Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • Technische Daten
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Sicherheits- und Warnhinweise
    • Piktogrammlegende
    • Normalbetrieb
    • Technical Specifications
    • Intended Use
    • Safety Precautions and Warnings
    • Troubleshooting
    • Normal Operation
    • Pictogram Legend
  • Dutch

    • Consignes de Sécurité et Avertissements
    • Utilisation Conforme
    • Elimination des Défauts
      • Gebruik Volgens de Voorschriften
      • Veiligheidsinformatie en Waarschuwingen
      • Utilizzo Adeguato Allo Scopo
      • Legenda Dei Pittogrammi
      • Uso Previsto
      • Explicação Dos Pictogramas
      • Ändamålsenlig Användning
      • Korrekt Anvendelse
      • Sikkerhedsinstruktioner Og Advarsler
      • Käyttötarkoituksen Mukainen Käyttö
      • Turvaohjeet Ja Varoitukset
      • Piktogrammien Selitykset
      • Bruk I Henhold Til Bestemmelsene
      • Sikkerhetsinstrukser Og Advarsler
      • Forklaring Av Piktogram
      • Προβλεπόμενη Χρήση
      • Υποδείξεις Ασφάλειας Και Προειδοποιήσεις
      • Λεζάντα Εικονοσυμβόλων
      • Güvenlik Uyarıları Ve İkazlar
      • Sembol Açıklaması
      • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
      • Správny Spôsob Použitia
      • Použití K Určenému Účelu
    • Entretien / Élimination des Défauts
    • Légende des Pictogrammes
    • Service Normal
  • Magyar

    • Biztonsági Tudnivalók És Figyelmeztetések
    • Műszaki Adatok
    • Rendeltetésszerű Használat
    • A Piktogrammok Magyarázata
    • Normál Használat
    • Üzemzavar Elhárítása
      • Traducere a Instrucţiunilor de Utilizare Originale
    • Instrucţiuni de Siguranţă ŞI Avertizări
    • Utilizarea Conformă Cu Destinaţia
    • Remedierea Defecţiunilor
      • Predvidena Uporaba
      • Legenda Za Slikovno Gradivo
      • Namjensko Korištenje
      • Sigurnosne Napomene I Upozorenja
      • Tumač Piktograma
      • Sihtotstarbekohane Kasutamine
    • Semnificaţia Pictogramelor
    • Utilizarea Normală
    • Întreţinere/Remedierea Defecţiunilor
  • Lietuvių

    • Naudojimas Pagal Paskirtį
    • Saugos Ir Įspėjamieji Nurodymai
    • Techniniai Duomenys
    • Automatinė Papildomo Smūgio Funkcija . 92 3. Techninė PriežIūra / TrikčIų Šalinimas
      • Satura RāDītājs
      • Перевод Оригинального Руководства По Эксплуатации
      • Применение По Назначению
      • Використання За Призначенням
      • Употреба По Предназначение
    • Piktogramų Išaiškinimas
    • Įprastas Režimas
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

J-155 A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Novus J-155 A

  • Página 1 J-155 A...
  • Página 2 EG-Produktsicherheitsrichtlinie * entspricht. Das Gerät stimmt überein mit den folgenden Normen: ** gemäß den Bestimmungen der Richtlinien ***. Ausgabe ****. 1.1. Declaration of Conformity: We declare under our sole responsibility that this NOVUS electric stapler meets the pertinent health and safety requirements of the EC Directive on General Product Safety *.
  • Página 7 J-155 A Originalbetriebsanleitung ............8 Translation of the original operating instructions.
  • Página 23: Traducción De Las Instrucciones Originales Para El Servicio

    • Vibración: máx. 20 disparos/min. Valor total de oscilaciones determinado J-155 A impacto simple S2 30 min. de acuerdo a la norma EN 60745; J-155 A impacto múltiple S2 4 min. Valor de emisión de oscilaciones ah = 9,5 m/s factor de inseguridad K = 1,5 m/s •...
  • Página 24: Uso Prescrito

    Indicaciones de seguridad y de otras personas o animales. advertencia • Utilizar sólo grapas originales de NOVUS. El equipo ha sido construido y comprobado de acuerdo al estado actual de la técnica. El aparato • Peligro de sufrir heridas en puntas y bordes de ha salido de la fábrica en perfecto estado y téc-...
  • Página 25: Leyenda De Pictogramas

    J-155 A • Proteger de humedad. • Después de aprox. 1000 disparos se debe lubri- car la salida de las grapas con una gota de acei- • Desconectar la clavija después de haber realizado te muy fluido. el trabajo. No dejar el aparato sin vigilancia, cuan- do esté...
  • Página 89 Drošības tehnikas norādījumu oriģināla tulkojums B E F E ST I G U N G ST E C H N I K Перевод оригинала общих указаний по безопасности NOVUS GmbH & Co. KG www.novus.de info@novus.de 2.1. 89 / 96...
  • Página 90 2.2. A: , mm D: , mm C: , mm Typ J E: , mm 90 / 96...
  • Página 91 J-155 A 165x 94x 110x 94x 2.3. Typ J 2.4. 91 / 96...
  • Página 92 2.5. 2.6. automatic ( .) ( .) max. . 92 / 96...
  • Página 93 J-155 A 3.1. 93 / 96...
  • Página 94 3.2. 94 / 96...
  • Página 95 J-155 A 95 / 96...

Tabla de contenido