Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

NL
Veiligheidsvoorschriften
EN
Safety instructions
DE
Sicherheitsvorschriften
FR
Consignes de sécurité
ES
Instrucciones de seguridad
IT
Requisiti di sicurezza
DA
Sikkerhedsanvisninger
PL
Zalecenia bezpieczeństwa
CS
Bezpečnostní předpisy
SK
Bezpečnostné predpisy
All manuals and user guides at all-guides.com
TMS2001S
Quality
since 1923
Forno a microonde
Mikrofalówka
Mikrovlnná trouba
Mikrovlnná rúra
Excellent
service
Magnetron
Microwave
Mikrowelle
Micro-ondes
Microondas
Mikroovn
Best
choice
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para tomado TMS2001S

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com TMS2001S Veiligheidsvoorschriften Magnetron Safety instructions Microwave Sicherheitsvorschriften Mikrowelle Consignes de sécurité Micro-ondes Instrucciones de seguridad Microondas Requisiti di sicurezza Forno a microonde Sikkerhedsanvisninger Mikroovn Zalecenia bezpieczeństwa Mikrofalówka Bezpečnostní předpisy Mikrovlnná trouba Bezpečnostné predpisy Mikrovlnná rúra Quality...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften pagina 4-10 Safety instructions page 11-16 Sicherheitsvorschriften Seite 17-23 Consignes de sécurité page 24-30 Instrucciones de seguridad pagina 31-36 Requisiti di sicurezza pagina 37-43 Sikkerhedsanvisninger side 44-49 Zalecenia bezpieczeństwa strona 50-56 Bezpečnostní předpisy strana 57-62 Bezpečnostné predpisy strana 63-69...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - ES • Lea atenta e íntegramente el manual de instrucciones antes de empezar a utilizar el aparato y guárdelo bien para consultas futuras. • Utilice el aparato única y exclusivamente para los fines que se  describen en el presente manual. No utilice detergentes agresivos  en este aparato. Este microondas se ha concebido únicamente para  calentar. Este aparato no es apto para uso industrial ni en laboratorios. • No ponga en marcha el microondas con la puerta abierta, ya que  podría causar una exposición peligrosa a las ondas de energía. No parta ni modifique los ganchos de seguridad.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com • El microondas se debe limpiar periódicamente, eliminando los  restos de alimentos. • Vigile el microondas cuando caliente comida en un recipiente de plástico o papel, ya que podrían arder espontáneamente. • Si sale humo, apague el microondas y desenchúfelo.  Mantenga la puerta cerrada para extinguir las llamas. • No cocine excesivamente los alimentos. • No utilice el interior del microondas como espacio de  almacenamiento. No guarde dentro galletas, pan, etc. • Separe las tiras de cierre y las asas metálicas de los recipientes  o bolsas de papel o plástico antes de meter estos en el microondas. • Instale el microondas siguiendo las instrucciones. • No caliente en el microondas huevos con cáscara ni huevos duros, ...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com • Atención: Cuando se calientan líquidos, pueden llegar  a explotar por una sobrecocción, incluso después de apagarse  el microondas. Tenga cuidado al sacar el vaso o el recipiente del microondas. Coloque siempre una cucharilla de plástico  o cerámica en el vaso o el recipiente mientras lo calienta. • El microondas no se ha concebido para usarse con un temporizador o un mando a distancia aparte. • Asegúrese siempre de que el aparato esté sobre una superficie ...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com • Este aparato se ha concebido para uso doméstico o similar, como:   -   e n cocinas de personal, en tiendas, oficinas y otros entornos laborales;   - por clientes de hoteles, moteles y otros entornos residenciales;   - en alojamientos tipo pensión; - en granjas. • El microondas solo debe usarse para calentar alimentos y bebidas. No lo utilice para desecar alimentos o para secar  ropa ni para calentar almohadillas o bolsas térmicas, zapatillas,  esponjas, paños húmedos y objetos similares, ya que podrían  causar lesiones o inflamaciones, o incluso arder.  • No utilice nunca una vaporeta o un dispositivo de limpieza a alta  presión para limpiar el microondas. • Compruebe en la lista siguiente si los materiales se pueden meter en el microondas o no: - papel aluminio sí*...
  • Página 35: Descripción Del Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Mando para ajustar la potencia del microondas 2. Mando para ajustar el tiempo (de 0 a 30 minutos) 3. Aro para el plato giratorio 4. Ranura para el plato giratorio 5. Plato giratorio 6. Puerta 7. Ganchos de seguridad 8. Ventana ANTES DEL PRIMER USO Antes de poner en funcionamiento el aparato por primera vez, deberá hacer lo siguiente: desembale el microondas con  cuidado y retire todo el material de embalaje. Mantenga el embalaje (bolsas de plástico y cartón) fuera del alcance de los niños.  A continuación, compruebe minuciosamente si el aparato presenta daños externos, posiblemente causados por el transporte.  Coloque el aparato sobre una superficie plana sólida, dejando suficiente espacio alrededor para permitir una buena ventilación.  El aparato se debe instalar como mínimo a 85 cm de altura. Se  deben dejar 30 cm libres por encima y 20 cm como mínimo entre  el microondas y las paredes que pueda haber a los lados. No quite las patas regulables del microondas. No cubra los orificios de ...
  • Página 36: Cocinar En El Microondas

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de limpiar el microondas, apáguelo, desenchúfelo y espere a que se enfríe por completo. Interior Limpie el interior del aparato después de cada uso. Utilice un paño húmedo. Para limpiarlo más a fondo, utilice agua caliente  con detergente y seque bien el interior con un paño. Accesorios Limpie los accesorios sueltos, como el plato giratorio y el aro para este plato, con agua caliente y detergente. Estos accesorios  también se pueden limpiar en el lavavajillas. Seque todo bien ante de volver a usarlo. Exterior Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo o una esponja. Si es preciso, puede limpiar el exterior del aparato con un  poco de detergente suave. Limpie bien también la puerta y la goma de la puerta. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo    TMS2001S Voltaje    230-240 V ~50 Hz Potencia    1100 W Temporizador  30 minutos Capacidad  20 litros Diámetro del plato giratorio  Ø 245 mm Dimensiones exteriores - axlxh  446 x 332 x 245 mm Dimensiones interiores - axlxh ...
  • Página 70: Garantievoorwaarden

    All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSOIRES BESTELLEN Ga naar www.tomado.com/support om accessoires of reserveonderdelen aan te schaffen.  GARANTIEVOORWAARDEN Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garantie is geldig wanneer het product is gebruikt  in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens dient het originele aankoopbewijs overlegd te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het artikelnummer van het  product. Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze website: www.tomado.com/support ORDERING ACCESSORIES Go to www.tomado.com/support to purchase accessories or spare parts.  WARRANTY CONDITIONS A 24 month warranty is provided for this product. Your warranty is valid if the product has been used in accordance with the instruction manual and for the purpose for which it was made. Also the original proof of purchase must be submitted, ...

Tabla de contenido