Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 73

Enlaces rápidos

I
MANUALE USO E MANUTENZIONE
GB
OPERATOR'S INSTRUCTION BOOK
F
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
D
BETRIBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
E
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
NL
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING
ZEPHYR 72 -
MISTRAL 72
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GR
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
SK
NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
RUS UK
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИ
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EMAK efco ZEPHYR 72

  • Página 2 7031480036 (13 H) 15 14 12 17 (13 H) CLAK! D F E Q F E x4 (13 H)
  • Página 3 1° 2° 13 H...
  • Página 4 13 H 12.5 K H...
  • Página 7 Italiano English Français Deutsch Español Nederlands Português Ελληνικα Slovensky Česky Pуccкий Polski...
  • Página 73 TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 1. NORMAS DE SEGURIDAD ATENCIÓN INTRODUCCIÓN - La máquina, si se la utiliza correctamente, es un instrumento de trabajo rápido, cómodo y eficaz; pero si Para utilizar correctamente la máquina y evitar accidentes, lea se la emplea de modo inapropiado o sin las debidas con atención este manual antes de comenzar el trabajo.
  • Página 74: Componentes Principales

    se haya reparado o montado incorrectamente. No 1.5) ¡Atención! Riesgo de vuelco de la máquina - No utilice desmonte, dañe ni desactive ningún dispositivo de esta máquina en pendientes superiores a 10°. seguridad. Sustituya de inmediato las herramientas de 1.6) ¡Atención! Peligro de mutilación - Cerciórese de que no corte o los dispositivos de seguridad que estén haya otras personas cerca cuando la máquina esté...
  • Página 75 Batería Carga de la batería en condiciones críticas Si la batería se ha descargado en exceso o ha permanecido La batería FAAM L12-17 es hermética, está regulada por descargada durante más de 15 días, se aconseja cargarla con válvulas y tiene una tensión nominal de 12 V. No precisa corriente constante de 0,5÷1 A durante al menos 10÷12 ...
  • Página 76: Mandos E Instrumentos De Control

    cuatro tornillos (Q), tuercas (E) y arandelas (F) en el orden Para que la máquina arranque se deben cumplir las siguientes indicado. condiciones: 1) Pedales de regulación de la velocidad (marcha adelante y Termine el montaje del panel con los dos tornillos delanteros atrás) sin presionar.
  • Página 77 A manera de ejemplo, se consideran usos prohibidos: combustible y de hacer cualquier operación de - Cortar o triturar ramas u otros materiales más duros que el mantenimiento o limpieza. césped. - El cortacésped de asiento está destinado exclusivamente - Aspirar o recoger del suelo materiales consistentes o a la siega de hierba.
  • Página 78: Operaciones Preliminares

    6.1 Operaciones preliminares Uso en pendientes Antes de comenzar la labor, es necesario efectuar una serie de ATENCIÓN controles y operaciones para que el funcionamiento de la - Ponga siempre el freno de estacionamiento antes de máquina sea eficaz y seguro. dejar la máquina parada y sin vigilancia.
  • Página 79: Uso De La Máquina

    lugar donde ha repostado. AT E N C I Ó N : S i t i e n e a l g u n a d u d a s o b r e e l - Nunca intente prender fuego al carburante derramado. funcionamiento o la seguridad de la máquina, no la - No ubique nunca la máquina en un sitio donde haya utilice y hágala revisar de inmediato por el...
  • Página 80: Corte Del Césped

    accionamiento demasiado brusco de las ruedas, se eleve el tren Regulación del sensor de saco lleno Con el tornillo (A, Fig. 12) se puede regular el sensor de saco delantero y se pierda el control de la máquina. lleno en dos posiciones: 1) Con el eje totalmente fuera, el sensor es más sensible y está...
  • Página 81 Inserte el perno de fijación (C, fig. 15B) en el orificio del canal b) El motor se para cuando: de expulsión (D) y asegúrelo con la grupilla (E). - El conductor se levanta del asiento sin haber desconectado la cuchilla. Consejos para mantener un hermoso césped - El conductor se levanta del asiento sin presionar ningún pedal de regulación de la velocidad (marcha adelante y...
  • Página 82: Transporte

    Limpie las partes de plástico de la carrocería con una esponja reanudar la actividad (vea el capítulo Batería en la página mojada en agua y detergente, con cuidado de no mojar el 71). motor, los componentes eléctricos y la tarjeta electrónica situada debajo del tablero.
  • Página 83: Acceso A Los Órganos Mecánicos

    7.3 Mantenimiento ordinario - No utilice nunca la máquina si tiene algún componente desgastado o averiado. Las piezas averiadas no deben La siguiente lista le ayudará a mantener la máquina en estado repararse sino sustituirse. Utilice solo recambios de eficiencia y seguridad. En ella se detallan las principales originales: el uso de piezas no originales o montadas operaciones de mantenimiento y lubricación, con indicación incorrectamente compromete la seguridad de la...
  • Página 84: Mantenimiento Extraordinario

    dadas en el capítulo Batería de la página 71. Si no se respetan Equipo de corte las instrucciones o no se efectúan las cargas indicadas, los La regulación correcta del plato es esencial para obtener un elementos de la batería se pueden dañar irreparablemente. corte uniforme.
  • Página 85: Accesorios

    9. ACCESORIOS Utilización Consulte también el manual de los accesorios remolcables. Enganche de remolque (de serie en modelo 13 H y opcional para 12.5 K H) ATENCIÓN Es necesario para remolcar los accesorios. Para fijar el enganche - Para evitar lesiones, antes de enganchar o desenganchar a la máquina se debe quitar el saco recogedor.
  • Página 86: Datos Técnicos

    10. DATOS TÉCNICOS Sistema eléctrico 12 V Leyenda del esquema eléctrico funcional (Fig. 25) Q0 = conmutador de encendido con llave: Batería 17 Ah - pos.0 = máquina apagada (pos.OFF) - pos.1 = máquina en marcha atrás con corte (pos.R) Neumáticos delanteros 11”...
  • Página 87: Máquina

    11. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El abajo firmante, en representación de Emak spa, empresa Nivel de potencia acústica medido: 98,8 dB (A) sita en la calle Fermi nº 4 de Bagnolo in Piano, 42011 Nivel de potencia acústica garantizado: 100,0 dB (A) ITALIA, declara bajo su propia responsabilidad que la Nombre y dirección del organismo notificador:...
  • Página 88: Solución De Problemas

    13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ATENCIÓN: salvo que se indique expresamente lo contrario, pare la máquina y saque la llave antes de realizar cualquiera de las operaciones indicadas en la tabla siguiente. Si ha controlado todas las causas posibles y el problema persiste, consulte a un centro de asistencia autorizado. Si se presenta algún inconveniente que no figura en esta tabla, llame a un centro de asistencia autorizado.
  • Página 202 UPOZORNĚNÍ! - Tento návod byste měli používat po celou dobu životnosti přístroje. RUS UK ВНИ AНИЕ! – Нaстoящaя инструкция дoлжнa сoпрoвoждaть издeлиe вo врeмя всeгo срoкa eгo службы. UWAGA! - Niniejsza instrukcja powinna towarzyszyć urządzeniu przez cały okres jego eksploatacji. Emak S.p.A. 42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy www.emakgroup.com www.youtube.it/EmakGroup...

Este manual también es adecuado para:

Oleo-mac mistral 72

Tabla de contenido