Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

IM2003
03/2006
Rev. 0
POWER WAVE 345M C
OPERATOR'S MANUAL
MANUALE OPERATIVO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'UTILISATION
BRUKSANVISNING OG DELELISTE
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KÄYTTÖOHJE
LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l
Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serrà Riccò (GE), Italia
www.lincolnelectriceurope.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric POWER WAVE 345M C

  • Página 2 été conçu en conformité avec les normes: og er produsert og testet iht. følgende standarder: EN 60974-1, EN 60974-5,EN 60974-10 (2005) Dario Gatti European Engineering Director Machines LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l., Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serra Riccò (GE), Italia 12/05...
  • Página 3 Per ogni futuro riferimento, compilare la tabella sottostante con le informazioni di identificazione equipaggiamento. Modello, Codice (Code) e Matricola (Serial Number) sono reperibili sulla targa dati della macchina. VIELEN DANK! Dass Sie sich für ein QUALITÄTSPRODUKT von Lincoln Electric entschieden haben. •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ENGLISH INDEX Safety........................................A-1 Installation and Operator Instructions ..............................A-2 Electromagnetic Compatibility (EMC) ..............................A-8 Technical Specifications ..................................A-8 INDICE ITALIANO Sicurezza ......................................B-1 Installazione e Istruzioni Operative............................... B-2 Compatibilità Elettromagnetica (EMC)..............................B-8 Specifiche Tecniche....................................B-9 INHALTSVERZEICHNIS DEUTSCH Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz ..............................C-1 Installation und Bedienungshinweise..............................
  • Página 32: Seguridad

    Lea y comprenda las explicaciones de los símbolos de advertencia, que se muestran a continuación. Lincoln Electric no se hace responsable de los daños producidos por una instalación incorrecta, una falta de cuidado o un funcionamiento inadecuado.
  • Página 33: Instalación E Instrucciones De Funcionamiento

    LA BOTELLA DE GAS PUEDE EXPLOTAR SI ESTA DAÑADA: Emplee únicamente botellas que contengan el gas de protección adecuado para el proceso utilizado y reguladores en buenas condiciones de funcionamiento, diseñados para el tipo de gas y la presión utilizadas. Mantenga siempre las botellas en posición vertical y encadenadas a un soporte fijo.
  • Página 34: Secciones De Cable Para Combinar Longitudes De Cable De Masa

    en el sistema. Si la luz está de color verde, el Secciones de cable para combinar funcionamiento es normal. longitudes de cable de masa Corriente salida Longitud hasta Longitud desde C. Panel MSP3: Ver descripción a continuación. Máquina 45 a 60m 300A @ 60% D.
  • Página 35: Paneles De Control

    suciedad o manchas aceitosas). Con Hot/Soft Start "ON": Interruptores internos (M) Cerrando el pulsador de la pistola se inicia la secuencia de soldadura (pregas, velocidad La PW345M C tiene 3 interruptores situados cerca del inicial) y cambia la velocidad del hilo y los conjunto de rodillos de alimentaciòn del hilo.
  • Página 36 Para fijar un parámetro (el Weld Mode deberá contener Este panel consiste en dos mandos de ajuste, displays uno de estos parámetros), primero se seleccionan uno digitales y unos LEDS indicadores. Hay 2 mandos, cada de los parámetros para ajustar, y entonces ajustar el uno con un display de 4 dígitos y dos LEDs asociados valor en el display subiendo o bajando la palanca SET.
  • Página 37 • • El Pregas se puede ajustar desde 0 a 2,5 seg. con En el Modo CC-Stick, el Control de Arco regula la incrementos de 0,1 seg. Fuerza del Arco para ajustar la corriente de • cortocircuito. El ajuste mínimo producirá un arco El Postgas se puede ajustar desde 0 a 10,0 seg.
  • Página 38: Modo De Soldadura Pulse & Pulse

    "r-1" Rellamada a memoria #1 de asistencia técnica autorizado más cercano o con "r-2" Rellamada a memoria #2 Lincoln Electric. Los trabajos de reparación o … … mantenimiento realizados por el personal o por servicios "r-8"...
  • Página 39: Códigos De Error Mostrados En Display

    Lincoln Electric. Antes de instalar el equipo de soldadura, el usuario deberá hacer una evaluación de los problemas de interferencias electromagnéticas que se puedan presentar en el área circundante.
  • Página 40: Especificaciones Técnicas

    • Emisores y receptores de radio y/o televisión. Ordenadores o equipos controlados por ordenador. • Equipos de control y seguridad para procesos industriales. Aparatos para calibración y medida. • Dispositivos médicos como marcapasos o equipos para sordera. • Compruebe la inmunidad de los equipos que funcionen en o cerca del área de trabajo. El operario debe estar seguro de que todos los equipos en la zona sean compatibles.
  • Página 93: Spare Parts, Parti Di Ricambio, Ersatzteile, Lista De Piezas De Recambio, Pièces De Rechange, Deleliste, Reserve Onderdelen, Reservdelar, Wykaz Części Zamiennych, Varaosaluettelo

    12/05 Part List reading instructions • Do not use this part list for a machine if its code number is not listed. Contact the Lincoln Electric Service Department for any code number not listed. • Use the illustration of assembly page and the table below to determine where the part is located for your particular code machine.
  • Página 99: Accessories, Accessori, Zubehör, Accesorios, Accessoires, Tilleggsutstyr, Accessores, Tillbehör, Akcesoria, Varusteet

    Accessories, Accessori, Zubehör, Accesorios, Accessoires, Tilleggsutstyr, Accessores, Tillbehör, Akcesoria, Varusteet K10343 Innershield torch adaptor. Adattatore per torcia Innershield. Innershield-Brenneradapter. Conversor de euroconector a zócalo pistola Innershield. Adaptateur euroconnecteur torche Innershield. Adapter for Innershieldpistol. Adapter voor Innershield pistool. Adapter för Innershiaeld svetspistol. Adapter uchwytu do procesu Innershield.

Tabla de contenido