GreenWorks STG302 Manual Del Operador
GreenWorks STG302 Manual Del Operador

GreenWorks STG302 Manual Del Operador

Cortabordes

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
STRING TRIMMER
FR
COUPE-HERBE
ES
CORTABORDES
STG302
OPERATOR MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
2100302

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GreenWorks STG302

  • Página 1 2100302 STRING TRIMMER OPERATOR MANUAL COUPE-HERBE MANUEL DE L’UTILISATEUR CORTABORDES MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com STG302...
  • Página 27 Español Ajuste de la longitud del hilo de corte..... 32 Descripción........28 Ajuste manual de la longitud del hilo de Finalidad............28 corte..............33 Perspectiva general.......... 28 Cuchilla de corte de hilo........33 Instrucciones importantes de Ajuste del diámetro de corte......33 seguridad..........
  • Página 28: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE FINALIDAD SEGURIDAD Esta máquina se utiliza para cortar hierba, maleza ligera y LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO otra vegetación similar a nivel del suelo. El plano de corte (DE ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA) debe estar aproximadamente paralelo a la superficie del suelo. AVISO No puede utilizar la máquina para cortar o podar setos, arbustos, matorrales, flores y compost.
  • Página 29: Símbolos En La Máquina

    0.065" (1.65 mm) de diámetro. No utilice hilos más riesgo de lesiones e incendio. Utilice únicamente la fuertes de lo recomendado por el fabricante ni materiales batería Greenworks LB24A020 u otra serie BAG. de hilo de otros tipos – por ejemplo, alambre, cuerda y •...
  • Página 30: Niveles De Riesgo

    Español Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto idénticos Símbolo Explicación del fabricante. Debe leer y entender todas las instruc- ciones antes de manejar la máquina, así ELIMINACIÓN DE BATERÍA como seguir todas las advertencias e in- SEGURA PARA EL MEDIO strucciones de seguridad.
  • Página 31: Propuesta 65

    Español PROPUESTA 65 FIJACIÓN DE LA PROTECCIÓN AVISO Este producto contiene una sustancia química conocida en el estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. El polvo generado por el lijado eléctrico, el serrado, el esmerilado, la perforación y otras actividades de construcción contiene sustancias químicas que se sabe que son causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
  • Página 32: Instalación De La Batería

    Español PUESTA EN MARCHA DE LA 1. Retire el mando (15) del asa. MÁQUINA 2. Fije el asa auxiliar en el eje. 3. Sitúe el asa auxiliar en una posición cómoda. 4. Apriete el asa auxiliar con el mando. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 1.
  • Página 33: Ajuste Manual De La Longitud Del Hilo De Corte

    Español AJUSTE MANUAL DE LA LONGITUD DEL HILO DE CORTE CAMBIO AL MODO DE BORDEADO 1. Detenga la máquina. Retire la batería de la unidad. 2. Presione el botón de retención del carrete (26) y tire del hilo de corte para avanzarlo manualmente. 3.
  • Página 34: Consejos De Funcionamiento

    Español 9.10 CONSEJOS DE CORTE NOTA Ajuste el cabezal articulado para recortar zonas de difícil alcance y para que los usuarios trabajen cómodamente. 1. Detenga la máquina. 2. Presione el botón de articulación (13) y gire el eje hasta que el cabezal de corte se bloquee en la posición deseada. Zona 3.
  • Página 35: Limpieza De La Máquina

    Español 10.4 SUSTITUCIÓN DEL HILO DE • Utilice ropa adecuada, guantes protectores y gafas de seguridad. CORTE 10.2 LIMPIEZA DE LA MÁQUINA NOTA Retire el hilo de corte restante del carrete. • Limpie la máquina después de utilizarla con un paño húmedo humedecido en detergente neutro.
  • Página 36: Almacenamiento De La Máquina

    Español • Llevar guantes. Problema Posible causa Solución • Detenga la máquina. La máquina La protección no Retire la batería y fije la • Retire la batería. se detiene está fijada a la má- protección a la máquina. cuando cor- quina.
  • Página 37: Datos Técnicos

    (3) años contra defectos de material, piezas Tipo Inalámbrico, con funciona- o mano de obra. Greenworks, a su propia discreción, reparará miento a batería o reemplazará todas y cada una de las piezas que se encuentren defectuosas, en base a un uso normal, sin costo...
  • Página 38: Vista Despiezada

    Greenworks. Dirección en EE.UU.: Dirección en Canadá: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 1238 1110 Stellar Drive Unit 102 Mooresville, NC 28115 Newmarket, ON, L3Y 7B7 VISTA DESPIEZADA Nº...

Este manual también es adecuado para:

2100302

Tabla de contenido