HT SOLAR03 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SOLAR03:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

IT
MANUALE D'USO
EN
USER MANUAL
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
FR
MANUEL D'UTILISATION
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
3
SOLAR03
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HT SOLAR03

  • Página 1 SOLAR03 MANUALE D’USO USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SOLAR03 PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA 6 DESCRIZIONE GENERALE PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO 8 NOMENCLATURA ISTRUZIONI OPERATIVE 12 MANUTENZIONE SPECIFICHE TECNICHE 21 ASSISTENZA PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES GENERAL DESCRIPTION PREPARATION FOR USE NOMENCLATURE OPERATING INSTRUCTIONS MAINTENANCE 37 TECHNICAL SPECIFICATIONS SERVICE PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN GENERAL...
  • Página 43 SOLAR03 1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD...
  • Página 44 El símbolo reportado en el instrumento indica que el aparato, sus accesorios y las pilas deben ser reciclados separadamente y tratados de forma correcta 2. DESCRIPCIÓN GENERAL La unidad remota SOLAR03 ha sido diseñada para realizar medidas de...
  • Página 45: Preparación Al Uso

    SOLAR03 3. PREPARACIÓN AL USO CONTROLES INICIALES El instrumento, antes de ser suministrado, ha sido controlado desde el punto de vista eléctrico y mecánico. Han sido tomadas todas las precauciones posibles para que el instrumento pueda ser entregado sin daños. Aun así se aconseja, que controle someramente el instrumento para detectar eventuales daños sufridos durante el transporte.
  • Página 46 SOLAR03 Le rogamos que lea atentamente las siguientes recomendaciones e instrucciones: ATENCIÓN • La falta de observación de las advertencias y/o instrucciones puede dañar el instrumento y/o los a sus componentes o ser fuente de peligro para el usuario El símbolo “ ” indica la condición de pilas agotadas. Interrumpa las •...
  • Página 47 SOLAR03 Fig. 1 Descripción parte frontal y lateral Visualizador LCD Tecla MENU/ESC Entrada USB-C Tecla SAVE/ENTER Teclas flecha , , , Tecla (ON/OFF) Fig. 2 Descripción parte superior e inferior Hueco para inserción de la correa con Entradas INP1… INP4...
  • Página 48: Descripción Teclas De Función

    SOLAR03 Fig. 3 Descripción parte posterior Hueco para inserción de la correa con Tapa hueco pilas terminación magnética DESCRIPCIÓN TECLAS DE FUNCIÓN Tecla ON/OFF Pulse la tecla durante al menos s para apagar o encender el instrumento Tecla MENU/ESC Pulse la tecla MENU para acceder al menú general del instrumento.
  • Página 49: Encendido/Apagado Del Instrumento

    SOLAR03 ENCENDIDO/APAGADO DEL INSTRUMENTO 1. Pulse la tecla durante aproximadamente 3s para encender o SOLAR03 apagar el instrumento HT ITALIA 2. La pantalla siguiente, relativa al modelo, fabricante, número de S/N: 23123458 serie, versión interna del firmware (FW) y del HW, fecha de la última HW: 1.00 –...
  • Página 50: Instrucciones Operativas

    (expresada en °C) mediante sensor PT305 (sólo en conexión con unidad Master (vea Tabla 1) La unidad remota SOLAR03 puede operar en las siguientes modalidades: 1. Funcionamiento independiente sin conexión a ningún instrumento Master para la medida en tiempo real de los valores de irradiación 2.
  • Página 51 SOLAR03 1. Pulse la tecla MENU. La pantalla siguiente se muestra en el visualizador. Use las teclas flecha y pulse la tecla ENTER para entrar en los menús internos 2. Los siguientes menús están disponibles: ➢ CONFIGURACIÓN  permite visualizar los datos de las sondas, configurar el idioma y la fecha/hora de sistema...
  • Página 52 SOLAR03 2. Conecte la célula de referencia HT305 en la entrada INP1 (módulo Monofacial) o bien las tres células de referencia en las entradas INP1, INP2 y INP3 (módulo Bifacial). El instrumento reconoce automáticamente el número de serie de las células y lo muestra en el visualizador como se indica en la pantalla siguiente.
  • Página 53 SOLAR03 9. Use las teclas flecha  o  para la selección de los siguientes parámetros: ➢ Idioma  Configuración del idioma de sistema entre le opciones disponibles ➢ Form. Fecha  Configuración del formato Europeo (EU) o 22/03/23 – 15:35 Americano (US) Idioma Español...
  • Página 54 ¿Borrar todos los datos? (ENTER/ESC) Menú Acoplamiento La unidad remota SOLAR03 necesita ser acoplada mediante conexión Bluetooth al instrumento Master en el primer uso. Opere como sigue: 1. Active en el instrumento Master la petición de asociación (ver el 22/03/23 – 15:35 relativo manual de instrucciones) 2.
  • Página 55 SOLAR03 Menú Info 1. Use las teclas flecha  o , seleccione el menú “INFO” y pulse la 22/03/23 – 15:35 tecla SAVE/ENTER. La siguiente pantalla se muestra en el visualizador CONFIGURACIÓN MEMORIA ACOPLAMIENTO AYUDA INFO 22/03/23 – 15:35 INFO 4.
  • Página 56: Visualización Parámetros Ambientales

    SOLAR03 VISUALIZACIÓN PARÁMETROS AMBIENTALES El instrumento permite la visualización en tiempo real de los valores de irradiación. La medida de temperatura de los módulos es posible SÓLO si está acoplado a una unidad Master. Las medidas se realizan mediante sondas conectadas a él mismo instrumento. Demás de la medida del ángulo de inclinación de los módulos (tilt angle).
  • Página 57: Registro Valores Parámetros Ambientales

    SOLAR03 REGISTRO VALORES PARÁMETROS AMBIENTALES La unidad remota SOLAR03 permite guardar en la propia memoria interna las medidas de los registros en el tiempo de los valores de irradiación/temperatura durante una sesión de medida realizada por el instrumento Master a la que ha sido asociada.
  • Página 58 SOLAR03 6. El cualquier momento es posible detener el registro de los parámetros 22/03/23 – 15:35 manualmente sobre la unidad remota. Use las teclas flecha  o , seleccione el comando “DETENER REGISTRO” y pulse la tecla SAVE/ AYUDA ENTER. La siguiente pantalla se muestra en el visualizador...
  • Página 59: Mantenimiento

    SOLAR03 6. MANTENIMIENTO ATENCIÓN • Para evitar posibles daños o peligros durante el uso o el almacenamiento del instrumento respete las recomendaciones listadas en este manual • No utilice el instrumento en ambientes caracterizados por una elevada tasa de humedad o temperatura elevada. No exponga directamente a la luz del sol •...
  • Página 60: Limpieza

    El instrumento es capaz de mantener los datos guardados también en ausencia de pilas. Recarga de pilas internas 1. Mantenga encendida la unidad remota SOLAR03 2. Retire cualquier sonda presente en las entradas 3. Conecte el cable USB-C/USB-A en la entrada del instrumento (vea la Fig.1 –...
  • Página 61: Características Generales

    SOLAR03 CARACTERÍSTICAS GENERALES Normativas de referencia Seguridad: IEC/EN61010-1 EMC: IEC/EN61326-1 Visualizador y Memoria interna Características: LCD gráfico, COG, 128x64pxl, con retroiluminación Frecuencia de actualización: 0.5s Memoria interna: máximo 99 registros (memoria lineal) Autonomía: aprox. 60h (intervalo muestreo 1s fijo) Conexiones disponibles...
  • Página 62: Condiciones De Garantía

    SOLAR03 ACCESORIO Accesorios en dotación Vea el packing list adjunto 8. ASISTENCIA CONDICIONES DE GARANTÍA Este instrumento está garantizado contra cada defecto de materiales y fabricaciones, conforme con las condiciones generales de venta. Durante el período de garantía, las partes defectuosas pueden ser sustituidas, pero el fabricante se reserva el derecho de repararlo o bien sustituir el producto.
  • Página 63: Sicherheits-Vorkehrungen

    SOLAR03 Si el instrumento no funciona correctamente, antes de contactar con el Servicio de Asistencia, controle el estado de las pilas, de los cables y sustitúyalos si fuese necesario. Si el instrumento continúa manifestando un mal funcionamiento controle si el procedimiento de uso del mismo es correcto según lo indicado en el presente manual.
  • Página 64 SOLAR03 1. SICHERHEITS- VORKEHRUNGEN...
  • Página 84 SOLAR03 1. PRÉCAUTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ...
  • Página 104 SOLAR03 1. PRECAUÇÕES E MEDIDAS DE SEGURANÇA...

Tabla de contenido