RCA 25204 Guia Del Usuario
RCA 25204 Guia Del Usuario

RCA 25204 Guia Del Usuario

Teléfono con altavoz de dos líneas con identificador de llamada en rspera
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Two-Line Speakerphone
with Call Waiting Caller ID
User's Guide
Please read this manual before
operating this product for the
first time.
Model 25204

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RCA 25204

  • Página 41 Teléfono con Altavoz de Dos Líneas con Identifica- dor de Llamada en Espera Guía del Usuario Por favor lea este manual antes de operar este producto por primera vez. Modelo 25204...
  • Página 42: Información Sobre La Aprobación De Equipo

    Información Importante Información sobre la Aprobación de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
  • Página 43: Información De Interferencias

    Información Importante La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá...
  • Página 44 Tabla de Contenido ....19 ....2 peracIón del eléfono nformacIón mportante ......19 peracIón del eléfono nformacIón sobre la probacIón de quIpo .....3 ..19 nformacIón de nterferencIas acer lamadas con el urIcular ..........3 ..19 acer lamadas con el ltaVoz IcensIng (cca) ..3 ompatIbIlIdad con udífonos acer...
  • Página 45 Tabla de Contenido evIsar ombre y úmeros eVIsar rchIVos del dentIfIcador de ...........29 ............25 lmacenados lamadas ambIar un ombre o úmero alVar rchIVos del dentIfIcador ..........29 lmacenado lamadas a la emorIa IrectorIo de ú ............26 lmacenar el ltImo úmero emorIa ..........29 arcado orrar un...
  • Página 46: Introducción

    Introducción CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. Su teléfono con Identificador de Llamada almacena y muestra información específica, provista por su compañía telefónica local, a suscriptores al servicio de Identificador de Llamadas o servicios de identificación similares.
  • Página 47: Formato De La Base

    Conexión y Programación Formato de la Base Sel/Save (Botón para seleccionar/guardar) New Call (Indicador de llamada nueva) Menu (Botón Format (Botón para formato) para menú) Exit (Botón Delete (Botón para salir) 3 (Botón para Dial (Botón para para borrar) directorio/ 3) marcar) 5/6(Botónes para volumen/5/6)
  • Página 48: Ista De Artes

    Conexión y Programación Lista de Partes Asegúrese de que su empaque contenga los siguientes artículos: Auricular Cable del auricular Cables de línea Adaptador de Base corriente AC Requerimientos Para Enchufe Telefónico Placa de pared Para utilizar este teléfono, usted necesitará un enchufe telefónico modular tipo RJ14C o dos enchufes tipo RJ11C, que pueden ser como el que está...
  • Página 49: Para Instalar El Teléfono

    Conexión y Programación Para Instalar el Teléfono 1. Escoja un área cerca de un enchufe eléctrico y un enchufe telefónico de pared. Su teléfono debe ser colocado sobre una superficie plana, como una mesa o un escritorio. 2. Instale 4 baterías alcalinas tamaño AAA (no incluidas) como repuesto en caso de un corte de corriente.
  • Página 50 Conexión y Programación Si usted tiene dos líneas telefónicas instaladas en un solo enchufe, conecte un extremo del cable de línea liso dentro del enchufe marcado “LINE 1+2” en la parte trasera de la base. Conecte el otro extremo en el enchufe de pared de 2 líneas. Si usted tiene dos enchufes telefónicos separados, conecte uno de los cables telefónicos dentro del enchufe marcado “LINE 1+2”...
  • Página 51: Para Instalar El Pedestal Sobre La Superficie Plana

    Conexión y Programación Para Instalar el Pedestal sobre la Superficie Plana 1. Voltee el teléfono de forma que la parte inferior de la base quede hacia arriba y el extremo con el puerto de datos y receptáculos de línea esté apuntando lejos de usted. 2.
  • Página 52: Importante

    Conexión y Programación Utilice el enchufe de la terminal de datos para conectar su máquina de fax, por ejemplo, y después coloque el selector de la terminal de datos (”DATA PORT”) en la línea 2 para poder recibir faxes en el número telefónico de la línea 2. Si usted está...
  • Página 53: Dioma De La Antalla

    Conexión y Programación Para Programar el Teléfono Idioma de la Pantalla Usted puede programar el idioma de la pantalla a inglés, francés o español. El idioma de fábrica es el inglés. 1. Oprima el botón MENU. 2. Utilice los botones 5 o 6 para ir a la indicación DISPLAY SETTING (CONFIG PANTALLA). 3.
  • Página 54: Ormato De La Ora

    Conexión y Programación 8. Utilice los botones 5 o 6 para programar la fecha. 9. Oprima el botón Sel/Save para salvar. El cursor se mueve al campo de Hora. 10. Utilice los botones 5 o 6 para programar la hora deseada. 11.
  • Página 55: Ono De Imbre

    Conexión y Programación La Luz de Fondo del LCD 1. Oprima el botón MENU. 2. Utilice los botones 5 o 6 para ir a la indicación CONFIG PANTALLA. 3. Oprima el botón Sel/Save. 4. Utilice los botones 5 o 6 para ir a la indicación LUZ DE FONDO LCD. 5.
  • Página 56: Volumen Del Tono De Tecla

    Conexión y Programación Volumen del Tono de Tecla 1. Oprima el botón MENU. 2. Utilice los botones 5 o 6 para ir a la indicación CONFIG SONIDO. 3. Oprima el botón Sel/Save. 4. Utilice los botones 5 o 6 para llegar a la indicación VOL TONO TECLA. 5.
  • Página 57: Clave De Área Local

    Conexión y Programación Clave de Área Local 1. Oprima el botón MENU. 2. Utilice los botones 5 o 6 para ir a la indicación CONFIG TELFONO. 3. Oprima el botón Sel/Save. 4. Utilice los botones 5 o 6 para ir a la indicación CLAVE DE AREA. 5.
  • Página 58: Iempo Para S Ervicios E Speciales

    Conexión y Programación 6. Utilice los botones 5 o 6 para ir al # de la clave de área deseada. 7. Oprima el botón Sel/Save. 8. Utilice el teclado numérico para inscribir su clave de área. Oprima el botón DELETE para eliminar y volver a inscribir elimine los tres dígitos.
  • Página 59: Operación Del Teléfono

    Operación del Teléfono Para Restablecer las Programaciones de Fábrica Esta función le permite volver todas las programaciones del menú a las programaciones originales. 1. Oprima el botón MENU. 2. Utilice los botones 5 o 6 para ir a la indicación RESTAUR CONFIG. 3.
  • Página 60: Para Recibir Llamadas Con El Auricular

    Operación del Teléfono 6. Marque el número telefónico. 7. Oprima el botón HEADSET cuando usted haya terminado. NOTA: Para conversar utilizando los audífonos, el auricular debe estar sobre la base. Para Recibir Llamadas con el Auricular Cuando el teléfono timbra, el indicador de la línea correspondiente parpadea rápidamente. 1.
  • Página 61: Pre-Marcado De Números Telefónicos

    Operación del Teléfono Para cambiar a auricular, levántelo. El altavoz o los audífonos se desactivan. Para cambiar a los audífonos, oprima el botón HEADSET. El indicador de audífonos se ilumina. Coloque el auricular sobre la base. Pre-Marcado de Números Telefónicos La función de pre‑marcado le permite inscribir, verificar y cambiar un número telefónico antes de ocupar la línea.
  • Página 62: En Espera

    Operación del Teléfono En Espera Para Poner una Llamada en Espera 1. Oprima el botón HOLD. El indicador de la línea en espera parpadea en azul. 2. Cuelgue u oprima el botón de otra línea. Para Liberar una Llamada en Espera Oprima el botón de la línea en donde está...
  • Página 63: Ltavoz , A Uricular , O A Udífonos

    Operación del Teléfono 2. Use el botón Vol + ó Vol ‑ para ajustar el volumen del timbre. El teléfono genera un timbre de muestra de 2 segundos de longitud en el ajuste de selección para verificación de la intensidad. Volumen del Altavoz, Auricular, o Audífonos Mientras que usted utiliza el teléfono, toque los botones Vol + o Vol ‑...
  • Página 64: Mensaje De Voz

    Operación del Teléfono 1. Mientras que el auricular está en la base, oprima el botón DND. El indicador DND parpadea. 2. Utilice los botones 5 o 6 para seleccionar la duración. Usted puede escoger entre 15 minutos, 30 minutos, 45 minutos, 1 hora, 2 horas e incrementar la duración a intervalos de 1 hora hasta 24 horas.
  • Página 65: Unciones Del Dentificador De Lamadas

    Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID) Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID) Pantalla Sumario La pantalla sumario muestra la hora actual, la fecha actual y el número de llamadas esperando a ser revisadas. Esto aparece hasta que se oprime cualquier botón. Dentro de 10 segundos después de que se recibe una llamada nueva la información de la persona que acaba de llamar aparece en la pantalla y el indicador azul NUEVA parpadea..
  • Página 66: Para Salvar Archivos Del Identificador De Llamadas A La Memoria /Directorio De Memoria

    Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID) Para Salvar Archivos del Identificador de Llamadas a la Memoria /Directorio de Memoria 1. Mientras aparece en nombre y número telefónico en la pantalla, oprima el botón Sel/Save si usted quiere cambiar la información. Después, siga los pasos en la sección “Para Almacenar el Nombre y Número en la Memoria”...
  • Página 67: Caller Id (Identificador De Llamadas) Con Call Waiting (Llamada En Espera)

    Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID) 3. Para ajustar el formato del número, appuyez sur FORMAT. Por ejemplo, un número local de 7 dígitos algunas veces no se puede marcar porque requiere un formato de 10 o de 11 dígitos. Utilice los botones FORMAT para recorrer los formatos de 7, 10 y 11 dígitos.
  • Página 68: Memoria De Acceso Directo Y Directorio De Memoria

    Memoria Memoria de Acceso Directo y Directorio de Memoria Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria 1. Oprima el botón STORE. La indicación INSCRIBA DIGITO aparece en la pantalla. 2. Utilice el teclado numérico para inscribir el número que usted quiera almacenar (hasta 25 dígitos). NOTA: Si usted comete un error, presione el botón DELETE para eliminar el último dígito y retroceder un espacio.
  • Página 69: Para Revisar Nombre Y Números Almacenados

    Memoria Para Revisar Nombre y Números Almacenados 1. Oprima el botón DIR. 2. Utilice los botones 5 o 6 para recorrer los archivos almacenados en el Directorio de Memoria . 1. Oprima uno de los botones de memoria (“MEMORY”) para revisar el archivo localizado en Memoria de Acceso Directo.
  • Página 70: Para Marcar Un Número Almacenado

    Memoria Para Marcar un Número Almacenado Si el número está almacenado en la Memoria del Directorio, 1. Levante el auricular, u oprima el botón SPEAKER o HEADSET. 2. Espere al tono de marcar. 3. Oprima el botón DIR o utilice los botones 5 o 6 para encontrar el número. 4.
  • Página 71: Para Borrar Todas Las Memorias Del Directorio

    Memoria Para Borrar Todas las Memorias del Directorio Esta función le permite eliminar todas las memorias almacenadas en el directorio a la vez. 1. Oprima el botón MENU. 2. Utilice los botones 5 o 6 para ir a la indicación CONFIG TELFONO. 3.
  • Página 72: Otra Información

    Otra Información Ajuste del Tono de Audio Hay cuatro perfiles preestablecidos para permitir el ajuste del tono de audio (ecualizador gráfico) del altavoz. Cuando el altavoz esté activo, presione el botón Preset EQ para moverse a través de las selecciones. Mensajes de la Pantalla Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: NO HAY LLAMADAS...
  • Página 73: Cuidado General Del Producto

    Otra Información La otra persona no le escucha • Asegúrese que el auricular y el cable de los audífonos estén conectados adecuadamente. • Asegúrese que la función del enmudecedor (“MUTE”) no haya sido activada. El teléfono no timbra • Asegúrese que el selector del timbre (“RINGER”) esté en la posición de activado (ON). •...
  • Página 74: Cómo Obtener Servicios De Mantenimiento

    Otra Información Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-511-3180. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
  • Página 75: Garantía Limitada

    Otra Información Garantía Limitada Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
  • Página 76 Otra Información • Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos. Registro del Producto: • Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.
  • Página 77 Índice Ajuste del Tono de Audio 32 Garantía Limitada 35 Auricular 23 Guía para Solución de Problemas 32 Auricular y Audífonos 21 Idioma de la Pantalla 13 Botón de Servicios Especiales (“Flash”) 22 Indicador de Llamada Nueva 18 Información de Accesorios 39 Información de Interferencias 3 Información Importante 2 Caller ID (Identificador de Llamadas) con...
  • Página 78 Índice Para Recibir Llamadas con el Auricular 20 Para Recibir Llamadas con los Audífonos Pantalla Sumario 25 Opcionales 20 Para Almacenar el Último Número Marcado Para Recibir y Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas 25 Para Almacenar una Pausa 29 Para Restablecer las Programaciones de Para Almacenar un Nombre y Número en la Fábrica 19...
  • Página 79: Información De Accesorios

    Información de Accesorios Audífonos Convertidor de corriente AC 5-2425 5-2719 Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al 1‑800‑338‑0376. Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre la venta apropiado para cada estado, condado y área individuales a las cuales se envíe la mercancía.
  • Página 80 Visite el sitio de RCA en www.rca.com Por favor no envíe ningún producto a la dirección de Indianápolis enlistada en este manual o en la caja. Esto únicamente resultará en un retraso para dar servicio a su producto. Thomson Inc.

Tabla de contenido