Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

de
Deutsch
en
English
fr
Français
it
Italiano
nl
Nederlands
da
Dansk
no
Norsk
sv
Svenska
fi
Suomi
es
Español
pt
Português
el
ÅëëçíéêÜ
Türkçe
tr
Polski
pl
Magyar
hu
uk
š®paï¸c¿®a
Pºcc®å¼
ru
ar
MR008/MR015
9000811931
Gebrauchsanleitung
Operating instructions
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
Kullanma talimatý
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
I¸c¹pº®ýiø μ e®cÿæºa¹aýiï
Ÿc¹pº®ýåø ÿo õ®cÿæºa¹aýåå
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens MR008

  • Página 1 Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Español Português ÅëëçíéêÜ Türkçe Polski Magyar š®paï¸c¿®a Pºcc®å¼ MR008/MR015 9000811931 Gebrauchsanleitung Instruções de serviço Operating instructions Ïäçãßåò ÷ñÞóçò Notice d’utilisation Kullanma talimatý Instrukcja obsługi Istruzioni per l’uso Használati utasítás Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning I¸c¹pº®ýiø μ e®cÿæºa¹aýiï...
  • Página 2 Deutsch ............3 English .
  • Página 43: Observaciones Para Su Seguridad

    Índice båÜçê~ÄìÉå~=éçê=ä~=Åçãéê~=ÇÉ=ëì=åìÉîç= Observaciones para su seguridad ..43 ~é~ê~íç=ÇÉ=ä~=Å~ë~=pfbjbkpK Vista general del aparato ....45 `çå=¨äI=sÇK=ëÉ=Ü~=ÇÉÅáÇáÇç=éçê=ìå=ÉäÉÅíêçJ Manejo del aparato ....45 Ççã¨ëíáÅç=ãçÇÉêåç=ó=ÇÉ=Öê~å=Å~äáÇ~ÇK= Tras concluir el trabajo .
  • Página 44: Advertencias De Seguridad Para Este Aparato

    Conectar y usar el aparato sólo de conformidad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. No conectar el aparato a la red eléctrica en caso de presentar el cable de conexión o el aparato mismo huellas visibles de desperfectos.
  • Página 45: Vista General Del Aparato

    Las presentes instrucciones de uso son válidas Limpiar el aparato y los accesorios a fondo antes de la puesta en marcha inicial. para diferentes modelos de aparato.  Desenrollar completamente el cable Vista general del aparato de conexión del aparato. Despliegue, por favor, la página con las ...
  • Página 46: Consejos Prácticos Y Recetas

     Lavar los accesorios, el vaso y la tapa – Lavar las hierbas aromáticas, quitar los tallos de las mismas y secarlas protectora en el lavavajillas o con un cepillo bajo el grifo de agua. brevemente. fl^íÉåÅáμå> – Refrigerar el queso en el frigorífico. kç=ä~î~ê=åìåÅ~=ä~ë=ÅìÅÜáää~ë=ëìàÉí•åÇçä~ë=Åçå= –...
  • Página 47: Consejos Para La Eliminación De Embalajes Y El Desguace De Aparatos Usados

    Mantequilla con miel  Mezclar la yema de huevo con la nata dulce Ingredientes para el vaso pequeño (MR008..) e incorporarlas a la sopa. No hacerla hervir. 30 gramos de mantequilla (del frigorífico) Batido 100 gramos de miel (del frigorífico) Ingredientes Ingredientes para el vaso grande (MR015..)
  • Página 48: Garantía

    Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizado de SIEMENS, la fecha de adquisición mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA o que el usuario acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo tenga que...
  • Página 54: Ãéá Ôçí Áóöüëåéü Óáò

    Ìå ìéá ìáôéÜ ..... 56 SIEMENS. ×åéñéóìüò ..... . . 56 Ì’...
  • Página 55 ÓõíäÝåôå êáé ëåéôïõñãåßôå ôç óõóêåõÞ ìüíï óýìöùíá ìå ôá óôïé÷åßá óôçí ðéíáêßäá ôýðïõ. ×ñçóéìïðïéåßôå ôç óõóêåõÞ ìüíïí, üôáí áõôÞ êáé ôï êáëþäéü ôçò äåí ðáñïõóéÜæïõí âëÜâåò. ¼ôáí äåí ôçí åðéâëÝðåôå – ðñéí ôç óõíáñìïëüãçóç, êáôÜ ôçí áðïóõíáñìïëüãçóç Þ ôïí êáèáñéóìü – ç óõóêåõÞ ðñÝðåé íá áðïìïíþíå-ôáé...
  • Página 56: Ìå Ìéá Ìáôéü

    Ó' áõôÝò ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò ðåñéãñÜöïí- Êüâåôå ôá êáôåøõãìÝíá ôñüöéìá ìüíï ôáé äéÜöïñá ìïíôÝëá. ìå ôï ìá÷áßñé èñõììáôéóìïý ðÜãïõ. Ðñéí ôçí ðñþôç ÷ñÞóç êáèáñßóôå ôç Ìå ìéá ìáôéÜ óõóêåõÞ êáé ôá åñãáëåßá. Ðáñáêáëåßóèå í' áíïßîåôå ôç óåëßäá ìå ôéò  Îåôõëßãåôå...
  • Página 57: Ðñáêôéêýò Óõìâïõëýò Êáé Óõíôáãýò

    Ðñïóï÷Þ! – Ôï ôõñß ðñÝðåé íá åßíáé êñýï áðü ôï øõãåßï. Ìçí êáèáñßæåôå ôï ìá÷áßñé ðïôÝ ìå ãõìíÜ – Êüâåôå ôï îåñü øùìß óå êïììÜôéá. ÷Ýñéá. ×ñçóéìïðïéåßôå âïýñôóá. ÐéÜíåôå – Áöáéñåßôå áðü ôï êñÝáò ôïõò ÷üíôñïõò, ôï ìá÷áßñé ìüíï óôçí ðëáóôéêÞ ëáâÞ. ôá...
  • Página 58: Áðüóõñóç

    Åñãáëåßï: Ìá÷áßñé Âïýôõñï ìå ìÝëé ÐáñáóêåõÞ  Êáèáñßóôå ôá ëá÷áíéêÜ êáé êüøôå ôá óå ÕëéêÜ ãéá ôï ìéêñü ðïôÞñé (MR008..) ÷ïíôñÜ êïììÜôéá. 30 g âïýôõñï (áðü ôï øõãåßï)  ÂÜëôå ôï æùìü êñÝáôïò ìå ôá ëá÷áíéêÜ 100 g ìÝëé (áðü ôï øõãåßï) íá...
  • Página 59 2. Ç åôáéñåßá ìÝóá óôá áíùôÝñù ÷ñïíéêÜ service ìç åîïõóéïäïôçìÝíï áðü ôçí üñéá, óå ðåñßðôùóç ðëçììåëïýò BSH ÅëëÜò ÁÂÅ. ëåéôïõñãßáò ôçò óõóêåõÞò, – ËÜèïò ÷ñÞóç, õðåñâïëéêÞ ÷ñÞóç, áíáëáìâÜíåé ôçí õðï÷ñÝùóç ôçò ÷åéñéóìü Þ ëåéôïõñãßá ôïõ ðñïúüíôïò åðáíáöïñÜò ôçò óå ïìáëÞ ëåéôïõñãßá êáôÜ...
  • Página 78 ©i¹ø¯ μa¢opo¸e¸o ¨pa¹åcø iμ ÿpåæaªo¯. ¥påæaª cæiª ÿiª®æ÷ña¹å ªo eæe®¹po¯epe²i ¹a e®cÿæºa¹º­a¹å æåòe º ­iªÿo­iª¸oc¹i iμ ªa¸å¯å ¸a ¹a¢æåñýi μ ¹ex¸iñ¸å¯å xapa®¹epåc¹å®a¯å. He ®opåc¹º¼¹ecø ÿpåæaªo¯, ø®óo ò¸ºp ²å­æe¸¸ø i ÿpåæaª ¯a÷¹¿ ¢ºª¿-ø®i ÿoò®oª²e¸¸ø. ³aæåòa÷ñå ÿpåæaª ¢eμ ªo¨æøªº, a ¹a®o² ÿepeª ¼o¨o c®æaªa¸- ¸ø¯, poμ¢åpa¸¸ø¯...
  • Página 79: Kopo¹®Å¼ O¨æøª

     ýi¼ i¸c¹pº®ýiï μ ­å®opåc¹a¸¸ø ¥oñåc¹i¹¿ ÿpåæaª i ¸acaª®å ÿepeª ÿepòå¯ oÿåcº÷¹¿cø piμ¸i ¯oªeæi. ­å®opåc¹a¸¸ø¯.  Poμ¯o¹a¼¹e ÿo­¸ic¹÷ eæe®¹po®a¢eæ¿. Kopo¹®å¼ o¨æøª  šc¹a¸o­i¹¿ ®eæåx ¸a pi­¸i¼ i ñåc¹i¼ ¡ºª¿ æac®a, poμ¨op¸i¹¿ c¹opi¸®º po¢oñi¼ ÿo­epx¸i. μ ¯aæ÷¸®a¯å.  c¹a­¹e ¸acaª®º ªo ®eæåxº. Maæ÷¸o®...
  • Página 80: Pa®¹Åñ¸i Ÿopaªå I Peýeÿ¹Å

    š­a¨a! — ¥o¯å¼¹e μeæe¸¿, ­åªaæi¹¿ c¹e¢æi Hi®oæå ¸e ñåc¹i¹¿ ¸o²a ¨oæå¯å pº®a¯å. i ®opo¹®o ÿpocºòi¹¿. Kopåc¹º¼¹ecø ªæø ý¿o¨o ói¹®o÷. — Cåp oxoæo¸¿¹e ­ xoæoªå濸宺. ™på¯a¼¹e ¸i² æåòe μa ÿæac¹¯aco­º pºñ®º. — ¥opi²¹e cºxå¼ xæi¢ ò¯a¹oñ®a¯å ®aμi­®a: ¥iª ñac ÿepepo¢®å ªeø®åx ÿpo- —...
  • Página 81: Pe®O¯e¸ªaýiï Μ º¹Åæiμaýiï

    ÿe¹pºò®a, ¢aμåæi® (μa ¢a²a¸¸ø¯), ciæ¿, ñop¸å¼ ÿepeý¿, 100 ¨ coæoª®åx ­epò®i­, epò®o­e ¯acæo μ ¯eªo¯ 1 øƒñ¸å¼ ²o­¹o® I¸¨peªiƒ¸¹å ªæø ¯aæo¨o ®eæåxa Hacaª®a: Hi² (MR008..) ¥på¨o¹º­a¸¸ø 30 ¨ ­epò®o­o¨o ¯acæa (iμ xoæoªå濸å®a)  ¥oñåóe¸i i ÿo¯å¹i o­oñi ¸apiμa¹å 100 ¨ ¯eªº (iμ xoæoªå濸å®a) ­eæå®å¯å...
  • Página 83 Æåýa c o¨pa¸åñe¸¸¾¯å íåμåñec®å¯å, ce¸cop¸¾¯å åæå º¯c¹­e¸¸¾¯å cÿoco¢¸oc¹ø¯å åæå c ¸eªoc¹a¹®o¯ oÿ¾¹a å μ¸a¸å¼ ¯o¨º¹ ÿoæ¿μo­a¹¿cø ¢¾¹o­¾¯å ÿpå¢opa¯å ¹oæ¿®o ÿoª ÿpåc¯o¹po¯ o¹­e¹c¹­e¸¸¾x μa åx ¢eμoÿac¸oc¹¿ æåý åæå ÿocæe ÿoæºñe¸åø o¹ ¸åx º®aμa¸å¼ ÿo ¹ex¸å®e ¢eμoÿac¸oc¹å ªæø åcÿoæ¿μo­a¸åø ¢¾¹o­o¨o ÿpå¢opa ÿocæe ¹o¨o, ®a® o¸å ocoμ¸aæå c­øμa¸¸¾e c õ¹å¯ oÿac¸oc¹å.
  • Página 84: Ko¯ÿæe®¹¸¾¼ O¢Μop

    Õ®cÿæºa¹aýåø  ªa¸¸o¼ å¸c¹pº®ýåå ÿo õ®cÿæºa¹aýåå oÿåc¾­a÷¹cø paμæåñ¸¾e ¯oªeæå ¢æe¸- Påcº¸®å 2—6 ªepo­. ¸å¯a¸åe! ©a¸¸¾¼ ®ºxo¸¸¾¼ ÿpå¢op ¸e ÿpeª¸aμ¸a- Ko¯ÿæe®¹¸¾¼ o¢μop ñe¸ ªæø åμ¯eæ¿ñe¸åø ®oíe¼¸¾x μepe¸, O¹®po¼¹e, ÿo²a溼c¹a, c¹pa¸åýº peª¿®å åæå caxapa. ¥epeª ÿepepa¢o¹®o¼ c påcº¸®a¯å. ÿpoªº®¹o­ åμ ¸åx cæeªºe¹ ºªaæå¹¿ ­ce Påcº¸o®...
  • Página 85: O O®O¸ña¸åå Pa¢O¹¾

    ¥o o®o¸ña¸åå pa¢o¹¾ ¥pa®¹åñec®åe co­e¹¾ å peýeÿ¹¾  Åμ­æe®å¹e ­å殺 åμ poμe¹®å.  C¸å¯å¹e ¢æo® ª­å¨a¹eæø å μaó幸º÷ ѹo¢¾ o¢æe¨ñ广 a¯ pa¢o¹º å ºæºñò广 ®p¾ò®º. ee peμºæ¿¹a¹¾, ¯¾ ¯o²e¯ ÿoco­e¹o­a¹¿  C¸añaæa åμ­æe®å¹e ¸acaª®º, μa¹e¯ cæeªº÷óee: ÿepepa¢o¹a¸¸¾e ÿpoªº®¹¾ ÿå¹a¸åø. ¥epeª ¸añaæo¯ pa¢o¹¾: —...
  • Página 86 ¥poªº®¹¾ Hacaª®å Ma®cå¯a濸oe ®oæåñec¹­o Koæ­o 帹ep- pe¯ø ­ ÿå¹a¸åø ­aæo­ (I) ce®º¸ªax C¹e®æø¸-¸aø ¥æac¹- e¯®oc¹¿ ¯acco­aø e¯®oc¹¿ Møco Ho² 200 ¨ 200 ¨ 15—25 ce® ©e¹c®oe ÿå¹a¸åe Ho² 200 ¨ 200 ¨ 10—20 ce® ™ec¹o ªæø ¢æå¸o­ Ho² 1,0 æ 0,7 æ...
  • Página 87: Š®Aμa¸åø Ÿo º¹Åæåμaýåå

    ¦apa¸¹å¼¸¾e ºcæo­åø Meªo­oe ¯acæo ©æø ªa¸¸o¨o ¢¾¹o­o¨o ÿpå¢opa ªe¼c¹­º÷¹ ¥poªº®¹¾ ªæø ¯aæe¸¿®o¼ pa¢oñe¼ ¨apa¸¹å¼¸¾e ºcæo­åø, oÿpeªeæe¸¸¾e e¯®oc¹å (MR008..) ¸aòå¯ ÿpeªc¹a­å¹eæ¿c¹­o¯ ­ c¹pa¸e, 30 ¨ cæå­oñ¸o¨o ¯acæa (åμ xoæoªå濸å®a) ­ ®o¹opo¼ ¢¾¹o­o¼ ÿpå¢op ¢¾æ ®ºÿæe¸. 100 ¨ ¯eªa (åμ xoæoªå濸å®a) Ÿíop¯aýå÷ o ¨apa¸¹å¼¸¾x ºcæo­åøx ¾...
  • Página 88 ar-5...
  • Página 89 ar-4...
  • Página 90 ar-3...
  • Página 91 ar-2...
  • Página 92 ar-1...

Este manual también es adecuado para:

Mr015

Tabla de contenido