Página 1
BRÛLANT! Ce système peut distribuer de l’eau bouillante. Des précautions doivent être prises et une supervision assurée pour éviter les brûlures. Hot250 Instant Hot Water Dispenser System Installation, Care & Use Dispensador de agua caliente instantáneo...
• Esta unidad no está destinada al uso comercial/industrial. • Inspeccione el sistema con regularidad. Si hay señales de fugas de agua, cierre el suministro de agua y comuníquese con InSinkErator. REQUISITOS DEL DISPENSADOR (TANQUE DE AGUA • Se recomienda instalar un depósito de desagüe conectado a CALIENTE, GRIFO DEL DISPENSADOR Y SISTEMA DE un desagüe adecuado o equipado con un detector de fugas en...
Consulte tipo de dispensadores o válvulas al depósito. Use sólo el a un profesional si desea perforar en una superficie que dispensador InSinkErator suministrado. Use sólo las piezas no sea de acero inoxidable. suministradas. Comuníquese con InSinkErator para reparar o reemplazar los componentes.
OVERVIEW OF COMPLETE SETUP DESCRIPCIÓN GENERAL DE LACONFIGURACIÓN COMPLETA PRÉSENTATION GÉNÉRALE DE L’INSTALLATION COMPLÈTE 1/4" 3/8" T Fitting to plumb into cold line (sold separately) Unión T de 1/4" y 3/8" para conectar con la línea fría (se vende por separado) Raccord en T 1/4 po x 3/8 po pour raccordement à...
IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION / PLASTIC TUBING / TUBERÍA PLÁSTICA / INFORMACIÓN IMPORTANTE DE INSTALACIÓN / TUBE EN PLASTIQUE RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR 1/4” Outer Diameter Tubing: L’INSTALLATION Minimum bend radius (R) is 1” (25.4 mm) 3/8 Outer Diameter Tubing: Notice: Property Damage: Before installing this system be aware Minimum bend radius (R) is 1.25”...
Página 17
(c) la fecha de fabricación, según indica en el número de serie de su Producto de InSinkErator y, si es necesario y se solicita, serie de su producto InSinkErator. Deberá presentar documentación por una confirmación escrita de: (a) la fecha que figura en su recibo de...
• Desenganche el depósito de la pared. uso y comuníquese con un agente de servicio autorizado de InSinkErator. • Sostenga el depósito volteado hacia abajo y drene el agua dentro del fregadero.
Water Filtration System Installation Instructions Sistema de filtración de agua Instrucciones de instalación Système de filtration d’eau Instructions d’installation Scan to sign up for subscribe and save or for filter replacement reminders. F-1000S F-2000S 44688_RevE_2023_04_26.indd 2 44688_RevE_2023_04_26.indd 2 6/23/23 12:44 PM 6/23/23 12:44 PM...
Página 29
Sistema de filtración de agua Instrucciones de instalación Escanee para iniciar sesión, suscribirse y ahorrar o para los recordatorios de reemplazo del filtro. 44688_RevE_2023_04_26.indd 9 44688_RevE_2023_04_26.indd 9 6/23/23 12:44 PM 6/23/23 12:44 PM...
Sistema de Filtrado de Agua InSinkErator . Guarde estas instrucciones para futuras referencias. El sistema de filtración de agua InSinkErator ofrece dos niveles de filtrado, según el filtro utilizado: • El F-1000S tiene como objetivo filtrar partículas y sabor u olor a cloro del agua potable, y no ha sido evaluado para otros usos;...
VISTA GENERAL DE LA INSTALACIÓN TERMINADA Para reducir el riesgo de asfixia: No permita que los niños menores de 3 años tomen a piezas pequeñas durante la instalación de este producto. Para reducir el riesgo asociado a la ingestión de contaminantes, no utilice con agua microbiológicamente insegura o de calidad desconocida sin una desinfección adecuada antes del sistema.
Cierre el suministro de agua antes de empezar. La instalación debe cumplir con las leyes y reglamentos estatales y locales. INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE FILTRACIÓN Los tornillos incluidos solo deben usarse en montantes de madera o gabinetes. Para instalarse en paneles de yeso utilice tarugos (no incluidos).
El F-2000S está probado y certificado por NSF International de acuerdo con los estándares 42 y 53 de NSF/ANSI únicamente en los siguientes sistemas InSinkErator: GN1100, HC1100, GN2200, HC2200, GN2215, HC2215, H3300 o HC3300 para la reducción de las reclamaciones especificadas en la hoja de datos de funcionamiento.
Página 34
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD Para reducir el riesgo asociado a daños materiales debido a fugas de AVISO agua o inundaciones: • Lea y siga las Instrucciones de uso antes de instalar y utilizar este sistema. • La instalación y el uso DEBEN cumplir con todos los códigos estatales y locales de plomería.
En el reclamo de garantía debe especificar la siguiente información: su nombre, dirección, número de teléfono, modelo y número de serie de su Producto InSinkErator y, si es necesario o si se lo solicitan, una confirmación por escrito de: (a) la fecha que figura en su recibo de instalación, o (b) la fecha que figura en su recibo de compra.