Manual de uso Traducción de las instrucciones DBT 500 originales INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. Léalo atentamente antes del primer uso y consérvelo con cuidado para cualquier relectura en el futuro.
DESCRIPCIÓN El comprobador de baterías DBT 500 evalúa de forma rápida y precisa el estado de salud de la batería midiendo : • la capacidad real en amperios de arranque en frío de la batería de arranque del vehículo, •...
Manual de uso Traducción de las instrucciones DBT 500 originales ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Rango de medición de la corriente de arranque en frío : 100-2000 100-2000 100-2000 100-2000 100-1400 100-1400 100-2000 100-2000 batería japonesa Rango de medición de la tensión :...
Manual de uso Traducción de las instrucciones DBT 500 originales CONFIGURACIÓN DE LA HERRAMIENTA Menu principal Coche Motocicleta Forma de onda Reproducción Imprimir Ajuste Desde el menú principal, acceda a la función [Configuración]. En la pantalla aparece el siguiente menú :...
Manual de uso Traducción de las instrucciones DBT 500 originales Pruebas de equipos Prueba de equipos Prueba de pantalla Prueba de teclas R. Prueba de pantalla La función de prueba de pantalla comprueba si la pantalla LCD funciona con normalidad.
Manual de uso Traducción de las instrucciones DBT 500 originales COMPROBACIÓN DE LA BATERÍA DE UN VEHÍCULO Prueba de la batería de un vehículo (coche / camión / otro...) Acceda al menú [Coche]. Menu principal Coche Motocicleta Forma de onda Reproducción...
Página 57
- Espiral AGM - GEL - EFB. • Normas y valor nominal El comprobador de baterías DBT 500 comprueba cada batería según su norma y clasificación. Norma de me- Rango de dición Medida Cold Cranking Amps, el valor más utilizado para 100-2000 A baterías de arranque a 0°F (-18°C).
Manual de uso Traducción de las instrucciones DBT 500 originales Estándar Elegido Capacidad nominal 3 0 0 El probador comienza su prueba: « Medida en curso... » aparece en la pantalla. Tarda aproximadamente 1 segundo en mostrar el resultado de la prueba de la batería (consulte Resultados de la prueba a continuación).
Manual de uso Traducción de las instrucciones DBT 500 originales RESULTADOS DE LA PRUEBA DE LA BATERÍA Batería en buen estado. 100% BUENA BATERÍA 4.48 mΩ CCA : 670 A STD: 500 A VOL: 12.54 V La batería está en buen estado.
Página 60
Manual de uso Traducción de las instrucciones DBT 500 originales Célula en mal estado MALA RECEPCIÓN mΩ 99.99 CCA : 10 A STD: 300 A VOL: 7.89 V Celda(s) de la batería dañada(s) o cortocircuitada(s), sustituya la batería rápidamente. Recarga - nueva prueba RECUPERACIÓN DE CARGA...
Apague el motor antes de presionar PONER EN MARCHA ENTER para ingresar a la prueba EL MOTOR El DBT 500 da los resultados de arranque después de 1 s : Prueba de Arranque TIEMPO : 3.795 ms Tiempo de arranque...
Manual de uso Traducción de las instrucciones DBT 500 originales PRUEBA DEL ALTERNADOR En el menú [Coche], seleccione En coche : Menu principal Elegir estado de bateria Dentro del coche En dehors du véhicule Coche Motocicleta Forma de onda Reproducción...
Manual de uso Traducción de las instrucciones DBT 500 originales FORMA DE ONDA Desde el menú principal, acceda al menú [Forma de onda] o pulse la tecla Menu principal Coche Motocicleta Forma de onda Reproducción Imprimir Ajuste La pantalla muestra :...
Manual de uso Traducción de las instrucciones DBT 500 originales Tensión de descarga : Cuando el encendido está desconectado y el motor apagado (más de 20 minutos), la tensión de descarga debe ser de unos 12 V. Si la tensión de descarga es inferior a 11 V, será difícil arrancar. Si la tensión de descarga se mantiene continuamente por debajo de 11 V, la batería está...
La funcionalidad de este modo requiere el uso de un PC o portátil. 1. Antes de hacer nada, descárgate la aplicación BTLink de la página web www.gys.fr. 2. Conecte el DBT 500 a un ordenador mediante el cable USB suministrado. 3. Ejecutar BTLink.
Manual de uso Traducción de las instrucciones DBT 500 originales Utilice BTLink - Print : imprimir el resultado de la última prueba realizada - Clear : borrar el resultado de la última prueba realizada - Copy : pegar el resultado de la última prueba realizada - Edit : Personalizar la última prueba realizada...