función de contraseña, deberá ingresarla cada vez que inicie la App. Obtenga más información en las páginas 23-24. En la pantalla "Configuraciones de TargetScale" puede determinar: Unidad de peso Peso meta personal Simple: Indicación manual del peso corporal Extendida: Indicación del peso corporal y de todos los datos...
Página 133
4 Puesta en funcionamiento „Zoom“ Después de establecer todas las configuraciones de TargetScale, usted podrá ampliar y desplazar las pantallas para acceder a las aplicaciones individuales (CardioDock, GlucoDock, ThermoDock y TargetScale). Al pulsar sobre el símbolo se ingresa directamente al programa.
"Nuevo". "Nuevo". Su equipo de Apple se conectará con el TargetScale. Se ha encontrado el TargetScale, se realizará la sincro- nización y se generará su perfil personal (memoria de usuario con avatar). Se le pedirá que suba a la balanza.
Página 135
5 Aplicación Cuando se termine la medición, se verán en la pantalla los resultados. Seleccione "comentarios" para agregar diversos comentarios a la medición. Indicación del estado de actividad Medición del peso antes de la comida o después de la comida Agregar estado de ánimo Agregar comentario Cuando haya almacenado la medición, retornará...
5 Aplicación 5.2 Estadística Pulse el símbolo Pulse el símbolo “Estadística” para cargar “Estadística” para cargar la "Estadística de peso corporal". la "Estadística de peso corporal". La pantalla muestra las mediciones de los últimos 3 días. Gire el dispositivo 90° y pulse el campo correspon- diente para acceder a los demás resultados de pruebas: 1 semana,...
Para poder enviar un corréo electrónico / E-mail, hay que activar esa función. La función se encuentra en el modo de empleo de su iPhone / iPod touch / iPad. Desde la pantalla TargetScale pulse el símbolo arrastre la pantalla hasta “Configuraciones globales”. Pulse el símbolo “Informe“...
5 Aplicación 5.6 Añadir otros perfiles de usuario Usted tiene la posibilidad de crear hasta 3 perfiles de usuario adicionales en VitaDock App. Pulse el símbolo de configuraciones personales y salga del perfil de usuario actual tipeando sobre “Salir”. Una vez que haya salido de su perfil de usuario podrá crear otro perfil de usuario en la pantalla siguiente.
5 Aplicación 5.7 Eliminar perfiles de usuario Cierre su perfil de usuario e pulse "Editar". Junto al perfil de usuario aparece la posibilidad de eliminar el perfil. Pulse “borrar“ para eliminar el perfil de usuario. El perfil de usuario eliminado aparece en gris. Dentro de un plazo de 14 días tiene la posibilidad de pulsar nueva-mente sobre el perfil de usuario borrado para reactivarlo.
6.4 Directrices y normas Compatibilidad electromagnética: El aparato cumple con los requisitos de la Directiva de CEM 2004/108/CE Cumple la norma EN 61000-6-3 y la EN 61000-6-1 para la compatibilidad electromagnética. Puede consultar a MEDISANA los detalles de estos datos medidos.
El embalaje es reutilizable o puede reciclarse. Deshágase del material de embalaje que no se necesite, siguiendo las normas pertinentes. 6.6 Datos técnicos Nombre del producto MEDISANA TargetScale Balanza de análisis corporal con función peso meta Alimentación de corriente , 4 x 1,5V pilas, tipo AA...
En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía: 1. Con relación a los productos de MEDISANA, se ofrece una garantía por un período de 3 años a partir de la fecha de compra. En caso de una reclamación, la fecha de compra debe probarse mediante el recibo de compra o la factura.