Página 1
Manuel d’installation et d’utilisation de l’appareil Manual de intalação e utilização do aparelho User installation and operation manual Manual de instalación y uso del aparato CERTIFICAT DE GARANTIE / CERTIFICADO DE GARANTIA WARRANTY CERTIFICATE / CERTIFICADO DE GARANTIA COD.: Avant d’installer et d’utiliser l’appareil, lisez attentivement le livret d’instructions Antes de instalar e utilizar o aparelho leia cuidadosamente o manual de instruções Before installing and use of the appliance please read carefully the instruction book Antes de instalar y usar el aparato lea cuidadosamente el manual de instrucciones...
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INDICE FRANÇAIS INSTALLATION ET MONTAGE 6 - 11 UTILISATION DE L’APPAREIL ET CONSEILS PRATIQUES 12 - 22 ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE L’APPAREIL 23 - 25 SÉCURITÉ ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 26 - 28 AVERTISSEMENTS CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT PORTUGUÊS INSTALAÇÃO E MONTAGEM 32 - 37...
Página 57
La presente Garantía será válida únicamente en territorio de la U.E., y exclusivamente respecto al aparato mencio- nado y otorgada por Fagor Electrodomésticos, S.Coop. Bº San Andrés nº 18, 20500 Mondragón-Guipúzcoa. Para el resto de países consulte con su distribuidor.
LAVADORA INSTALACIÓN Y MONTAJE DESEMBALADO Y DESBLOQUEO DE LA LAVADORA DESEMBALADO DESBLOQUEO Suelte los tornillos que sujetan las pla- cas de plástico a la parte posterior de la lavadora. Suelte los 3 torni- llos de bloqueo y retírelos. Cubra los agujeros con las placas de plástico anterior- mente retiradas.
Español CONEXIÓN A LA RED DE AGUA En el interior del tambor encontrará el conducto de entrada de agua: Conecte el extremo acodado del con- ducto en la entrada roscada de la elec- troválvula situada en la parte posterior del aparato.
CONEXIÓN ELÉCTRICA Consulte la placa de características situada en la escotilla de la lavadora antes de reali- zar las conexiones eléctricas. Asegúrese de que la tensión que llega a la base del enchufe es la que apa- IMPORTANTE rece en la placa. Es muy importante que la lavadora se conecte a una buena toma de tierra.
Página 61
Español También tiene la posibi- lidad de regular la altura de la puerta decorable con objeto de que se pueda aline- ar con el resto de mue- bles de la cocina. Suelte los tornillos de las bisagras y, con un desplaza- miento lateral, des- monte la puerta de la lavadora.
Página 62
Además, las lavadoras Fagor le permiten cam- biar el sentido de apertura de la puerta. Suelte los tornillos de las bisagras y, con un desplaza- miento lateral, des- monte la puerta de la lavadora. Retire el marco de protección inferior soltando los tornillos.
Español INSTALACIÓN DE LA LAVADORA BAJO LA ENCIMERA DE LA COCINA Usted tiene la posibili- dad de colocar la lava- dora bajo la encimera de la cocina. Si necesita cambiar la encimera de la lavado- ra, pida la chapa de protección al Servicio de Asistencia Técnica (✆...
LAVADORA USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS PREPARACIÓN DE LA ROPA ANTES DEL LAVADO Antes de introducir la ropa en el tambor, ase- gúrese de que todos los bolsillos están vacios. Los pequeños objetos pueden obstruir la motobomba de des- carga de agua.
Español Clasifique su ropa por su suciedad. Las prendas ligera- mente sucias láve- las preferentemente en un programa corto en frío. Las prendas nor- malmente sucias lávelas en un pro- grama sin prelava- Las prendas muy sucias puede lavar- IMPORTANTE las en un programa Recordamos cargar la lavadora a su máxima capacidad.
Página 66
En esta lavadora usted también puede emplear detergentes líquidos utilizando para ello la cubeta opcional que puede ser adquirida a través de la Red de Asistencia Técnica. ✆ 902 10 50 10. 902 10 50 10 La cubeta opcional debe ser colocada en el compartimento de lavado.
Español SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE LAVADO Usted dispone de cua- tro tipos de programas: Programas normales Programas delicados Programas de lana Programas auxiliares Para seleccionar el progra- ma de lavado, debe seguir los siguientes pasos: Accionar ON (pul- Si su lavadora es sando el mando integrable total, en lugar de pulsar el...
SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES ADICIONALES Una vez accionado el ON (mando Las opciones de lavado se de programas hacia fuera o inte- deben seleccionar siempre rruptor central en modelo integra- después de elegir el programa ble total), seleccionar las opcio- de lavado.
Página 71
Español Tecla: Aclarado Tecla: Reducción Tecla: Fácil extra de tiempo de planchado Aumenta el grado de lavado Esta opción evita la for- aclarado final obtenido mación de arrugas en Mediante la selección de en la ropa; indicado las prendas mediante la esta opción se consigue para grandes cargas y realización de un progra-...
Página 72
Selección del bloqueo Función del bloqueo Mediante el bloqueo se asegura que las mani- pulaciones de las dife- rentes teclas no van a afectar al programa y opciones de lavado seleccionadas. Se usa para evitar manipula- ciones por parte de niños, etc.
Español PUESTA EN MARCHA Para poner en marcha la lavadora hay que Piloto de Funcionamiento pulsar la tecla de mar- cha / paro. Se encende- rá el visualizador situado sobre la tecla, y la lava- dora empezará a realizar el programa selecciona- do con las opciones.
CORTES EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO Si se produce un corte donde se había parado en el suministro eléctrico, (tiene memoria de horas). al restablecerse el Esto mismo sucede para mismo la lavadora conti- el caso de accionar OFF y núa su funcionamiento a continuación ON.
Español LAVADORA MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO Después de cada lava- IMPORTANTE do deje abierta la puer- Antes de llevar a cabo ta de carga durante un cualquier operación de tiempo con el fin de limpieza o manteni- que el aire circule libre- miento, es aconsejable mente por el interior de desconectar la lavado-...
LIMPIEZA DEL FILTRO ACCESIBLE Limpie el filtro accesi- ble en caso de que haya quedado bloqueada la bomba de desagüe por obje- tos extraños. Suelte el zócalo tirando ligeramente por los laterales, y girando a su vez hacia abajo, para posteriormente desenganchar las patillas.
Español LIMPIEZA EXTERIOR Para la limpieza exte- rior de la lavadora emplee agua templada jabonosa, o un agente de limpieza suave que no sea abrasivo ni disolvente. A continuación, séque- la bien con un paño suave.
LAVADORA SEGURIDAD Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En el caso de detectar- IMPORTANTE se algún problema en el uso de su lavadora, Le rogamos no abra en probablemente usted ningún caso el apara- pueda resolverlo tras la to. En el interior no consulta de las indica- existe ningún fusible o ciones que siguen.
Página 79
Español • ¿Por qué no carga agua la lavadora? – Cuando se detecta este fallo se encenderán de forma intermitente los visualizadores de Lavado y Aclarado alternativamente, ó si su lavadora dispone de visuali- zador, indicará F01. – El fallo de entrada de agua puede ser debido a un corte en el suministro de agua, grifo de entrada de agua a la lavadora cerrado ó...
• ¿Por qué no veo agua en el tambor? Esto puede ser debido a que la lavadora está dotada de un sistema que tiene la capacidad de adaptarse a la carga de la ropa y a la naturaleza del tejido, ajustando el nivel de agua y energía utilizados, con el fin de preservar el medio ambiente.
Español LAVADORA ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE NOTA ECOLÓGICA Con objeto de preservar el medio ambiente entregue su aparato usado en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables. Antes de deshacerse de su aparato usado inutilícelo, cortando el cable de cone- xión con el enchufe.