Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

®
Bedienungsanleitung
Schmutzwasserpumpe mit Schwimmschalter
Operating Instructions
Dirty-water pump with floating switch
Mode d'emploi
Pompe à eau usée avec
interrupteuer à flotteur
Gebruiksaanwijzing
Dompelpomp met vlotterschakelaar
Manual de instrucciones para
Bomba para aguas sucias con interruptor
de flotador
con interruptor
Manual de operação
da bomba de água suja com interruptor
de flutuador
Bruksanvisning
Dränkbar motorpump med flytande brytare
Käyttöohje
Uimurikytkimellä varustetta
likavesipumppu
Bruksanvisning
Spillvannspumpe med
væskesansavbryter
Spillvannspumpe
√‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘
AÓÙÏ›· aÎáıapÙou vÂpo‡ Ì ψÙfi ‰È·ÎfiÙË
Istruzioni per l'uso
Pompa per acqua sporca con interruttore
galleggiante
Betjeningsvejledning
Spildevandspumpe med
væskestandafbryderb
410-S
SMP
Art.-Nr. : 41.705.70
I.-Nr.: 01011
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Einhell Royal SMP 410-S

  • Página 1 ® Bedienungsanleitung Schmutzwasserpumpe mit Schwimmschalter Operating Instructions Dirty-water pump with floating switch Mode d’emploi Pompe à eau usée avec interrupteuer à flotteur Gebruiksaanwijzing Dompelpomp met vlotterschakelaar Manual de instrucciones para Bomba para aguas sucias con interruptor de flotador con interruptor Manual de operação da bomba de água suja com interruptor de flutuador...
  • Página 14 ¡Obsérvese antes de la La instalación Observación puesta en servicio! La motobomba sumergible se instala Daños exteriores que se produjeran de forma estacionaria con tubería en el cable de conexión a la red o en La conexión eléctrica se hace con rígida o el enfuche no pueden ser reparados.
  • Página 15: Limpieza De La Rueda De Paletas

    En caso de usar la bomba como Extraer la cesta de la caja de la nuevo, al mismo tiempo podrá equipo portátil, es recomendable observar si la bomba se pone en bomba. limpiar la bomba después de uti- marcha y se para como es debido. Limpiar la rueda con agua lizarla con agua limpia.
  • Página 16: Características Técnicas

    5/4“ IG Impurezas hasta 30 mm Altura del punto de conexión: 50 cm Altura del punto de desconexión: 5 cm No. de art. 41.705.70 Rendimiento Altura de bombeo Caudal SMP 410-S max.: 4.500 l/h max.: 3.000 l/h max.: 1.300 l/h...
  • Página 29 ¶ÚÔÛ¤ÍÙ ÚÈÓ ÙËÓ ¤Ó·ÚÍË TÔÌ›˜ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹˜ ¿ÏÏˆÓ ˘ÁÚÒÓ, ȉȷ›ÙÂÚ· η˘Û›ÌˆÓ, ηı·ÚÈÛÙÈÎÒÓ ˘ÏÈÎÒÓ Î·È ¿ÏÏˆÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜! A˘Ù‹ Ë ·ÓÙÏ›· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Î·Ù¿ ¯ËÌÈÎÒÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ! ·ÚÈÔ ÏfiÁÔ Û·Ó ·ÓÙÏ›· ˘ÔÁ›ˆÓ. AÓ H ËÏÂÎÙÚÈ΋ Û‡Ó‰ÂÛË Ó· Á›ÓÂÈ ÂÁηٷÛÙ·ı› ·˘Ù‹ Ë ·ÓÙÏ›· Û ¤Ó· H ÂÁηٿÛÙ·ÛË Ì¤Ûˆ...
  • Página 30 ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÛËÌ›Ԣ K·ı·Ú›˙ÂÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÊÏÔÙ¤Ú ¶ÚÔÛ¤¯ÂÙÂ, Ë ·fiÛÙ·ÛË ·fi ÂÓ·Ôı¤ÛÂȘ Í¤ÓˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ ÙÔ˘ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ ∂¡∆√™ / Ì ηı·Úfi ÓÂÚfi. ‰È·ÎfiÙË ÎÔχ̂ËÛ˘ Î·È Ù˘ ∂∫∆√™ ‰È·‚¿ıÌÈÛ˘ ÙÔ˘ ‰È·ÎfiÙË ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ÙÂÚ˘Á›Ô˘ ∆Ô ÛËÌÂ›Ô ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ ∂¡∆√™ / ÎÔχ̂ËÛ˘...
  • Página 31 ™‡Ó‰ÂÛË Ï¿ÛÙÈ¯Ô˘ 5/4“ IG ø 30 mm •¤Ó· ÛÒÌ·Ù· ̤¯ÚÈ À„Ô˜ ¤Ó·Ú͢ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ (ON): 50 cm À„Ô˜ ¤Ó·Ú͢ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ (OFF): 5 cm ∞ÚÈıÌfi˜ ÚÔÈfiÓÙÔ˜: 41.705.70 ™ÙÔȯ›· ·fi‰ÔÛ˘ ¶ÔÛfiÙËÙ· SMP 410-S À„Ô˜ ÔÚÒıËÛ˘ ̤Á.: 4.500 l/h ̤Á.: 3.000 l/h ̤Á.: 1.300 l/h...
  • Página 40 GARANTIEURKUNDE EINHELL-WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 2 years. und beträgt 2 Jahre. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte Aus- or material or funcitional defects.

Este manual también es adecuado para:

41.705.70

Tabla de contenido