Página 1
Registra il tuo prodotto su www.pioneer.it (o www.pioneer-eur.com) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via www.pioneer.nl - www.pioneer.be (of www.pioneer-eur.com) Registre su producto en www.pioneer.es (o en www.pioneer-eur.com) Descubra los beneficios de registrarse on-line: Istruzioni per l’uso...
Página 159
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato. recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un D3-4-2-1-7a_A_Sp florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras,...
Página 160
Contenido Contenido Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Página 161
Contenido Adición de nuevos canales ....40 Visualización de la información de un Comprobación de la intensidad programa ........... 47 de la señal ........... 41 Grabación de un programa utilizando Encendido/apagado de la antena ..41 un equipo de grabación ......47 Restablecimiento de los ajustes Selección de un programa para predeterminados del sistema .....
Página 162
Contenido Selección de un tamaño de pantalla Conexión de un equipo de audio ..65 para las señales de relación de Conexión de los cables de control ..66 aspecto 4:3 recibidas ......57 Acerca de SR+ ........66 Cambio del brillo en ambos lados Utilización de tarjetas de de la pantalla (Máscara lateral) ....57 memoria (función Home Gallery) ..
Para lograr imágenes de una calidad excepcional, accidental. este sistema de pantalla de plasma de Pioneer incorpora un Este producto deberá instalarse utilizando solamente las diseño y una construcción de vanguardia, así como también piezas y los accesorios diseñados por PIONEER.
Media Receiver se pone alta. Puede que oiga el La PIONEER no se hace responsable de los daños sonido del motor del ventilador en este caso. provenientes de la utilización incorrecta del producto por el usuario u otras personas, fallos de funcionamiento durante la No fije ítems como etiquetas y cintas al producto.
Página 165
Información de orientación importante para el usuario PRECAUCIÓN Imagen remanente del panel • La visualización de las mismas imágenes, imágenes fijas por ejemplo, durante un largo periodo de tiempo puede causar el efecto de imagen remanente. Esto puede ocurrir en los dos casos siguientes.
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad La electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, 13. La pantalla de plasma utilizada en este producto está pero ésta también puede causar lesiones a las personas y hecha de cristal. Por lo tanto, podrá romperse cuando el daños en las propiedades si no se manipula correctamente.
• Recomendamos fuertemente que utilice los productos de montaje opcionales de PIONEER. • PIONEER no se hace responsable de cualesquier lesiones personales o daños del producto resultantes de la utilización de componentes de montaje diferentes de los productos opcionales de PIONEER.
Utilice la siguiente tabla para comprobar que tenga recibido los modelos correctos de Media Receiver y pantalla de plasma. Nombre del modelo y de la unidad principal Nombre del modelo de todo el sistema de pantalla de plasma Media Receiver Pantalla de plasma PDP-506XDE PDP-506PE PDP-R06XE PDP-436XDE PDP-436PE Los altavoces están disponibles como opción.
Nombres de los componentes Nombres de los componentes Pantalla de plasma Vista frontal 1 Botón POWER (alimentación) 3 Indicador POWER ON (encendido) 2 Indicador STANDBY (espera) 4 Sensor del mando a distancia Vista trasera SYSTEM CABLE WHITE BLACK SYSTEM CABLE WHITE BLACK 5 Terminales de altavoces (derecho/izquierdo)
Página 170
Nombres de los componentes Media Receiver 1 Indicador POWER ON (encendido) Vista frontal 2 Indicador STANDBY (espera) 3 Indicador TIMER STANDBY TIMER 4 Botón STANDBY/ON PULL OPEN STANDBY/ON (espera/encendido) 5 Botón INPUT (entrada) 6 Botones VOLUME +/– (volumen) Tire de esta sección para abrir la 7 Botones CHANNEL +/- (canal) 8 Ranura PC CARD (tarjeta de PC) 9 Botón de expulsión PC CARD...
Nombres de los componentes TV/DTV Mando a distancia Configura el modo múltiplex de sonido. SELECT En esta secciones descrien las funciones de los botones que se Cambia la selección entre TV, STB, DVD/DVR y VCR, de modo encuentran disponibles cuando el modo TV ha sido seleccionado que pueda controlar otros equipos conectados, utilizando el con el botón SELECT.Para los botones para controlar otros mando a distancia suministrado.
Para los detalles de la instalación, consulte el manual de Abertura de instrucciones suministrado con el soporte. escape Utilización de los altavoces PIONEER opcionales Para los detalles de la instalación, consulte el manual de PRECAUCIÓN instrucciones suministrado con los altavoces.
Preparación Prevención de queda de la pantalla de plasma Después de instalar el soporte, asegúrese de tener especial cuidado para asegurar que la pantalla de plasma no caiga. Estabilización en una mesa o piso Utilización de una pared para la estabilización 1.
CABLE WHITE BLACK (NEGRO) (BLANCO) Para los detalles acerca de la instalación de altavoces PIONEER opcionales, consulte el manual de instrucciones suministrado con los altavoces. Cable de sistema Conexión del cable de sistema al Media Receiver Media Receiver (vista trasera)
Preparación Conexión de cable de alimentación Pantalla de plasma (vista trasera) Fijación del núcleo de ferrita Para ayudar la prevención contra ruidos, fije el núcleo de ferrita suministrado al extremo del conector del cable de alimentación como se muestra. Utilice el enlace de cable suministrado para prevenir que el núcleo de ferrita deslice en el cable SYSTEM...
Preparación Encaminamiento de los cables Este sistema viene con abrazaderas rápidas y bandas de bola para agrupar los cables. Una vez que los cables estén agrupados correctamente, siga los pasos a continuación para encaminarlos. Cuando los altavoces están instalados en los lados (vista trasera) SYSTEM CABLE...
Preparación Conexión a una antena Para disfrutar de una imagen clara, utilice una antena exterior. A continuación se explica brevemente los tipos de conexiones que se utilizan para un cable coaxial. • Para ver emisiones analógicas y digitales, conecte el cable de antena al terminal ANT OUT (salida directa de antena) y al terminal ANT...
Preparación Rango de operación permisible del mando a Preparación del mando a distancia distancia Opere el mando a distancia apuntándolo al sensor de mando Instalación de las pilas a distancia (t) ubicado en la derecha inferior del panel frontal de la pantalla de plasma. La distancia desde el sensor de Abra la cubierta del compartimiento de las pilas.
Para ver TV Para ver TV Pantalla de plasma A menos que configure los canales de TV que puede ver bajo las condiciones actuales, no será posible sintonizar esos canales. Para el procedimiento, consulte "Configuración automática de los canales de TV" en la página 30. Encendido/apagado NOTA •...
Para ver TV Media Receiver Cambio de canales (vista frontal) NOTA • Antes de operar con el mando a distancia, asegúrese de STANDBY TIMER seleccionar el modo TV con su botón SELECT. Consulte "Control de otros equipos con el mando a distancia suministrado"...
Para ver TV Sintonización de sus canales favoritos Cambio del volumen y sonido (analógicos) NOTA Si ha registrado sus canales favoritos (analógicos), seleccionar los canales de la lista registrada puede ser la manera más fácil • Antes de operar con el mando a distancia, asegúrese de de sintonizarlos.
Página 182
Para ver TV Utilización de del mando a distancia Cada vez que se pulsa g, MTS cambia como se muestra a continuación. Modo Modo Modo MONO DISC MONO NAVI Configuración MONO Estéreo NICAM ESTEREO NICAM ESTEREO MONO 10:00 10:00 10:00 Emisiones Bilingüe NICAM p...
Para ver TV • En el modo de imagen en imagen, pulse para mover Utilización de las funciones de la posición de la pantalla pequeña hacia la izquierda. multipantalla División de la pantalla Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar el modo de 2 pantallas o de imagen en imagen.
Para ver TV Congelamiento de imágenes Utilice el procedimiento siguiente para capturar y congelar un fotograma de una imagen en movimiento que esté viendo. Pulse d. • Una imagen fija aparece en la pantalla derecha mientras se visualiza una imagen en movimiento en la pantalla izquierda..
Menú de configuración Menú de configuración Menús del modo PC Utilización de los menús Home Menu Ítem Página Menús del modo AV Imagen Selección AV Contraste Home Menu Ítem Página Brillo Imagen Selección AV Rojo Contraste Verde Brillo Azul Color Reponer Matiz Nitidez...
Configuraciones básicas Configuraciones básicas ➂ Seleccione “Installación auto.” ( / y, a continuación, Configuración automática de los canales ENTER). de TV • La pantalla de introducción de contraseña aparece. En esta sección se describe cómo buscar y configurar Introduzca la contraseña de 4 dígitos utilizando los botones 0 –...
Configuraciones básicas • La pantalla de organización aparece. Etiquetado de los canales de TV Organizar Puede nombrar los canales de TV que ha configurado, utilizando hasta cinco caracteres. Esto puede ayudarle a identificar fácilmente los canales durante las selecciones. IIIII RRRRR Pulse HOME MENU.
Configuraciones básicas Seleccione un idioma ( / ). NOTA Idioma • Si ha seleccionado "DINÁMICO", no es posible seleccionar "Contraste", "Brillo", "Color", "Matiz", "Nitidez", "Ajuste Menú Español profesional" y "Reponer"; estos ítems de menú están Teletexto Europa Occid. oscurecidos. Ajustes de la imagen básicos Seleccione “Teletexto”...
Configuraciones básicas Para la fuente de PC Utilización de la temperatura de color Ítem Botón Botón Pulse HOME MENU. Contraste Para menos contraste Para más contraste y, a continuación, ENTER). Seleccione "Imagen" ( / Brillo Para menos brillo Para más brillo Seleccione "Ajuste profesional"...
Configuraciones básicas Seleccione el parámetro deseado ( / y, a continuación, Eliminación de ruido de las imágenes ENTER). Pulse HOME MENU. y, a continuación, ENTER). Seleccione "Imagen" ( / Proporciona imágenes con contornos de color más claros. CTI son las Seleccione "Ajuste profesional"...
Configuraciones básicas Ajustes del sonido Realiza una compensación que resulta en las características de contraste Puede ajustar la calidad del sonido según sus preferencias óptimas para las imágenes. con las configuraciones siguientes. Selecciones Apagado Desactiva la función ACL. Ajuste el sonido según sus preferencias para la opción Selección AV elegida.
Configuraciones básicas Ítem Descripción Escucha de audio de la pantalla Apagado(valor Desactiva la función FOCUS. secundaria con auriculares predeterminado) Con los auriculares conectados, puede escuchar el audio de la Encendido Activa la función FOCUS. pantalla secundaria en el modo de 2 pantallas o de imagen-en- imagen;...
Configuraciones básicas Apagado: sin operación (Modo AV solamente) Control de la alimentación El sistema entra automáticamente en el modo de espera El control de la alimentación ofrece funciones convenientes cuando no se realiza ninguna operación durante tres horas. para el ahorro de energía.. Pulse HOME MENU.
Disfrute de emisiones DTV Disfrute de emisiones DTV Visualización de un rótulo de canal Contemplación de programas DTV Un rótulo de canal muestra los nombres de los programas, La televisión digital (DTV) no solamente reemplaza los canales horas de inicio/término de los programas, y otras de televisión analógica, si no que proporciona más canales, informaciones del canal.
Disfrute de emisiones DTV Seleccione “Reemplazo de canales existentes” ( / y, a Reconfiguración de los ajustes de continuación, ENTER). canales DTV • Primero el sistema elimina toda la información de En esta sección se describe cómo reconfigurar los ajustes de canales y, a continuación, inicia la búsqueda de canales DTV después de configurar los canales DTV con la canales.
Disfrute de emisiones DTV Activación de la función “Favoritos” Personalización de las configuraciones Asegúrese de activar esta función después de registrar asociadas a los canales canales favoritos. En esta sección se describe cómo personalizar las varias Repita los pasos 1 a 4 ofrecidos para “ Configuración de configuraciones asociadas a los canales.
Disfrute de emisiones DTV Configuración de la función "Bloqueo infantil" Selección de un formato de audio digital Con esta función, los padres pueden prevenir que sus niños Utilice el siguiente procedimiento para cambiar en los vean programas de TV con restricción de edad. Esta función formatos de audio digital PCM y Dolby.
Disfrute de emisiones DTV NOTA Selección de los idiomas para audio, • Le recomendamos que normalmente seleccione subtítulos y teletexto “Encendido”. Puede configurar manualmente los idiomas para audio, • Para que se inicie la actualización automática, tendrá que subtítulos y teletexto. quedar más de 1 hora por lo menos hasta el comienzo de la Repita los pasos 1 a 4 ofrecidos para “Selección de un siguiente grabación/contemplación preajustada.
• Los módulos CA y las tarjetas inteligentes no se suministran Algunas emisoras ofrecen programas con la aplicación MHEG ni son accesorios opcionales de PIONEER. (Grupo de Expertos de Multimedia e Hipermedia) codificada, Después de haber insertado una tarjeta, déjela permitiéndole experimentar DTV interactivamente.
Utilización de la guía electrónica de programas (EPG) (para TV analógica solamente) Utilización de la guía electrónica de programas (EPG) (para TV analógica solamente) Utilice la guía electrónica de programas (EPG) para buscar Seleccione “Configuración” ( / y, a continuación, programas de TV deseados o para visualizar información ENTER).
Utilización de la guía electrónica de programas (EPG) (para TV analógica solamente) Seleccione “SP” (estándar) or “LP” (extendido) ( / ). Visualización de la información de un programa Información de programas VIE.02.07.04 12:46 Pulse EPG. 22:00-23:30 ***** Seleccione el programa deseado ( / y, a continuación, ******************* ENTER).
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente) Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente) Información de programas Formato de visualización de la EPG La guía de programación electrónica (EPG) muestra la tabla de programas de televisión digital planeados y la información detallada sobre programas individuales.
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente) Para ver más información (no actualmente visualizada) Utilización de la EPG acerca del programa seleccionado, pulse p. Utilice el procedimiento siguiente para comprobar el plan de • La información detallada aparecerá en la ventana de programas de televisión digital, información sobre los plan.
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente) • Aparecerá la pantalla del temporizador de programas Preajuste de programas de televisión con una lista de la información de otros programas preajustados. utilizando la EPG Utilizando la EPG, podrá preajustar fácilmente programas de Temporizador de programas MIÉ.24.Nov 12:34 televisión digital para contemplar (selección automática de...
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente) Pulse HOME MENU para salir del menú. Ajuste manual del temporizador de programas Utilizando el menú, podrá preajustar también programas de NOTA televisión digital especificando la fecha y la hora de emisión de los mismos.
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente) Seleccione el número de programa que desee editar Cambio/cancelación de preajustes de ( / ). programas de televisión • Borre el preajuste del programa (ROJO). • Inicie la edición (ENTER). Utilización de la EPG Ajuste el elemento deseado ( / , / ).
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente) Búsqueda en la EPG Utilización de otras funciones útiles de Pulse AMARILLO cuando esté visualizándose la pantalla la EPG de la EPG (Lista de programas, Información detallada, y A continuación se indican algunas funciones útiles que le Resultado de búsqueda).
Ajustes útiles Ajustes útiles y, a continuación, ENTER). Seleccione “Opción” ( / Cambio de la frecuencia de accionamiento Seleccione “Autoconfiguración” ( / y, a continuación, vertical(modo AV solamente) ENTER). Puede cambiar la frecuencia de accionamiento vertical para la pantalla entre 75 Hz y 100 Hz. Seleccione la frecuencia de Opción accionamiento que se ajuste mejor a sus señales de transmisión.
Ajustes útiles Selección de un tipo de señal de entrada Configuración del sistema de color Tras conectar al terminal INPUT 1, INPUT 2 o INPUT 3, (modo AV solamente) especifique el tipo de señales de vídeo que se van recibir desde Si una imagen no aparece claramente, seleccione otro sistema el equipo conectado.
1280 × 768 NOTA • Las especificaciones dadas para el modo PC se aplican al modelo PDP-506XDE . Para el modelo PDP-436XDE , el número de píxels es diferente y, por lo tanto, el procesamiento de las señales y condiciones reales de visualización varían ligeramente.
Ajustes útiles Ítem Descripción Selección automática de un tamaño de PANORÁMICA Imagen panorámica sin máscaras laterales. pantalla (valor La pantalla de plasma selecciona automáticamente un predeterminado) tamaño de pantalla apropiado cuando las señales de vídeo Mantiene la relación de aspecto de 4:3 y visualiza recibidas contienen la información WSS (señalización de máscaras laterales.
Ajustes útiles Cambio de la contraseña Temporizador de apagado Utilice el procedimiento siguiente para cambiar la contraseña. Cuando el tiempo seleccionado transcurre, el temporizador de apagado coloca el sistema en el modo de espera Pulse HOME MENU. automáticamente. Seleccione “Configuración” ( / y, a continuación, Pulse HOME MENU.
(1234). Recomendamos que escriba su contraseña de modo que no se olvide de la misma. Si se olvida de la contraseña PDP-506XDE/PDP-436XDE Cuando se visualiza el mensaje "Introduzca su contraseña." en el paso 3 en "Cambio de la contraseña"...
Utilización de un equipo externo Utilización de un equipo externo Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su Visualización de la imagen de una sistema de pantalla de plasma como, por ejemplo, un descodificador, videograbadora, reproductor DVD, ordenador, videograbadora consola de videojuegos y videocámara.
Utilización de un equipo externo Cuando utilice el terminal INPUT 4 HDMI: Utilización de la entrada HDMI Media Receiver (vista trasera) Este sistema de pantalla de plasma se equipa con dos terminales HDMI (INPUT 3 y 4), que aceptan señales de audio y vídeo digitales.Para utilizar el terminal HDMI, active el SERVICE ONLY CONTROL...
Utilización de un equipo externo NOTA Utilización de la función i/o Link.A • Si selecciona un parámetro diferente de “Auto”, haga un El sistema de pantalla de plasma incorpora tres funciones i/o ajuste que produzca un color natural. Link.A típicas para facilitar las conexiones entre el Media Receiver y otros equipos audiovisuales.
DVD (DVR) esté conectada. Media Receiver (vista trasera) El siguiente diagrama asume que se ha conectado una grabadora DVR-920H/DVR-930H de Pioneer al Media Receiver O U T SERVICE ONLY para disfrutar de la reproducción diferida con la grabadora.
Utilización de un equipo externo Cambio de la salida SCART Reproducción con consola de Las señales de vídeo y audio que salen de las fuentes videojuegos o videocámara ENTRADA2 y ENTRADA3 son iguales a las señales para la visualización de imagen actual. Sin embargo, puede cambiar la configuración de modo que las señales DTV salgan siempre, Conexión de una consola de videojuegos o una independientemente de la visualización de imagen actual.
Utilización de un equipo externo Visualización de la imagen de un Reproducción a través de un equipo de ordenador audio conectado Conexión de un ordenador Conexión de un equipo de audio Utilice los terminales PC para conectar un ordenador. Puede disfrutar de un sonido más potente conectando un NOTA equipo de audio como, por ejemplo, un receptor de AV o un subwoofer.
Este sistema puede leer tarjetas de memoria que cumplen con Receiver soporta la función SR+, que permite operaciones PCMCIA Tipo II, y cuyos formatos son FAT12, FAT16, FAT32 o enlazadas con un receptor de AV PIONEER. La función SR+ VFAT. ofrece funciones como la operación de enlace de la conmutación de entrada y la función de visualización del modo...
Utilización de un equipo externo Inserción de una tarjeta de memoria Iniciación de la pantalla Home Gallery inicial Al insertar una tarjeta de memoria con el sistema encendido, Abra la puerta frontal del Media Receiver. la pantalla Home Gallery inicial aparece automáticamente. Agarre la tarjeta de memoria con su lado superior hacia TV/DTV HOME MENU...
Utilización de un equipo externo Iniciación de una pantalla de miniaturas Iniciación de una pantalla de imagen simple estándar Cuando se selecciona una carpeta en la pantalla Home Gallery inicial, las imágenes en la carpeta se visualizan en el formato Mientras se visualice la pantalla de miniaturas, pulse miniatura.
Utilización de un equipo externo Iniciación de la pantalla de configuración de Ajuste de la calidad de la imagen presentación de diapositivas Mientras se visualice una pantalla de miniaturas, pulse Mientras se visualice la pantalla de miniaturas, pulse VERDE AMARILLO. Se visualiza la misma pantalla de ajuste de para iniciar la pantalla de configuración para la presentación imagen para la fuente de PC.
• Para salir del procedimiento de preajuste de código en el medio, mientras un indicador de modo esté destellando, puede pulsar SELECT en el mando a PIONEER 1 (predeterminados de fábrica) distancia. PIONEER 2 • Los códigos de fabricante predeterminados de fábrica AIWA 1 para los modos STB, DVD/DVR y VCR son "000", "100"...
Utilización de un equipo externo Botones de control STB (set-top box) En el modo STB, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a continuación. 0 – 9 Funcionan como botones numéricos. INPUT P +/P – Pulse para sintonizar un canal más alto o más bajo. RETURN Mientras se visualice una pantalla de menú...
REC STOP (solamente grabadora DVD) Mantenga pulsado ● y, a continuación, pulse ■ para detener la grabación. Esta operación sólo tiene efecto en grabadoras DVD (DVR) de Pioneer y de Sony. NOTA • No se puede seleccionar el reproductor DVD o grabadora...
Utilización de un equipo externo Botones de control de videograbadora En el modo VCR, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a continuación. 0 – 9 Funcionan como botones numéricos. INPUT P +/P – Pulse para seleccionar los canales del sintonizador de TV en la videograbadora.
Utilización de las funciones de teletexto Utilización de las funciones de teletexto ¿Qué es teletexto? Operaciones básicas de teletexto La función de teletexto transmite páginas de información y entretenimiento a NOTA televisores especialmente equipados. Su sistema de pantalla de plasma recibe las señales de teletexto transmitidas por las redes de TV, y descodifícalas al •...
Utilización de las funciones de teletexto Visualización de páginas de subtítulos Visualización de páginas secundarias Usted podrá hacer que se visualice varios subtítulos a medida Puede visualizar varias páginas secundarias según son que se vayan transmitiendo. transmitidas. Pantalla de página secundaria Pulse [para hacer que se visualice la pantalla de subtítulos.
Apéndice Apéndice Solución de problemas Problema Solución posible • No se enciende el sistema. • Asegúrese de que la pantalla de plasma y el Media Receiver estén conectados correctamente. • No se puede encender el sistema. (Consulte la página 18.) •...
Apéndice Nombres de señales para el conector mini D-sub de 15 contactos (Vista frontal) Nº del contacto Nombre de la señal Nº del contacto Nombre de la señal GND (masa) No conectado No conectado No conectado GND (masa) GND (masa) GND (masa) Asignaciones de los contactos de conexión para SCART Varios dispositivos de audio y vídeo pueden conectarse a través de los terminales SCART.
Apéndice Especificaciones Ítem Pantalla de plasma de 50", Modelo: PDP-506PE Pantalla de plasma de 43", Modelo: PDP-436PE 1280 × 768 píxeles 1024 × 768 píxeles Número de píxeles 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω) 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω) Amplificador de audio Sistema surround SRS/FOCUS/TruBass...