Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55

Enlaces rápidos

PW-C45/55 Atomax/Press-C
Mod. C45 D/DP 1310P4 - 1915P4
Mod. C55 D/DP 2117P - 1721P - 2021P
MANUALE ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D' INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
  
IDROPULITRICE ACQUA FREDDA
COLD WATER CLEANER
NETTOYEUR EAU FROIDE
KALTWASSERHOCHDRUCKREINIGER
HIDROLIMPIADORA POR AGUA FRIA
MÁQUINA DE LAVAR COM ÁGUA FRIA
      
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IPC C45 D/DP Atomax/Press-C

  • Página 1 PW-C45/55 Atomax/Press-C Mod. C45 D/DP 1310P4 - 1915P4 Mod. C55 D/DP 2117P - 1721P - 2021P MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’ INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES    IDROPULITRICE ACQUA FREDDA COLD WATER CLEANER NETTOYEUR EAU FROIDE KALTWASSERHOCHDRUCKREINIGER HIDROLIMPIADORA POR AGUA FRIA MÁQUINA DE LAVAR COM ÁGUA FRIA...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    IT - INDICE Pag. Operazioni preliminari Preparazione Consigli per l’ uso dei detergenti Descrizione simboli Manutenzione Prefazione Accantonamento Norme generali di sicurezza Rottamazione Destinazione d’ uso Inconvenienti e rimedi GB - CONTENTS Pag. Preliminary operations Preparation Advise on using detergents Description of symbols Maintenance Introduction...
  • Página 55: Traducción De Instrucciones Originales

    Español Enhorabuena! Deseamos darle las gracias. Adquiriendo esta hidrolimpiadora, Usted ha demostrado que no acepta compromisos: Desea sólo lo mejor. Hemos preparado este manual para que pueda apreciar plenamente las cualidades y las grandes prestaciones que esta hidro- limpiadora le ofrece. Le aconsejamos que lo lea detenidamente antes de usar la máquina.
  • Página 56: Descripción De Los Símbolos

    Español DESCRIPCION DE LOS SIMBOLOS PRESENTES EN LA HIDROLIMPIADORA NO DIRIGIR EL CHORRO SALIDA DE AGUA CONTRA PERSONAS, ANI- MALES, TOMAS DE COR- R I E N T E E N L A M I S M A MÁQUINA. ATENCIÓN PELIGRO DE ENCENDIDO MOTOR BOM- ELECTROCUTACIÓN DESCARGA A TIERRA...
  • Página 57: Clasificación De Los Riesgos

    Español NORMAS GENERALES DE SE- CLASIFICACIÓN DE LOS RIESGOS: GURIDAD PARA EL USO DE LAS Peligro A causa de un riesgo inminente que puede determinar lesiones LIMPIADORAS DE ALTA PRE- graves o mortales. SION. Atención A causa de una posible situación peligrosa que podría deter- Atención minar lesiones graves.
  • Página 58 Español se encuentre correctamente conectado a o desenchúfela. una eficaz instalación de conexión a tierra, como previsto por las normas vigentes de - La hidrolimpiadora no está destinada a ser seguridad eléctrica (aténgase a la Norma utilizada por niños, adolescentes, personas CEI 60364-1). discapacidad física, sensorial o mental, Es necesario verificar este fundamental hébrios, sin experiencia ni conocimiento.
  • Página 59 Español - El chorro de agua con alta presión genera suministro. una fuerza de reacción sobre la lanza. Man- tener bien agarrado el mango de la lanza. - Antes de efectuar cualquier tipo de opera- ción de limpieza y/o manutención, separar el - La utilización de la limpiadora de alta pre- aparato de la red de alimentación eléctrica sión tiene que hacerse según el tipo de lava-...
  • Página 60: Ropa Y Equipamiento

    Español red de alimentación eléctrica, mediante el ROPA Y EQUIPAMIENTO interruptor omnipolar, o desconectando Utilice zapatos de seguridad con suela anti- el enchufe del tomacorrientes, para hi- deslizante. drolimpiadoras con una potencia inferior Póngase gafas de protección o máscara y la a 3 kW, e hídrica) y no intervenir en él.
  • Página 61: Aplicaciones

    Español PLACA DE IDENTIFICA- APLICACIONES DE LA MAQUINA CION Este aparato está destinado exclusivamente a la limpieza La placa de identificación con de máquinas, vehículos, edificios, utensilios y superficies en las principales características general, aptas para ser lavadas con chorro de alta presión técnicas de la hidrolimpiadora comprendida entre 25 y 250 bar (360 - 3600 PSI) de soluciones se encuentra colocada en el detergentes.
  • Página 62 Español CONEXION A LA RED HI- CONEXION A LA RED DE ALIMENTACION ELECTRICA. DRICA. La conexión a la red eléctrica de la hidrolimpiadora tiene que ser Conectar el tubo de alimen- efectuada por técnicos calificados y capacitados para operar respetando las normas y leyes vigentes. tación a la red (fig. 4A) y al empalme de la hidrolimpiado- ra (fig. 4B). Comprobar que los datos de la placa de identificación corre- Comprobar que la red sumi- spondan a los de la red de distribución eléctrica.
  • Página 63: Uso De La Hidrolimpia- Dora

    Español ción del Centro de Asistencia USO DE LA HIDROLIMPIA- Autorizado. DORA NOTA: Para poner a cero las TABLERO DE MANDOS. alarmas, gire el interruptor general “A” hacia la pos.”0” A - Interruptor de encendido y luego hacia la pos.”I”. Indicadores luminosos (en Si se activara nuevamente, su caso).
  • Página 64: Aplicación Del Juego De Aspiración Deter- Gente

    Español - Cuando deje sola la hidro- CONSEJOS PARA EL USO DE DETERGENTES limpiadora, incluso temporal- mente, apáguela mediante Atención el interruptor omnipolar, o Esta hidrolimpiadora ha sido proyectada para ser usada con los desenchúfela. detergentes suministrados o aconsejados por el fabricante. El uso de otros detergentes o sustancias químicas puede influir - Las hidrolimpiadoras con en la seguridad de la hidrolimpiadora.
  • Página 65: Manutencion

    Español 4 - Introduzca el tubo de alimentación en el recipiente con el MANUTENCION líquido anticongelante. 5 - Ponga en marcha la hidrolimpiadora colocando el interruptor SOLO LAS OPERACIONES AUTORIZADAS EN EL PRE- de encendido en la posición “I”. SENTE MANUAL PODRAN SER EFECTUADAS POR 6 - Hacer funcionar la hidrolimpiadora hasta que salga el an- EL USUARIO.
  • Página 66: Almacenaje

    Español CAMBIO DE LA BOQUILLA DE ALTA PRESION. Importante Periódicamente es necesario cambiar la boquilla de alta presión montada en la lanza ya que se trata de un compo- nente sujeto a normal desgaste debido al funcionamiento. El desgaste generalmente se nota por un descenso de la presión de funcionamiento de la hidrolimpiadora.
  • Página 67: Inconvenientes Y Remedios

    Español INCONVENIENTES - REMEDIOS Antes de efectuar cualquier operación desconectar la hidrolimpiadora de la red eléctricamediante el interruptor omnipolar, o desconectando el enchufe del tomacorriente. e hídrica. INCONVENIENTES CAUSAS REMEDIOS Girando el interruptor la hidrolimpiadora No existe conexión eléctrica. Controlar la tensión de red (consultar no arranca.
  • Página 94: Ce-Konformitätserklärung

    DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ “CE” Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il pro- Bajo nuestra exlusiva responsabilidad, declaramos que el dotto al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle producto, al que esta declaraciòn se refiere, es conforme con las siguientes directivas comunitarias: seguenti Direttive Comunitarie: “CE”...
  • Página 96 IP Cleaning S.r.l. Viale Treviso, 63 30026 Summaga di Portogruaro Venezia (Italy) T: +39 0421 205511 F: +39 0421 204227 E: info@ipcworldwide.com W: www.ipcworldwide.com...

Este manual también es adecuado para:

C55 d/dp atomax/press-c1310p41915p42117p1721p2021p

Tabla de contenido