Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COOLING MODEL
ROOM AIR CONDITIONER
WALL MOUNTED TYPE
Indoor Unit
ASU30CLX1
ASU36CLX1
Outdoor Unit
AOU30CLX1
AOU36CLX1
FUJITSU GENERAL LIMITED
9315345363_OM.indb 1
9315345363_OM.indb 1
OPERATING MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
P/N9315345363
9/16/2010 2:48:16 PM
9/16/2010 2:48:16 PM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fujitsu ASU30CLX1

  • Página 34: Precauciones De Seguridad

    ÍNDICE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ...... Es-1 FUNCIONAMIENTO MANUAL Y AUTOMÁTICO ..Es-9 CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES ..... Es-2 AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES ..Es-3 DEL AIRE ............. Es-10 PREPARATIVOS ............ Es-5 FUNCIONAMIENTO DE VAIVÉN......Es-11 FUNCIONAMIENTO ..........Es-6 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ......
  • Página 35: Características Y Funciones

    CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES PANEL DE ENTRADA EXTRAÍBLE INVERSOR Al inicio del funcionamiento, la potencia utilizada es elevada La Panel de entrada de la unidad interior puede extraerse para que la sala adquiera rápidamente la temperatura de- para facilitar la limpieza y el mantenimiento. seada.
  • Página 36: Denominación De Los Componentes

    DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES Fig. 1 MANUAL AUTO Fig. 2 OPERATION TIMER SUPER QUIET Fig. 5 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 6 Fig. 7 Para facilitar la explicación, se ha dibujado la ilustra- ción adjunta para mostrar todos los indicadores posi- bles;...
  • Página 37 Fig. 1 Unidad interior Fig. 6 Unidad de telemando 1 Panel de control del funcionamiento (Fig. 2) J Botón el temporizador de desconexión 2 Botón de funcionamiento manual/automático automática (SLEEP) K Botón de control de funciones (MANUAL AUTO) ● (MASTER CONTROL) Si mantiene pulsado el botón de funcio- namiento manual / automático (MANUAL L Botón de ajuste de la temperatura...
  • Página 38: Preparativos

    PREPARATIVOS Cargue las pilas (AAA/R03/LR03 × 2) ¡PRECAUCION! ● Tome precauciones para evitar que los ni- ños se traguen accidentalmente las pilas. Presione y deslice la tapa del compartimiento de las ● Saque las pilas de la unidad del telemando pilas del lado opuesto para abrirla.
  • Página 39: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Para seleccionar el modo de funcionamiento Presione el botón de marcha/paro (START/STOP) (Fig. 6 Q). Se encenderá la lámpara de funcionamiento (OPERATION) de la unidad interior (roja) (Fig. 3 5). El acondicionador de aire se pondrá en funcionamiento. Presione el botón de control de funciones (MASTER CON- TROL) (Fig.
  • Página 40 Para detener el funcionamiento Presione el botón de marcha/paro (START/STOP) (Fig.6 Q). La lámpara de funcionamiento (OPERATION) de la unidad interior (roja) (Fig.3 5 ) se apagará. Notas sobre el funcionamiento de cambio automático (AUTO CHANGEOVER) ● Cuando se inicia el funcionamiento de cambio automático (AUTO CHAN- AUTO: GEOVER), el ventilador funciona a velocidad muy lenta durante un minuto más o menos y durante este tiempo el aparato detecta las condiciones de...
  • Página 41: Funcionamiento Con Temporizador

    FUNCIONAMIENTO CON TEMPORIZADOR Antes de utilizar la función del temporizador, asegúrese de que la unidad del telemando esté ajustado a la hora correcta (vea la página 5). Para emplear el temporizador de conexión (ON) y de des- conexión (OFF) Presione el botón de marcha/paro (START/STOP) (Fig. 6 Q) Para cancelar el temporizador (Si el aparato ya está...
  • Página 42: Funcionamiento Del Temporizador (Sleep) De Desconexión Automática

    FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR (SLEEP) DE DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA A diferencia de otras funciones del temporizador, el temporizador de desconexión automática (SLEEP) se usa para ajustar la duración del tiempo hasta que se para el funcionamiento del acondicionador de aire. Empleo del temporizador (SLEEP) de desconexión automática Para cancelar el temporizador Mientras el acondicionador de aire está...
  • Página 43: Ajuste De La Dirección De Circulación Del Aire

    AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE ● Ajuste del dirección del aire en los sentidos arriba, abajo e izquierda y derecha con los botones AIR DIRECTION (DIRECCIÓNDEL AIRE) del mando a distancia. ● Utilice los botones AIR DIRECTION (DIRECCIÓN DEL AIRE) después de que la unidad interior haya empezado a funcionar y las lamas defl...
  • Página 44: Funcionamiento De Vaivén

    FUNCIONAMIENTO DE VAIVÉN Inicie el funcionamiento del acondicionador de aire antes de efectuar este procedimiento. Para seleccionar el funcionamiento de vaivén (SWING) Pulse el botón SWING (VAIVÉN) (Fig. 6 T). Aparecerá en pantalla la indicación SWING (Fig. 7 b). Cada vez que pulse el botón SWING (VAIVÉN), el funcionamiento de vaivén irá cambiando en el orden siguiente: Arriba/abajo Izquierda/Derecha...
  • Página 45: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ● Antes de limpiar la unidad, asegúrese de parar el funcionamiento del acondicionador de aire y ¡PRECAUCIÓN! de desconectar la alimentación. ● Asegúrese de que la rejilla de entrada (Fig. 1 8) esté bien instalada. ● Cuando extraiga y reemplace los fi ltros de aire, asegúrese de no tocar el intercambiador de calor, porque podrían producirse daños personales.
  • Página 46: Sustitución De Los Fi Ltros De Limpieza De Aire Sucios

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Instalación del fi ltro de limpieza del aire Sustitución de los fi ltros de limpieza de aire sucios 1. Abra la rejilla de entrada y extraiga los Sustituya los fi ltros con los siguientes componentes (se fi ltros de aire. compran por separado).
  • Página 47: Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS En caso de producirse un mal funcionamiento (por ejemplo, olor a quemado), detenga inmediata- ¡ADVERTENCIA! mente el funcionamiento, desenchufe la clavija de alimentación o desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y póngase en contacto con el personal de servicio autorizado. Si sólo desconecta el interruptor de alimentación del aparato, no se desconectará...
  • Página 48: Consejos Para El Funcionamiento

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Vea la Puntos a comprobar Síntoma página ● ¿Se ha desenchufado la clavija de alimentación de la toma de COMPRUEBE No funciona: OTRA VEZ corriente? — ● ¿Ha ocurrido un fallo de la red de alimentación? ● ¿Se ha quemado un fusible o se ha disparado un disyuntor? ●...
  • Página 49: Especificación

    ● Si la temperatura exterior es menor que el rango de temperatura indicado en la lista anterior, para que el aparato funcione de forma segura, la unidad exterior podrá permanecer detenida durante cierto tiempo. ESPECIFICACIÓN TIPO MODELO DE REFRIGERACIÓN MODELO UNIDAD DE INTERIOR ASU30CLX1 ASU36CLX1 UNIDAD DE EXTERIOR AOU30CLX1 AOU36CLX1 ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 208/230 V 60 Hz REFRIGERACIÓN...
  • Página 50 9315345363_OM.indb 17 9315345363_OM.indb 17 9/16/2010 2:49:04 PM 9/16/2010 2:49:04 PM...
  • Página 51 9315345363_OM.indb 18 9315345363_OM.indb 18 9/16/2010 2:49:04 PM 9/16/2010 2:49:04 PM...
  • Página 52 9315345363_OM.indb 19 9315345363_OM.indb 19 9/16/2010 2:49:04 PM 9/16/2010 2:49:04 PM...

Este manual también es adecuado para:

Asu36clx1Aou30clx1Aou36clx1

Tabla de contenido