Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

High power CD player with FM/AM tuner
Operation Manual
DEH-1450
DEH-1450B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pioneer SUPER TUNER III DEH-1450B

  • Página 1 High power CD player with FM/AM tuner Operation Manual DEH-1450 DEH-1450B...
  • Página 2 Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to oper- ate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Página 3 • Should this product fail to operate properly, 2 Press the front panel into the face of the contact your dealer or nearest authorized head unit until it is firmly seated. Pioneer Service Station.
  • Página 4 Before You Start What’s what button LOUDNESS Press to switch loudness function on or off. button VOLUME button SOURCE Press to increase or decrease the volume. This unit is switched on by selecting a source. Press to cycle through all of the button CD EJECT available sources.
  • Página 5 Power ON/OFF Tuner Turning the unit on Listening to the radio Press to turn the unit on. SOURCE When you select a source the unit is turned on. If you are using this unit in North, Central or Selecting a source South America, reset the AM tuning step (see Setting the AM tuning step on page 12).
  • Página 6 Tuner 1 Press to select the tuner. Storing and recalling broadcast SOURCE frequencies 2 Use to adjust the sound level. VOLUME When you press up/+, the volume is VOLUME If you press any of the buttons PRESET TUNING raised and when pressed down/–, the volume is you can easily store up to six broadcast frequen- lowered.
  • Página 7 Tuner Built-in CD player Tuning in strong signals Playing a CD Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception. 1 Press to turn local seek tuning LOCAL/BSM Local seek sensitivity ( ) appears in the dis- play.
  • Página 8 Built-in CD player 4 To perform fast forward or reverse, press Repeating play and hold 2 or 3. Repeat play lets you hear the same track over again. 5 To skip back or forward to another track, press 2 or 3. Pressing 3 skips to the start of the next track.
  • Página 9 Audio Adjustments Introduction of audio Using balance adjustment adjustments You can select a fader/balance setting that pro- vides an ideal listening environment in all occu- pied seats. 1 Press to select AUDIO FADER Press until appears in the dis- AUDIO FADER play.
  • Página 10 Audio Adjustments Using the equalizer Adjusting equalizer curves You can adjust the currently selected equalizer The equalizer lets you adjust the equalization to curve setting as desired. Adjusted equalizer match car interior acoustic characteristics as curve settings are memorized in CSTM desired.
  • Página 11 Audio Adjustments on or off with 5/∞. Adjusting source levels 2 Select LOUD 3 Select the desired level with 2/3. SLA (Source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent radi- — — LOW (low) MID (mid) HI (high) cal changes in volume when switching between...
  • Página 12 Initial Settings Adjusting initial setting Setting the time This is used to set the time on the unit’s clock display. 1 Press to select the time. AUDIO Press until the time appears in the dis- AUDIO play. Initial settings lets you perform initial set up of 2 Select the portion of the time display you different settings for this unit.
  • Página 13 Initial Settings Additional Information Setting the FM tuning step Setting the time display on or off The tuning step employed by Seek Tuning in the You can turn the time display on even when the FM mode can be switched between 100 kHz sources are off.
  • Página 14 CD the error cannot be corrected, contact your player. Condensation may cause the CD dealer or your nearest Pioneer Service Center. player to not operate properly. If you think that condensation is a problem turn off the CD...
  • Página 15 Additional Information Specifications General CD player Power source ...... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V System ........ Compact disc audio allowable) system Grounding system ....Negative type Usable discs ....... Compact disc Max. current consumption Signal format: ..........10.0 A Sampling frequency ...
  • Página 16 Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Sírvase leer con detención estas instrucciones sobre la operación de modo que aprenda el modo de operar correctamente su modelo. Una vez que haya leído las instrucciones, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
  • Página 17 • Cuando este producto no funciona correcta- mente, comuníquese con su concesionario o centro de servicio Pioneer autorizado. Colocación del panel delantero 1 Coloque el panel delantero de modo plano contra la unidad principal.
  • Página 18 Antes de empezar Qué es cada cosa 7 Botón LOUDNESS Presione para activar o desactivar la función de sonoridad. 1 Botón VOLUME Presione para aumentar o disminuir el 8 Botón SOURCE volumen. Esta unidad se enciende por la selección de una fuente.
  • Página 19 Encendido y Apagado Sintonizador Encendido del sistema Audición de radio Presione para encender el sistema. SOURCE Cuando se selecciona una fuente, la unidad se encende. Si está usando este sistema en América del Selección de una fuente Norte, Central o Sur, reajuste el paso de sintonía de AM (consulte Ajuste del paso de sintonía de Puede seleccionar la fuente que desea AM en la página 12).
  • Página 20 Sintonizador 1 Presione para seleccionar el sin- Almacenaje y llamada de SOURCE tonizador. frecuencias 2 Utilice para ajustar el nivel de VOLUME Si se presiona uno de los botones PRESET sonido. , se puede fácilmente almacenar hasta TUNING Presione + para aumentar el volumen, VOLUME seis frecuencias de emisoras para una llamada –...
  • Página 21 Sintonizador Lector de CD incorporado 2 Cuando desee volver a la sintonía por Reproducción de un CD búsqueda normal, presione para LOCAL/BSM desactivar la sintonía por búsqueda local. Almacenaje de las frecuencias de radio más fuertes La función BSM (memoria de las mejores 1 Indicador TRACK NUMBER emisoras) le permite almacenar automática-...
  • Página 22 Lector de CD incorporado 4 Para realizar el avance rápido o retroceso, Repetición de reproducción mantenga presionado 2 o 3 . La reproducción repetida le permite escuchar la misma pista de nuevo. 5 Para saltar hacia atrás o hacia adelante para otra pista, presione 2 o 3 .
  • Página 23 Ajustes de audio Introducción a los ajustes de Uso del ajuste del equilibrio audio Se puede seleccionar el ajuste de potenciómetro/equilibrio que proporciona un entorno de audición ideal en todos os asientos ocupados. 1 Presione para seleccionar AUDIO FADER Presione hasta que aparezca en AUDIO...
  • Página 24 Ajustes de audio Uso del ecualizador Ajuste de las curvas de ecualización Los ajustes de la curva del ecualizador selec- El ecualizador le permite ajustar la ecualización cionada actualmente se pueden ajustar de la de acuerdo a las características del interior del manera deseada.
  • Página 25 Ajustes de audio 3 Seleccione el nivel deseado con 2/3. Ajuste de los niveles de la fuente — — LOW (bajo) MID (medio) HI (alto) La función SLA (ajuste de nivel de fuente) le permite ajustar el nivel de volumen de cada Nota fuente para evitar cambios radicales en el volu- men cuando se cambia entre fuentes.
  • Página 26 Ajustes iniciales Configuración de los ajustes Ajuste de la hora iniciales Esto se usa para ajustar la hora en la visualización del reloj del sistema. 1 Presione para seleccionar la hora. AUDIO Presione hasta que la hora aparezca en AUDIO la pantalla.
  • Página 27 Ajustes iniciales Informaciones adicionales Ajuste del paso de sintonía de Activación y desactivación de la visualización del reloj El paso de sintonía usado por la sintonía por Se puede activar la visualización de reloj aún búsqueda en el modo FM se puede cambiar cuando las fuentes están desactivadas.
  • Página 28 • Si se usa un calentador en el invierno, se en contacto con su revendedor o centro de puede formar humedad condensada en las servicios autorizado de PIONEER más cercano. piezas internas del lector de CD. La humedad condensada puede causar una falla del lector...
  • Página 29 Informaciones adicionales Especificaciones General Lector de CD Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 – 15,1 V Sistema ....... Sistema de audio de permisible) discos compactos Sistema de conexión a tierra Discos usables ....Disco compacto ..........Tipo negativo Formato de la señales: Consumo de energía máximo Frecuencia de muestreo...
  • Página 30 Índice Obrigada por comprar este produto Pioneer. Leia todo o manual de instruções para saber como usar seu modelo adequadamente. Depois de ler o manual, coloque o num lugar seguro para futuras consultas. Antes de usar Ajustes de áudio Sobre esse manual 2 Introdução aos ajustes de áudio 8...
  • Página 31 • Se esse produto não funcionar adequada- mente, entre em contato com o revendedor ou Fixar o painel frontal posto de assistência técnica autorizado Pioneer mais próximo. 1 Coloque o painel central na horizontal sobre a unidade principal. 2 Pressione o painel central na parte da Proteger a sua unidade contra frente da unidade principal até...
  • Página 32 Antes de usar O que faz o quê 7 Botão LOUDNESS Pressione-o para ativar ou desativar a função de compensação de audibilidade. 1 Botão VOLUME Pressione-o para aumentar ou diminuir o 8 Botão SOURCE volume. A unidade é ligada quando se seleciona uma fonte.
  • Página 33 Ligar e desligar Sintonizador Ligar a unidade Ouvir rádio Pressione para ligar esta unidade. SOURCE Quando você seleciona uma fonte a unidade é ligada. Reprograme o passo de sintonia AM, alterando Selecionar a fonte o de 9 kHz (o passo programado na fábrica) para 10 kHz ao usar o sintonizador na América Você...
  • Página 34 Sintonizador 1 Pressione para selecionar o sin- Memorizar e recuperar as SOURCE tonizador. freqüências das emissoras 2 Use para ajustar o nível de VOLUME Se pressionar um dos botões PRESET TUNING volume do som. você pode memorizar facilmente as freqüências Quando você...
  • Página 35 Sintonizador CD player incorporado Sintonizar os sinais fortes Reproduzir um CD A sintonia de busca local permite que você sintonize somente as estações de rádio com sinal forte o suficiente para que a recepção seja boa. 1 Pressione para ativar a sinto- LOCAL/BSM nia de busca local.
  • Página 36 CD player incorporado 4 Para avançar ou voltar, pressione 2 ou 3 2 Pressione 4 para desativar a reprodução aleatória. mantendo-o pressionado. As faixas continuarão a serem reproduzidas em ordem. 5 Para voltar ou avançar para outra faixa, pressione 2 ou 3. Quando se pressiona 3 , passa-se para o início da faixa seguinte.
  • Página 37 Ajustes de áudio Introdução aos ajustes de áudio Usar o ajuste de balanço Você pode selecionar um ajuste de balanço/revezamento que lhe proporcione um ambiente ideal para se ouvir em todos os assentos. 1 Pressione para selecionar AUDIO FADER Pressione até...
  • Página 38 Ajustes de áudio Usar o equalizador Ajustar as curvas de equalização Você pode ajustar a configuração da curva de O equalizador permite que você ajuste a equalização selecionada atualmente como equalização como desejar de acordo com as desejar. Estas configurações das curvas de características acústicas do interior do carro.
  • Página 39 Ajustes de áudio 1 Pressione para selecionar AUDIO LOUD Notas Pressione até que apareça no AUDIO LOUD mostrador. • Depois de ATIVAR a função F.I.E., selecione o modo de balanço/revezamento no Menu Áudio e ajuste os níveis de volume dos alto- 2 Selecione a ativação ou a desativação de com 5/∞.
  • Página 40 Ajustes iniciais Fazer os ajustes iniciais Ajustar a hora Esse ajuste serve para acertar a hora do relógio no mostrador da unidade. 1 Pressione para selecionar a hora. AUDIO Pressione até que a hora apareça no AUDIO mostrador. Os ajustes iniciais permitem que você faça a 2 Selecione a parte da hora que você...
  • Página 41 Ajustes iniciais Informações adicionais Ajustar o passo de sintonia FM Ativar ou desativar a exibição da hora O passo de sintonia FM usado na sintonia de busca no modo FM pode ser mudado de 100 Você pode ativar a exibição da hora mesmo kHz (o passo programado na fábrica) para 50 quando a unidade está...
  • Página 42 Se achar que o problema é cia técnica autorizado da Pioneer mais próximo. esse, desligue o CD player por mais ou menos uma hora para que o mesmo seque e passe...
  • Página 43 Informações adicionais Especificações Generalidades CD player Fonte de energia ....14,4 V DC (10,8 – 15,1 V Sistema ....... Sistema de áudio de permissível) discos compactos Sistema de conexão à terra Discos utilizáveis ....Discos compactos ..........Tipo negativo Formato dos sinais: Consumo de corrente máx.
  • Página 44 目錄 感謝 惠購先鋒產品。 請通讀本使用說明書,以了解本機的正確操作方法。 閱讀完畢後,請妥善保存,以備日後 參考。 開始使用之前 音頻調整 關於本說明書 2 音頻調整介紹 8 注意事項 2 使用平衡調整 8 本機防盜措施 2 使用等化器 9 ÷ 拆卸前面板 2 ÷ 調用等化器曲線 9 ÷ 安裝前面板 2 ÷ 調整等化器曲線 9 按鈕介紹 3 調整響度 9 前聲像增強器(FIE)10 調整音源級 10 開關電源 打開本機...
  • Página 45 開始使用之前 關於本說明書 本機防盜措施 本機含有許多高級功能,用於保證高質量的 前面板可從主機上拆下並存放於護套中,以 節目接收及機器運轉。所有功能均經專門設 防本機失竊。 計,以盡可能使本機簡便易用。但很多功能 並非一目了然,本使用說明書可幫助您充分 重要 發揮本機的性能,從而使您在音樂欣賞方面 ÷ 拆卸和安裝本機時,請勿用力夾持顯示 獲得最大享受。 屏和按鈕或對它們施以強力。 我們建議您在開始使用本機之前,先通讀一 ÷ 請勿使前面板遭受過度的震動。 遍本說明書,以便熟悉其功能和操作方法。 ÷ 請勿將前面板暴露於直射陽光或高溫 本頁及其他各章節中所述的注意事項尤為重 下。 要,請務必閱讀並按此操作。 拆卸前面板 注意事項 1 按 DETACH 鬆開前面板。 ÷ 請將本說明書存放在方便拿取之處,以 按 DETACH ,面板右側將脫離主機。 便參閱操作步驟和注意事項。 2 握住前面板將其拆下。 ÷ 請勿將本機音量調得過高,以能夠聽見 握住前面板的右側,將其朝左側拉。前面板...
  • Página 46 開始使用之前 7 LOUDNESS 按鈕 按鈕介紹 按該鈕可開關響度功能。 8 SOURCE 按鈕 1 VOLUME 按鈕 通過選擇某一音源的方式打開本機。按 按該鈕可調高或調低音量。 2 CD EJECT 按鈕 該鈕可輪流切換現有的音源。 9 1-6(PRESET TURNING) 按鈕 按該鈕可從內置式鐳射唱機中退出唱 按這些按鈕可進行預設調諧。 片。 0 LOCAL/BSM 按鈕 3 AUDIO 按鈕 - BAND 按鈕 按該鈕可選擇不同的音質控制方式。 4 CLOCK 按鈕 按該鈕可在三個 FM 或 AM 波段中進行選 擇,還可取消功能的控制模式。...
  • Página 47 開關電源 調諧器 打開本機 收聽收音機 按 SOURCE 打開本機。 當您選擇某一音源時,本機打開。 選擇音源 您可以選擇需收聽的音源。若要轉換至內置 式鐳射唱機,則將唱片裝入機內(請參見第 如果在北美洲、中美洲或南美洲使用調諧 6 頁)。 器,請將 AM 調諧幅度從 9 kHz(出廠預設 幅度)設置為 10 kHz 。(請參見第 12 頁) 按 SOURCE 選擇音源。 反復按 SOURCE 可在下列音源之間進行轉 1 BAND (波段)指示燈 換: 顯示收音機的調諧波段是 AM 還是 FM 。 內置式鐳射唱機...
  • Página 48 調諧器 1 按 SOURCE 選擇調諧器。 儲存和調用廣播頻率 通過按任一 PRESET TUNING 按鈕,您可以 2 用調整音量。 輕松地儲存多至六個的廣播頻率,以後祇需 按 VOLUME 增大 /+ 時,音量升高;按減 按一次按鈕便可將其調出。 小 /- 時,音量降低。 當您找到需要儲存在記憶體中的頻率時,則 3 按 BAND 選擇波段。 按住 PRESET TUNING 按鈕直到預設號碼停 按 BAND 直到顯示所需的波段: FM 的 止閃爍。 FM1 、 FM2 、 FM3 或 AM 。 您所按的號碼將在...
  • Página 49 調諧器 內置式鐳射唱機 強訊號調諧 播放鐳射唱片 本地搜索調諧功能祇能調諧訊號足夠強且接 收情況良好的無線電台。 1 按 LOCAL/BSM 啟動本地搜索調諧功能。 顯示屏上出現本地搜索靈敏標誌( LOC )。 2 若要返回正常搜索調諧,則按 LOCAL/ 1 TACK NUMBER (曲目號碼)指示燈 BSM 關閉本地搜索調諧功能。 顯示正在播放的曲目。 2 PLAY TIME (播放時間)指示燈 儲存訊號最強的廣播頻率 顯示當前曲目的已播放時間。 BSM (最佳電台記憶)可讓您將訊號最強的 六個廣播頻率自動與 PRESET TUNING 按鈕 1 將鐳射唱片插入唱片裝載槽。 1-6 一一對應儲存。儲存之後,您祇需按一 播放將自動開始。 次按鈕便可將其調出。...
  • Página 50 內置式鐳射唱機 4 若要進行快進或快退,則按住 2 或 3 。 反復播放 5 若要向後或向前跳躍至其他曲目,則按 您可以利用反復播放功能反復欣賞同一曲 2 或 3 。 目。 按 3 可跳躍至下一曲目的開始處。 按一次 2 可跳躍至當前曲目的開始處。再 1 按 5 ,啟動反復播放功能。 按一次將跳躍至上一曲目。 顯示屏上出現 RPT 。當前正在播放的曲目將 被反復播放。 注意 2 按 5 ,關閉反復播放功能。 ÷ 內置式鐳射唱機一次可播放一張標準的 當前正在播放的曲目將繼續播放,然後播放 12 cm 或 8 cm(單曲)鐳射唱片。在播放 下一曲目。...
  • Página 51 音頻調整 音頻調整介紹 使用平衡調整 您可以選擇衰減 / 平衡設置,從而為全部座 位上的欣賞者都創造出理想的聽音環境。 1 按 AUDIO 選擇 FAD 。 按 AUDIO 直到顯示屏顯示 FADER 。 ÷ 如果此前已調整過平衡設置,則顯示 1 音頻顯示 BAL 。 顯示音頻調整的狀態。 2 按 5 或 ∞ 調整前 / 後揚聲器的平衡。 2 LOUD (響度)指示燈 按 5 或 ∞ 可使前 / 後揚聲器平衡向前或向 打開響度功能時將顯示在顯示屏上。...
  • Página 52 音頻調整 使用等化器 調整等化器曲線 您可以利用等化器來調整等化,以使車內聲 您可以根據需要調整當前選擇的等化器曲線 音特性符合您的要求。 設置。調整後的等化器曲線設置將儲存為 CSTM 。 調用等化器曲線 1 按 AUDIO 選擇等化器模式。 您可以隨時方便地調用本機儲存的六種等化 按 AUDIO 直到顯示屏顯示 EQ 。 器曲線。下面是等化器曲線表。 2 用 2 / 3 選擇您要調整的波段。 L (低) M (中) H (高) 顯示 等化器曲線 顯示 等化器曲線 3 按 5 或 ∞ 調整等化器曲線。 SBASS 超低音...
  • Página 53 音頻調整 2 用 2 / 3 啟動或關閉 LOUD 。 調整音源級 3 用選擇所需的音量。 您可以利用 SLA(音源級調整)功能調整各 L (低) M (中) H (高) 音源的音量級,以防止在音源之間進行轉換 時音量發生突然的變化。 ÷ FM 調諧器的音量級通常保持不變,此項 注意 設置即是以 FM 調諧器的音量級為基準。 ÷ 您也可以通過按 LOUDNESS 啟動或關閉 LOUD 。 1 將 FM 調諧器的音量級與您需要調整的音 源的音量級相比較。 前聲像增強器(...
  • Página 54 初始設置 設置時間 調整初始設置 該功能用於設置本機時鐘顯示屏上的時間。 1 按 AUDIO 選擇時間。 按 AUDIO 直到顯示屏顯示時間。 您可以利用初始設置功能對本機的多種設 2 用 2 / 3 選擇需要設置的時間顯示部 置進行初始化設定。 份。 按 2 / 3 可選擇時鐘顯示部份: 1 按住 SOURCE 直到本機關閉。 HOUR MINUTE 2 按住 AUDIO 直到顯示屏顯示 TIME(12: 當您選定時鐘顯示部分時,所選的部份將會 00) 。 閃爍。 反復按...
  • Página 55 附加資訊 初始設置 設置 FM 調諧幅度 將時間顯示設定為打開或關閉狀 FM 模式下的搜索調諧所採用的調諧幅度可 態。 在 100 kHz(出廠預設值)和 50 kHz 之間轉 即使當音源處於關閉狀態,您也可以打開時 換。 間顯示。 1 按 AUDIO 選擇 STEP 。 按 CLOCK ,選擇時間顯示。 反復按 AUDIO 直到顯示屏顯示 FM 100 。 每按一下 CLOCK ,時間顯示即會打開或關 2 用 2 / 3 選擇 FM 調諧幅度。 閉。...
  • Página 56 附加資訊 ÷ 清理鐳射唱片上的灰塵時,請使用軟布 了解內置式鐳射唱機的錯誤訊息 從唱片中央向外圍擦拭。 如果在播放鐳射唱片時發生問題,顯示屏會 顯示一條錯誤訊息。如果顯示屏顯示錯誤訊 息,則請在下表中查找是何種問題及建議的 解決方法。如果錯誤無法糾正,請聯繫您的 經銷商或就近聯繫先鋒維修中心。 ÷ 如果在寒冷的天氣使用暖氣設備,則鐳 射唱機的內部元件可能會受潮。結露現 訊息 原因 措施 象會使鐳射唱機運行異常。如果判斷是 ERR 1 1,12,17,30 唱片骯髒 清理唱片。 結露引發的故障,則請關閉鐳射唱機, ERR 1 1,12,17,30 唱片有划痕 更換唱片。 等待一個小時左右,使鐳射唱機變乾, ERR 14 空白唱片 檢查唱片。 並用軟布擦乾受潮的唱片。 ERR 10,1 1,12,14 電氣或機械 打開再,關閉點 路面震動可能會使鐳射唱片的播放中 17,30,A0 斷。...
  • Página 57 附加資訊 規格 CD 播放器 一般 系統 ..... 音頻 CD 系統 電源 ..... 14.4VDC(容訏範圍 有效碟片 ..CD 10.8 - 15.1V) 信號形式: 接地系統 ..負極型 取樣頻率 ..44.1kHz 最大電流消耗 ..10.0A 量子化位元數 .. 16;線性 尺寸(寬×高×深) 頻率特征 ..5 - 20,000Hz( ± 1dB) (DIN)...
  • Página 58 ± (DIN) IEC-A IEC-A ± ± ± ± HIGH ± ± HIGH •...
  • Página 59 • • ERR 11, 12, 17, • ERR 11, 12, 17, ERR 14 CD-R/CD-RW ERR 10, 11, 12, 14, 17, 30, A0 CD-R • CD-RW CD-R/CD-RW CD-R/CD-RW • HEAT CD-R/CD-RW •...
  • Página 60 100 kHz 50 kHz STEP AUDIO CLOCK FM 50 AUDIO CLOCK • • • COMPACT DIGITAL AUDIO • 9 kHz 10 kHz 9 kHz 10 kHz AM STEP AUDIO • AM 9 AUDIO • • • 10 kHz 9 kHz •...
  • Página 61 AUDIO AUDIO MINUTE – HOUR SOURCE AUDIO TIME (12:00) AUDIO AM STEP – FM STEP – TIME BAND • • AUDIO...
  • Página 62 LOUD • LOUD • LOUDNESS AUDIO AUDIO F.I.E. SLA-4 SLA+4 • F.I.E. • • F.I.E. AUDIO • AUDIO F.I.E. • Audio menu F.I.E. •...
  • Página 63 CSTM AUDIO AUDIO SBASS PWRFL • NTRL • VOCAL CSTM FLAT CSTM • CSTM • CSTM FLAT • FLAT PWRFL • LOUD AUDIO SBASS LOUD AUDIO FLAT CSTM VOCAL NTRL...
  • Página 64 AUDIO FADER AUDIO • LOUD F15-R15 • AUDIO AUDIO • FADER LOUD • BAL 0 BAND • BAL L9-BAL R9 • •...
  • Página 65 • • • • CD EJECT • ERR 14 PAUSE...
  • Página 66 LOCAL/BSM LOCAL/BSM PRESET TUNING LOCAL/BSM CD EJECT • PRESET TUNING SOURCE • VOLUME VOLUME VOLUME • PRESET TUNING...
  • Página 67 SOURCE VOLUME VOLUME PRESET TUNING VOLUME BAND BAND PRESET TUNING PRESET TUNING • • • • PRESET TUNING •...
  • Página 68 SOURCE SOURCE SOURCE • • SOURCE...
  • Página 69 LOUDNESS VOLUME SOURCE CD EJECT (PRESET TUNING) 6-1 AUDIO LOCAL/BSM BAND CLOCK DETACH...
  • Página 70 • • • DETACH DETACH • • • • •...
  • Página 71 • • • • (FIE) CD-R/CD-RW...
  • Página 72 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Col. Del Valle Mexico, D.F. C.P. 03100 TEL: 5-688-52-90 Published by Pioneer Corporation.

Este manual también es adecuado para:

Super tuner iii deh-1450