Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES USER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION COMPROBADOR DE RECEPTORES Y CABLEADO SATELLITE RECEIVER & CABLE TESTER VÉRIFICATEUR DE RÉCEPTEURS ET CÂBLES RP-080 - 0 MI1483 -...
Página 2
NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD. El símbolo sobre el equipo significa "CONSULTAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES". En este manual puede aparecer también como símbolo de advertencia o precaución. Recuadros de ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES pueden aparecer a lo largo de este manual para evitar riesgos de accidentes a personas o daños al equipo u otras propiedades.
Página 3
SUMARIO CONTENTS SOMMAIRE Manual español............English manual............Manuel français ............
3 INSTRUCCIONES DE USO............7 3.1 Descripción de los mandos y elementos......7 3.2 Instrucciones de operación..........9 3.2.1 Utilización con un medidor de campo......9 4 MANTENIMIENTO ..............12 4.1 Recomendaciones de limpieza..........12 4.2 Fusibles internos no sustituibles por el usuario ....13 11/06 RP-080...
RECEPTORES Y CABLEADO RP-080 1 GENERALIDADES 1.1 Descripción El RP-080 es un generador de señales práctico, versátil y de muy fácil manejo, que permite una eficaz comprobación del correcto funcionamiento de instalaciones para recepción de señales satélite y cableados coaxiales en edificios.
Página 8
150 gr. ACCESORIOS INCLUIDOS AL-005 Adaptador de red externo AD-060 Adaptador F/m - BNC/m ACCESORIOS OPCIONALES CC-030 Cable coaxial F/m - F/m (1 m) AD-058 Adaptador rápido F/m - F/h AL-032 Adaptador red 230 V UK 11/06 - 2 - RP-080...
Utilizar para las entradas / salidas de señal, especialmente al manejar niveles altos, cables apropiados de bajo nivel de radiación. Seguir estrictamente las recomendaciones de limpieza que se describen en el apartado Mantenimiento. 11/06 - 3 - RP-080...
Página 10
Símbolos relacionados con la seguridad: CORRIENTE CONTINUA CORRIENTE ALTERNA ALTERNA Y CONTINUA TERMINAL DE TIERRA TERMINAL DE PROTECCIÓN TERMINAL A CARCASA EQUIPOTENCIALIDAD MARCHA/PARO DOBLE AISLAMIENTO (Protección CLASE II) PRECAUCIÓN (Riesgo de choque eléctrico) PRECAUCIÓN VER MANUAL FUSIBLE 11/06 - 4 - RP-080...
Ejemplos Descriptivos de las Cat. de Sobretensión Cat I Instalaciones de baja tensión separadas de la red. Cat II Instalaciones domésticas móviles. Cat III Instalaciones domésticas fijas. Cat IV Instalaciones industriales. 11/06 - 5 - RP-080...
(por pasos de 1 dB). [3] BOTONES DE SELECCIÓN NIVEL DE PILOTOS Botones de selección del nivel de salida de cada señal portadora (cada pulsación equivale a un paso de 1 dB). 11/06 - 7 - RP-080...
Página 14
Este LED se ilumina si en la línea coaxial está presente una tensión de alimentación de 18 V. Si además una señal cuadrada de 22 kHz se superpone a los 18 V de alimentación, el LED parpadea. 11/06 - 8 - RP-080...
(12-18 V /120 mA). 3.2 Instrucciones de operación 3.2.1 Utilización con un medidor de campo El RP-080 ha sido diseñado para la utilización conjunta con un medidor de campo PROMAX que sintonice la banda Satélite y Terrestre, en especial los medidores PRODIG-5...
Página 16
TV. 2.- Conectar el RP-080 a uno de los extremos del tramo a verificar mediante el conector OUTPUT [1] y conectar el medidor de señal de TV (entrada RF) en el otro.
Página 17
5.- Comprobar en la pantalla del medidor de campo en modo analizador de ESPECTRO la presencia de las dos frecuencias piloto generadas por el RP-080 en esa banda así como el nivel de señal recibido para valorar la atenuación de la línea. Para ello ajustar el span de frecuencias al margen de representación adecuado...
Secar completamente antes de volver a usar el equipo. 4.2 Fusibles internos no sustituibles por el usuario El siguiente fusible debe ser sustituido por personal especializado. 0,5 A LENTO 125 V SMD 11/06 - 12 - RP-080...