Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

User instructions
EN
Mode d'emploi
FR
Instruções de utilização
PT
Bedienungsanleitung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
Instrucciones para el uso
ES
Guida pratica all'uso
IT
CDI 2212 E10
MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA
GESCHIRRSPÜLER
DISHWASHER
LAVE-VAISSELLE
AFWASMACHINE
LAVAVAJILLAS
LAVASTOVIGLIE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Candy CDI 2212 E10

  • Página 47 Enhorabuena, GARANTÍA con la compra de este electrodoméstico Su producto está garantizado por las Candy, Usted ha demostrado que no acepta promesas: Usted desea lo condiciones y términos especificados en el certificado de garantía del mejor. mismo. Candy le ofrece este nuevo lavavajillas, fruto de años de investigación y...
  • Página 48: Descripcion De Los Mandos

    DESCRIPCION DE LOS MANDOS Tecla “MARCHA/PARO” Pilotos “FASES DE PROGRAMAS"/ Tiempo “INICIO DIFERIDO” DESCRIPCIÓN DE LOS PROGRAMAS Piloto “SELECCIÓN OPCIÓN” Teclas “PROGRAMA” Pilotos “SELECCIÓN PROGRAMA” Tecla opción “HPS” Piloto "FIN SAL" Tecla “INICIO DIFERIDO” DIMENSIONES: Altura 82÷90 Profundidad Ancho 59,8 Medida con puerta abierta DATOS TÉCNICOS: Cubiertos (EN 50242)
  • Página 49: Seleccion De Los Programas Y Funciones Especiales

    SELECCION DE LOS Programas "IMPULSE" PROGRAMAS Y FUNCIONES ESPECIALES Los programas "IMPULSE" utilizan una técnica de lavado a impulsos que reduce los consumos, el ruido y mejora las prestaciones. IMPORTANTE lavavajillas dispone IMPORTANTE funciones muy útiles: El funcionamiento "intermitente" de programa "aconsejado"...
  • Página 50: Importante

    no habiéndo efectuado rapidamente un lavado, la suciedad se haya secado. ATENCION! Antes de introducir un nuevo programa es aconsejable comprobar la existencia IMPORTANTE de detergente y, en caso contrario Seleccionando esta opción, desactiva el lavado a impulsos. rellenar el contenedor. Tecla "INICIO DIFERIDO"...
  • Página 51: Señalación Anomalías

    El inicio diferido y el programa seleccionado Señalación anomalías será anulado. El piloto correspondiente al programa "aconsejado" iniciará su Si durante el desarrollo de un programa se intermitencia. tuviera que verificar un malfuncionamiento o una anomalía, el piloto correspondiente al ciclo seleccionado (2 pilotos para el Accionar la tecla “INICIO DIFERIDO”, programa “REMOJO FRÍO”) iniciarán su para introducir otro tiempo de inicio...
  • Página 52: Relacion De Los Programas

    RELACION DE LOS PROGRAMAS Programa Descripción (PROGRAMA “ACONSEJADO”) UNIVERSAL Apto para lavar la vajilla y cacerolas con suciedad normal. Apto para lavar cacerolas y toda la vajilla HIGIENIZANTE especialmente sucia. Indicado para el lavado de vajillas y ollas con suciedad normal utilizando ECO-BIO detergentes con enzimas.
  • Página 53 Duración Funciones Desarrollo del programma Operaciones a realizar media en facultativas minutos • • • • • • • 60°C • • • • • • • • • 75°C • • • • • • • 45°C • • • • •...
  • Página 54: Watercontrol-Dispositivo De Bloqueo Del Agua

    WATERCONTROL-DISPOSITIVO DE BLOQUEO DEL AGUA El tubo de carga del agua se encuentra provisto de un dispositivo de seguridad que bloquea el flujo del agua cuando el tubo de carga se deteriora. En este caso, se observará una mancha roja en la ventanilla «A» y será necesario sustituir el tubo de carga del agua.
  • Página 55: Sistema De Regulación De La Descalcificación Del Agua

    SISTEMA DE REGULACIÓN * El descalcificador está regulado en el nivel 3, en cuanto satisface a la DE LA DESCALCIFICACIÓN mayoría de usuarios. DEL AGUA Según el nivel de dureza de su agua debe El agua contiene de forma variable, según regular el descalcificador de la siguiente la localidad, sales calcáreas y minerales manera:...
  • Página 68 The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics. Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie contenues dans le présent mode d’emploi.

Tabla de contenido