Página 2
EG-Produktsicherheitsrichtlinie * entspricht. Das Gerät stimmt überein mit den folgenden Normen: ** gemäß den Bestimmungen der Richtlinien ***. Ausgabe ****. 1.1. Declaration of Conformity: We declare under our sole responsibility that this NOVUS electric stapler meets the pertinent health and safety requirements of the EC Directive on General Product Safety *.
Página 7
J-155 A Originalbetriebsanleitung ............8 Translation of the original operating instructions.
• Vibración: máx. 20 disparos/min. Valor total de oscilaciones determinado J-155 A impacto simple S2 30 min. de acuerdo a la norma EN 60745; J-155 A impacto múltiple S2 4 min. Valor de emisión de oscilaciones ah = 9,5 m/s factor de inseguridad K = 1,5 m/s •...
Indicaciones de seguridad y de otras personas o animales. advertencia • Utilizar sólo grapas originales de NOVUS. El equipo ha sido construido y comprobado de acuerdo al estado actual de la técnica. El aparato • Peligro de sufrir heridas en puntas y bordes de ha salido de la fábrica en perfecto estado y téc-...
J-155 A • Proteger de humedad. • Después de aprox. 1000 disparos se debe lubri- car la salida de las grapas con una gota de acei- • Desconectar la clavija después de haber realizado te muy fluido. el trabajo. No dejar el aparato sin vigilancia, cuan- do esté...
Página 89
Drošības tehnikas norādījumu oriģināla tulkojums B E F E ST I G U N G ST E C H N I K Перевод оригинала общих указаний по безопасности NOVUS GmbH & Co. KG www.novus.de info@novus.de 2.1. 89 / 96...
Página 90
2.2. A: , mm D: , mm C: , mm Typ J E: , mm 90 / 96...
Página 91
J-155 A 165x 94x 110x 94x 2.3. Typ J 2.4. 91 / 96...