Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56

Enlaces rápidos

OPERATING MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
O
M
PERATING
ANUAL
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MANUALE DI ISTRUZIONI
ROOM AIR CONDITIONER
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MULTI SPLIT TYPE
(4 ROOMS)
HEAT & COOL MODEL
(REVERSE CYCLE)
INDOOR UNIT
ASH9QM
ASH12QM
OUTDOOR UNIT
AOH30QMAM4
KEEP THIS OPERATION MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
FUJITSU GENERAL LIMITED
P/N9372467015
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fujitsu GENERAL ASH9QM

  • Página 56: Precauciones De Seguridad

    ÍNDICE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ..... Sp-1 AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES ....Sp-2 DEL AIRE ............Sp-10 DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES ..Sp-3 FUNCIONAMIENTO DE VAIVÉN ...... Sp-11 PREPARATIVOS ..........Sp-5 FUNCIONAMIENTO MANUAL Y FUNCIONAMIENTO ........... Sp-6 AUTOMÁTICO ..........
  • Página 57: Características Y Funciones

    CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO FUNCIONAMIENTO DE VAIVÉN (SWING) Presione simplemente el botón de marcha/paro (START/ Las lamas deflectoras de la dirección del flujo del aire verti- STOP) y la unidad empezará funcionar de manera automá- cal funcionan en vaivén automáticamente de arriba-abajo tica en el modo de calefacción, refrigeración, para que el aire se disperse a todas las esquinas de la habi- deshumectación o monitor, como corresponda, de acuerdo...
  • Página 58: Denominación De Los Componentes

    DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 4 Fig. 6 Fig. 8 Para facilitar la explicación, las ilustraciones adjun- tas se han preparado para mostrar todos los indicadores posibles; sin embargo, durante el fun- cionamiento real, sólo se indicarán los indicadoras apropiados con el funcionamiento que se esté...
  • Página 59 Fig. 1 Unidad interior Fig. 6 Mando a distancia 1 Panel de control del funcionamiento (Fig. 2) H Botón del temporizador de desconexión 2 Interruptor de alimentación (POWER) automática (SLEEP) 3 Botón de funcionamiento manual/auto- I Botón de control de funciones mático (MANUAL AUTO) (MASTER CONTROL) J Botones de ajuste de la temperatura/de...
  • Página 60: Preparativos

    PREPARATIVOS ¡PRECAUCIÓN! Conecte la alimentación G Tome precauciones para evitar que los ni- Conecte el disyuntor de circuito. ños se traguen accidentalmente las pilas. G Saque las pilas del mando a distancia cuando no lo utilice durante períodos pro- Ajuste el interruptor POWER (Fig. 2 2) a la posición ON. longados con el fin de evitar problemas en el mando causados por fugas del líqui- do de las pilas.
  • Página 61: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Para seleccionar el modo de funcionamiento Presione el botón de marcha/paro (START/STOP) (Fig. 6 N). Se encenderá la lámpara de funcionamiento (OPERATION) roja de la uni- dad interior (Fig. 3 6). El acondicionador de aire se pondrá en funcionamiento. Presione el botón de control de funciones (MASTER CON- TROL) (Fig.
  • Página 62 FUNCIONAMIENTO Notas sobre el funcionamiento de los modos AUTO: G Dependiendo de la temperatura de la sala en el momento de iniciarse el funcio- namiento, el modo de funcionamiento cambiará automáticamente como se mues- tra en la tabla de abajo. Además, dependiendo del modo de funcionamiento, el ajuste de la temperatura de la sala causará...
  • Página 63: Funcionamiento Con Temporizador

    FUNCIONAMIENTO CON TEMPORIZADOR Antes de utilizar la función del temporizador, asegúrese de que el mando a distancia esté ajustado a la hora correcta (vea la página 5). Para emplear el temporizador de conexión (ON) y de desconexión (OFF) Para cancelar el temporizador Presione el botón de marcha/paro (START/STOP) (Fig.
  • Página 64: Funcionamiento Del Temporizador (Sleep) De Desconexión Automática

    FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR (SLEEP) DE DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA A diferencia de otras funciones del temporizador, el temporizador de desconexión automática (SLEEP) se usa para ajustar la duración del tiempo hasta que se para el funcionamiento del acondicionador de aire. Empleo del temporizador (SLEEP) de desconexión automática Para cancelar el temporizador: Mientras el acondicionador de aire está...
  • Página 65: Ajuste De La Dirección De Circulación Del Aire

    AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE La dirección vertical de circulación del aire (arriba-abajo (UP/DOWN)) se ajusta presionando el botón de dirección del flujo de aire (AIR FLOW DIRECTION) del mando del aparato. La dirección del flujo de aire horizontal (izquierda-derecha) se ajusta ma- nualmente, moviendo las lamas deflectoras de dirección del flujo del aire.
  • Página 66: Funcionamiento De Vaivén

    FUNCIONAMIENTO DE VAIVÉN Inicie el funcionamiento del acondicionador de aire antes de efectuar este procedimiento. Para seleccionar el funcionamiento de vaivén (SWING) Presione el botón de vaivén de las lamas deflectoras (SWING LOUVER) (Fig. 6 P). La lámpara indicadora de vaivén vertical (SWING) (naranja) (Fig. 3 8) se encenderá. En este modo, las lamas deflectoras de la dirección del flujo del aire vertical fluncionan en vaivén automáticamente para dirigir el aire de arriba a abajo.
  • Página 67: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO G Antes de limpiar la unidad, asegúrese de parar el funcionamiento del acondicionador de aire y ¡PRECAUCIÓN! de desconectar la alimentación. G Asegúrese de que la rejilla de entrada (Fig. 1 9) esté bien instalada. G Cuando extraiga y reemplace los filtros de aire, asegúrese de no tocar el intercambiador de calor, porque podrían producirse daños personales.
  • Página 68: Instalación Del Filtro De Limpieza De Aire

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Instalación del filtro de limpieza de aire Sustitución de los filtros de limpieza de aire sucios 1. Abra la rejilla de entrada y extraiga los fil- tros de aire. Deberá adquirir por separado los filtros de limpieza de aire de reemplazo (tipo APS-02F) e instalarlos.
  • Página 69: Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS En el caso de un mal funcionamiento (olor a quemado, etc.), detenga inmediatamente el funcio- ¡ADVERTENCIA! namiento, desenchufe la clavija de alimentación, desconecte el disyuntor de circuito y consulte al personal de servicio autorizado. Si sólo se desconecta el interruptor de alimentación del aparato, no se desconectará por completo de la fuente de alimentación.
  • Página 70: Consejos Para El Funcionamiento

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Vea la Síntoma Puntos a comprobar página G ¿Se ha desconectado el disyuntor del circuito? COMPRUEBE No funciona: OTRA VEZ G ¿Ha ocurrido un fallo de la red de alimentación? — G ¿Se ha quemado un fusible o se ha disparado un disyuntor? G ¿Está...
  • Página 71: Reinicio Automático

    CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO En el caso de una interrupción de la alimentación Reinicio automático G La alimentación del acondicionador de aire ha estado in- G Si el corte de la red de alimentación ocurre mientras el terrumpida debido a un corte de la red de alimentación. temporizador está...
  • Página 72: Acondicionador De Aire Del Tipo Múltiple

    CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO Acondicionador de aire del tipo múltiple Esta unidad interior puede conectarse a una unidad exterior del tipo múltiple. El acondicionador de aire del tipo múltiple permite que varias unidades interiores funcionen en lugares distintos. Las unidades interiores pueden funcionar simultánea- mente de acuerdo con su salida respectiva.
  • Página 73: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES UNIDAD INTERIOR ASH9QM ASH12QM ASH18QM ASH24QM [kW] Capacidad de refrigeración [BTU] 9.200 12.000 17.800 23.600 [kW] Capacidad de calefacción [BTU] 11.300 13.700 21.200 28.000 Alto [dB (A)] Medio [dB (A)] Nivel de ruido Bajo [dB (A)] Silencioso [dB (A)] Al.

Este manual también es adecuado para:

General ash12qmGeneral aoh30qmam4

Tabla de contenido