Página 1
Microwave Oven User Manual MOF 23110 X EN - DE - FR - IT - ES - PT - NL - PL - CZ - HR - SK - LT - ET - BG - RO - SL - TR...
Página 2
CONTENTS ENGLISH 3-18 DEUTSCH 19-38 FRANÇAIS 39-55 ITALIANO 56-72 ESPAÑOL 73-90 PORTUGUÊS 91-108 NEDERLANDS 109-126 POLSKI 127-145 ČESKY 146-162 HRVATSKI 163-178 SLOVAK 179-195 LIETUVIŲ K 196-210 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 211-226 БЪЛГАРСКИ 227-248 ROMANIAN 249-269 SLOVENŠČINA 270-284 TÜRKÇE 285-304 2 / EN Microwave Oven / User Manual...
¡Lea el manual de usuario antes de utilizar el aparato! Estimado cliente: Gracias por elegir un aparato Beko. Esperamos que obtenga los mejores resultados de su aparato, ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última ge- neración.
• Su producto está destinado a co- 1.1 Seguridad general cinar, calentar y descongelar ali- • El horno microondas Beko cumple mentos en un ámbito doméstico. con todas las normas de seguridad No debe utilizarse para fines co- aplicables;...
Página 75
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente • No deje este aparato desatendido • No lo ponga en funcionamiento mientras esté enchufado. cuando esté vacío. • Utilice el aparato sobre una super- • Los utensilios de cocina pueden ficie estable, plana, limpia y no des- calentarse por efecto de la trans- lizante.
Página 76
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente • Asegúrese de que la fuente de ali- • Desenchufe el aparato antes de cada mentación cumpla con la informa- limpieza y cuando no esté en uso. ción que se indica en la placa de •...
Página 77
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente comida para bebés y compruebe su los componentes y materiales del temperatura antes de su consumo horno, y puede incluso causar que- con el fin de evitar quemaduras. maduras en la piel. •...
Página 78
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente • No lo utilice como una fuente de • ¡Peligro de descarga eléctrica! calor. Mantenga todos los materiales de embalaje alejados de los niños. • El horno microondas está diseñado únicamente para descongelar, coci- •...
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente punto de recogida oficial para el reciclaje de los dis- positivos eléctricos y electrónicos. Para encontrar estos sistemas de recogida, por favor, póngase en contacto con las autoridades locales o con el distri- buidor donde se compró...
El horno microondas 2.1 Información general M crowave Express Power Defrost (We ght/T me) Auto Reheat Stop/Clear Clock/Pre-Set Start/ 2.2 Datos técnicos 1. Panel de control 2. Eje del plato giratorio 230 V~50 Hz, Consumo de poten- 3. Soporte del plato giratorio 1250 W (Microondas) 4.
El horno microondas 2.3 Instalación del plato giratorio Plataforma (lado inferior) Göbek (alt kısım) Bandeja de cristal Cam tabla Eje del plato giratorio Döner tabla mili Soporte del plato giratorio Döner tabla desteği • Nunca coloque la bandeja de cristal con la cara hacia abajo.
Instalación y conexión 3.1 Instalación y conexión ADVERTENCIA:No instale el horno sobre un anafe o sobre otro • Quite todo el material de embalaje y accesorios. aparato productor de calor. Si ins- Examine el horno por eventuales daños como abolladuras o rotura de puerta. No instalar si el tala el horno cerca o encima de una horno está...
Funcionamiento 4.1 Panel de control 2. Gire para ajustar la hora; el valor introducido deberá estar entre 0 y 23. 3. Pulse “Clock/Pre-Set”. Los dígitos de los minutos parpadearán. 4. Gire para ajustar los minutos; el valor intro- ducido deberá estar entre 0 y 59. 5.
Funcionamiento 3. En modo de espera, gire en el sentido con- 5. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para iniciar la cocción. trario a las agujas del reloj para iniciar la cocción con una potencia de microondas del 100%; a Las cantidades de los pasos para el continuación pulse “Start/+30Sec./Confirm”...
Funcionamiento 400 g Ejemplo:Si quiere utilizar el Pollo "Menú automático" para cocinar 350 600 g g de pescado. 800 g 300 g 1. Gire en el sentido de las agujas del reloj has- Platos congelados 450 g ta que “A-3” aparezca en la pantalla. 600 g 2.
Funcionamiento • Pulse “Microwave Power“ una vez, la pantalla 1. Pulse “Defrost (Weight/Timer)“ una vez. La pan- muestra “P100”. talla mostrará “dEF2”. • Pulse “Microwave Power“ una vez más o gire 2. Gire para seleccionar el tiempo de descon- para configurar la potencia del microondas en el gelación hasta que la pantalla muestre “5:00”.
Funcionamiento 4.13 Función de bloqueo para niños 1. Bloqueo: Bloqueo: En modo de espera, pulse “Stop/Clear” durante 3 segundos, se emitirá un pitido largo que indicará que se ha entrado en el modo de bloqueo infantil y, si se ha ajustado la hora, se mostrará...
Limpieza y mantenimiento 5.1 Limpieza 7. En caso de que se acumule vapor en el interior o alrededor de la puerta del horno, elimínelo con un paño suave. Esto puede ocurrir cuando ADVERTENCIA: Jamás utilice el horno microondas se utiliza en condiciones gasolina, disolventes, limpiadores de mucha humedad.
Limpieza y mantenimiento 5.2 Almacenamiento • Guarde el aparato en un lugar fresco y seco. • Mantenga el aparato fuera del alcance de los • Si no va a utilizar el aparato durante un periodo niños. prolongado de tiempo, guárdelo cuidadosa- mente.
La presente garantía es válida en el territorio español y portugués para los aparatos distribuidos por Beko Electronics España S.L.. La garantía sólo tendrá validez sobre el primer comprador o adquiriente del producto. La garantía será válida para aquellos aparatos cuya instalación sea correcta y estén ubicados en condiciones climáticas y medioambientales adecuadas para su correcto funcionamiento.