RCA 25250RE1 Guia Del Usuario
RCA 25250RE1 Guia Del Usuario

RCA 25250RE1 Guia Del Usuario

Teléfono con altavoz de dos líneas dect 6.0 sistema de auricular inalámbrico y altavoz con contestador
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
2-Line Intercom Speakerphone
DECT6.0 Cordless Handset
Telephone Answering System
User's Guide
Please read this manual
before operating product
for the first time.
Model 25250

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RCA 25250RE1

  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Teléfono con Altavoz de Dos Líneas DECT 6.0 Sistema de Auricular Inalámbrico y Altavoz con Contestador Guía del Usuario Por favor lea este manual antes de operar este producto por primera vez. Modelo 25250...
  • Página 52: Información Sobre La Aprobación De Equipo

    All manuals and user guides at all-guides.com Información Importante Información sobre la Aprobación de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
  • Página 53: Información De Interferencias

    All manuals and user guides at all-guides.com Información Importante Información de Interferencias Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 54: Declaración De La Fcc Sobre Exposición A La Radiación Rf

    All manuals and user guides at all-guides.com Información Importante Declaración de la FCC sobre Exposición a la Radiación RF Este equipo cumple con los límites a la exposición de radiación RF de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. Este equipo deberá ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de Contenido ........24 nformacIón sobre la probacIón de quIpo iltRación de lamada ....3 ........25 nformacIón de nterferencIas leRta de ensaje (cca)..3 ......25 ompatIbIlIdad con udífonos lave de cceso emoto ..........3 ....25 IcensIng estauRaR...
  • Página 56: I I

    All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de Contenido ... 39 i usted RogRamó su ódigo peracIón del Istema de ontestadora á ........35 .....39 ocal istema de ontestadoRa .....39 lamada en sPeRa dentificadoR RaBación de mensajes entRantes ..........35 ...39 lamada onitoReo de lamadas...
  • Página 57: Introducción

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexión y Programación Introducción CUIDADO: Cuando use equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la sección INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD provistas con este producto y guárdelas para referencia en el futuro. IMPORTANTE: Como los teléfonos inalámbricos operan con electricidad, usted debe tener por lo menos un teléfono en su casa que no sea inalámbrico, en caso de una interrupción de corriente. Lista de Partes Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí.
  • Página 58: Sistema Digital De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexión y Programación Instalación Sistema Digital de Seguridad Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital para evitar el timbrado falso, el uso no autorizado y cargos a su línea telefónica. NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan a frecuencias que pueden causar o recibir interferencia con aparatos de televisión, hornos de microondas, hornos, o videocaseteras que se encuentren cerca de este aparato.
  • Página 59: Formato Del Auricular

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexión y Programación Formato del Auricular Indicador de Visual 3 Soft keys (Tres teclas de función programables) pantalla DND/Privacy (botón no molestar/ privacia) (botón bocina) Exit (botón salir) (botón del VOL +/- identificador) (botón de volumen) (botón Off)
  • Página 60: Formato De La Base

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexión y Programación Formato de la Base Ans Sys (botón contestadora) DND/Privacy (botón no molestar/ Memo privacia) (botón) Play/Stop (botón del (botón reproducir/ identificador) Delete (botón detener) (botón borrar) directorio) 3 Soft keys VOL +/- (Tres teclas de (botón de...
  • Página 61: I Nstalación Del

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexión y Programación Instalación del Teléfono Instalar la Batería del Auricular NOTA: Usted debe conectar la batería del auricular antes de utilizar el aparato. PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras personales, use solamente la batería de Níquel- Hidruro Metálico (Ni-MH) modelo 5-2734 aprobado por Thomson Inc. eso es compatible con esta unidad. 1. Localice la puerta de la batería y la batería que vienen empacadas juntos dentro de una bolsa de plástico y están separados del auricular.
  • Página 62: Estación Base

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexión y Programación Estación Base El teléfono puede ser conectado a dos receptáculos de pared para dos líneas (RJ14C) para acomodar las dos líneas. 1. Elija un área cerca de una toma eléctrica y de un receptáculo de pared para teléfono (RJ11C), y coloque su teléfono inalámbrico en una superficie nivelada, tal como un escritorio o la parte superior de una mesa, o usted puede montarlo en la pared.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión y Programación 4. Si usted quiere montar el teléfono en la pared, puede conectar las 2 líneas tal como se indica en el siguiente diagrama; Linea 2 Linea 1 ‑O‑ Linea 2 Linea 1 ‑O‑...
  • Página 64: P Rogramación Del

    All manuals and user guides at all-guides.com Programación del Teléfono 5. Coloque el auricular en la base. El indicador de carga se ilumina, comprobando que la batería está cargando. 6. Permita que el teléfono cargue por 14 horas antes del primer uso. Si usted no carga apropiadamente el teléfono, el desempeño de la batería puede verse disminuido.
  • Página 65: Fecha/Hora

    All manuals and user guides at all-guides.com Programación del Teléfono 4. Presione la tecla de función programable SELECT (derecha) para confirmar y usted puede programar los elementos siguientes: Fecha/Hora (solamente la base), Respuesta Automática (solamente el auricular), Intercomunicación Respuesta Automática (tanto en la base como en el auricular), Modo Marcación (solamente la base), Código de Area (solamente la base),...
  • Página 66: R Espuesta

    All manuals and user guides at all-guides.com Programación del Teléfono Respuesta Automática (solamente el auricular) Esta opción le permite levantar el auricular de la base para responder una llamada entrante sin presionar el botón Talk/Spk/L1/L2. Cuando está apagada, esta función está inhabilitada en el auricular. Desde el Menú...
  • Página 67: C Ódigo De A Rea

    All manuals and user guides at all-guides.com Programación del Teléfono Código de Area (solamente la base) El teléfono usa un código de área preprogramado para determinar el formato del número a visualizar cuando un registro de Identificador de Llamada válido se recibe. El Código de Area preprogramado es usado también para la modalidad de Retorno de Llamada.
  • Página 68: P Ara R Emover El R Egistro

    All manuals and user guides at all-guides.com Programación del Teléfono Para Remover el Registro de un Auricular La remoción del registro cancela el registro. Durante el proceso de remoción de registro, mantenga el auricular cerca de la base. ADVERTENCIA: No se recomienda la remoción de registro de un auricular a menos que sea absolutamente necesario, ya que una vez que un auricular es desregistrado, las características telefónicas de ese auricular no pueden ser usadas hasta que vuelva a ser registrado.
  • Página 69: N Ombre De A Uricular

    All manuals and user guides at all-guides.com Programación del Teléfono Nombre de Auricular (solamente el auricular) Desde el Menú de Configuración de Teléfono: 1. Presione el botón VOL (‑ ó +) para desplazarse a Nombre de Auricular. 2. Presione la tecla de función programable SELECT. El nombre predeterminado es Auricular.
  • Página 70: Contraste

    All manuals and user guides at all-guides.com Programación del Teléfono Idioma Desde el Menú de Configuración de Pantalla: 1. Presione el botón VOL (‑ ó +) para desplazarse a Idioma. 2. Presione la tecla de función programable SELECT. 3. Use el botón VOL (‑ ó +) para seleccionar Inglés, Francés, Español. La configuración predeterminada es Inglés.
  • Página 71: Tono De Timbre

    All manuals and user guides at all-guides.com Programación del Teléfono Tono de Timbre Hay 8 niveles de tono para su selección. Estos son Melodía 1 a 8 para Línea 1 y Línea 2 respectivamente. Desde el Menú Configuración de Sonido: 1.
  • Página 72: Estado On/Off

    All manuals and user guides at all-guides.com Programación del Teléfono Estado On/Off Esto es usado para encender o apagar el sistema de contestadora para cada línea telefónica en forma individual. Desde el Menú del Sistema de Contestadora: 1. Presione el botón VOL (‑ ó +) para desplazarse a Estado On/Off. 2.
  • Página 73: Configuración De Horas De Oficina

    All manuals and user guides at all-guides.com Programación del Teléfono NOTA: Si usted selecciona la opción “Por Tiempo” cuando haya una llamada entrante, el OGA “Horas Hábiles” o el OGA “Horas Inhábiles” se visualizará según el horario de oficina que usted establezca. Configuración de Horas de Oficina Desde el Menú...
  • Página 74: Emora Del Imbre

    All manuals and user guides at all-guides.com Programación del Teléfono Ejemplo: a) Establecer las Horas Hábiles para iniciar a las 9:00 a.m., y “Sólo Anuncio” como NO. b) Establecer las Horas Inhábiles para iniciar a las 5:00 p.m., y “Sólo Anuncio”...
  • Página 75: Alerta De Mensaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Programación del Teléfono Alerta de Mensaje Esta característica configura su sistema de contestadora para dar un tono de alerta cada 10 segundos cuando haya nuevo mensaje. Desde el Menú del Sistema de Contestadora: 1.
  • Página 76: Operación Del Teléfono

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación del Teléfono Operación del Teléfono Para hacer Llamadas con el Auricular Inalámbrico 1. Presione el botón Talk, la unidad tomará la primera línea disponible para usted. ‑O‑ Presione la tecla de función programable Line 1 ó Line 2 para seleccionar una línea que usted desee.
  • Página 77: Premarcación

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación del Teléfono 5. Para el auricular inalámbrico, presione el botón Talk. 6. Espere el tono de marcación, y luego marque el número telefónico. 7. Presione el botón Headset (en base) o el botón End (en el auricular) al terminar.
  • Página 78: P Ara A Lternar E Ntre El

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación del Teléfono Para Alternar Entre el Modo Altavoz, Auricular y Audífono Base Para cambiar al altavoz, presione el botón Spk. El indicador altavoz se ilumina. Para cambiar al audífono, presione el botón Headset para activar el audífono, y el indicador de audífono se ilumina.
  • Página 79: I Nserción De Una

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación del Teléfono Inserción de una Pausa en la Secuencia de Marcación Presione el botón #pause dos veces para insertar una demora en la secuencia de marcación cuando se necesite una pausa para esperar un tono de marcación (por ejemplo, después de marcar el 9 para tener acceso a una línea externa, o para esperar el tono de acceso de una computadora).
  • Página 80: Ransferencia De Una Lamada A Otra Xtensión

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación del Teléfono 6. Usted puede editar el número de teléfono. 7. Presione la tecla de función programable SAVE para entrar a la selección de Melodía de Tono VIP. Transferencia de una Llamada a otra Extensión 1.
  • Página 81: Retención

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación del Teléfono Retención En modo Hablar, presione el botón Hold para retener la línea. “Línea X en retención” se muestra en la pantalla, y el ícono de línea parpadeará. En la base, el indicador de botón Line parpadeará también. Cuando la línea esté...
  • Página 82: Llamadas De Intercomunicación

    All manuals and user guides at all-guides.com Llamadas de Intercomunicación Llamada de conferencia de 4 vías (Línea 1 + Línea 2 + 2 extensiones): 1. Una vez que la unidad base o el auricular tenga tanto la Línea 1 como la Línea 2 en retención, presione el botón Intercom y luego seleccione el auricular o base deseada para intercomunicación.
  • Página 83: Búsqueda

    All manuals and user guides at all-guides.com Identificador de Llamada Búsqueda La característica de búsqueda le ayuda a ubicar un auricular extraviado. 1. Presione el botón Page en la base. El auricular emite bips y el Indicador Visual en el auricular parpadea. “Buscando desde la Base” se muestra en la pantalla del auricular.
  • Página 84: R Egistros Cid

    All manuals and user guides at all-guides.com Identificador de Llamada Revisión de Registros CID • Presione el botón CID, y luego use el botón VOL (‑ ó +) para desplazarse a través de los registros de llamada. • Cuando usted se desplaza al inicio/fin de la listan, “--INICIO/FIN--” aparece en la pantalla.
  • Página 85: Marcación De Regreso De Llamada

    All manuals and user guides at all-guides.com Identificador de Llamada Marcación de Regreso de Llamada Al revisar los registros CID, usted puede marcar para regresar la llamada usando los números que se muestran en la pantalla presionando el botón Headset, o el botón Talk, o el botón Spk o el botón Line 1 ó Line 2. Si usted Programó...
  • Página 86: Bitácora De Memoria Y Memoria Del Directorio Telefónico

    All manuals and user guides at all-guides.com Memoria Bitácora de Memoria y Memoria del Directorio Telefónico Usted puede almacenar datos en el directorio telefónico (hasta 99 registros en memoria) o en (Intercomunicación/Memoria) Intercom/Memory (10 botones ubicados a la derecha del teclado numérico en la base). El directorio telefónico y cada bitácora de Intercom/Memoria almacenan hasta 16 caracteres y 32 dígitos.
  • Página 87: Para Revisar Registros Del Directorio Telefónico

    All manuals and user guides at all-guides.com Memoria 6. Presione la tecla de función programable SAVE. “Ingresar número” se muestra en la pantalla. 7. Use el teclado de tonos para ingresar un número de teléfono. TIP: Presione el botón #pause dos veces para insertar una pausa en un número si es necesario.
  • Página 88: Sistema De Contestadora

    All manuals and user guides at all-guides.com Sistema de Contestadora En la Unidad Base: 1. Mientras ve el registro del directorio telefónico, presione la tecla de función programable COPY. 2. “Copiar registro actual o todo el directorio?” se muestra en la pantalla. Presione la tecla de función programable CURR para copiar el registro actual o presione la tecla de función programable ENTIRE para copiar todo el directorio telefónico.
  • Página 89: Operación Del Sistema De Contestadora

    All manuals and user guides at all-guides.com Sistema de Contestadora 2. Presione el botón Phonebook para accesar el directorio telefónico. 3. Use el botón VOL (‑ ó +) o las teclas numéricas para desplazarse al registro deseado. 4. Presione el botón Talk o Spk en el auricular o presione el botón Speaker o Line 1/2 en la base.
  • Página 90: Registro De Memo

    All manuals and user guides at all-guides.com Sistema de Contestadora Registro de Memo Usted puede dejar un mensaje presionando el botón Memo en la base o seleccionando grabación de memo bajo el menú del auricular. 1. Presione el botón Memo en la base o el menú del auricular para ingresar al modo grabación de memo.
  • Página 91: Para Borrar Mensajes

    All manuals and user guides at all-guides.com Sistema de Contestadora Para Borrar Mensajes Usted puede borrar mensajes en las tres siguientes formas: Para borrar un mensaje mientras está en reproducción 1. Seleccione y reproduzca el mensaje que quiere borrar. 2. Presione el botón Delete. La unidad le pedirá que confirme la eliminación.
  • Página 92: Otra Información

    All manuals and user guides at all-guides.com Otra Información Memoria Llena Cuando la memoria del sistema de contestadora está llena, el sistema responde después de 10 timbres. “Memoria llena” será anunciado y espera que usted ingrese un código de seguridad de 3 dígitos. Si usted no ingresa el código de seguridad en 7 segundos, el teléfono cuelga.
  • Página 93: I Ndicadores De M Ensajes

    All manuals and user guides at all-guides.com Otra Información Indicadores de Mensajes del Identificador de Llamadas Los siguientes mensajes muestran el estado del teléfono, proveen la información del Identificador de Llamadas, o le ayudan a programar y a utilizar su teléfono. BORRA TODO? Indicación preguntándole si quiere borrar todos los archivos del...
  • Página 94: Eñales Onoras Del Uricular

    All manuals and user guides at all-guides.com Otra Información Señales Sonoras del Auricular Señal Significado Un tono de gorgeo largo Señala una llamada entrante (con el timbre activado) Dis bips cortos Señal de la Página Un tono corto cada 14 segundos Advertencia de baja bateria Un tono largo Confirmación...
  • Página 95: Oluciones Para El Dentificador De Lamadas

    All manuals and user guides at all-guides.com Otra Información El aparato se traba y no hay comunicación entre la base y el auricular inalámbrico • Desconecte el cable de corriente del enchufe eléctrico y de la parte posterior de la base. Quite la batería del auricular. Espere 30 segundos y vuelva a conectar el cable de corriente al enchufe de pared y al enchufe en la parte posterior de la base.
  • Página 96: Ausas De Una Ala Ecepción

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantía Causas de una Mala Recepción • Recubrimiento externo de la casa con aluminio. • Aislación con revestimiento de papel de aluminio. • Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales de radio.
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com Garantía Cómo obtener servicio: • Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales. • “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está...
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com Indice Acceso Remoto desde Grabación de Memo una Parte Remota Grabación de mensajes entrantes Actualizar Lista de Auricular Alerta de 2a. Llamada Alerta de Mensaje Identificador de Llamada (CID) Auricular Inalámbrico Indicaciones Importantes para la Auto Standby Instalación Ayuda de la Garantía...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com Indice Señales Sonoras del Auricular Para Almacenar un Registro en Si usted No Programó su Código Marcación de un Toque de Área Local Para Alternar Entre el Modo Altavoz, Si usted Programó su Código Auricular y Audífono de Área Local Para Añadir Registros del Directorio...
  • Página 100: Información De Accesorios

    área individuales a las cuales se envíe la mercancía. Los artículos están sujetos a disponibilidad. Visite el sitio de RCA en www.rca.com Por favor no envíe ningún producto a la dirección de Indianápolis enlistada en este manual o en la caja. Esto únicamente resultará en un retraso para dar servicio a su producto.

Este manual también es adecuado para:

25250

Tabla de contenido